Мария Елена Гонсалес Медерос (1932 - 19 февраля 1996) была кубинско-американским государственным статистиком, переводчиком стихов и правозащитницей. [1] [2]
Гонсалес родилась на Кубе [1], дочь кубинского активиста по правам человека Елены Медерос . [3] Она стала студенткой Гаванского университета [1] до того, как получить степень в Чикагском университете в 1953 году. [2] Она покинула Кубу вместе с матерью в 1961 году, [3] получила степень магистра в Лондонской школе экономики в 1963 году и получила вторую степень магистра в Колумбийском университете в 1968 году [2], защитив диссертацию на тему «Оптимальная выборка для обследования вакансий» . [4]
Гонсалес поступила на государственную службу США в 1970 году в качестве статистика в Бюро переписи населения США . В 1974 году она перешла в Управление по управлению и бюджету, где проработала всю оставшуюся жизнь, [1] включая создание и 20-летнюю работу в качестве председателя Федерального комитета по статистической методологии, [1] [2] и участие в Межамериканской статистической конференции, Межамериканском статистическом институте и Экономической комиссии ООН для Латинской Америки и Карибского бассейна. [1]
Она была назначена членом Американской статистической ассоциации в 1982 году, [5] а также стала избранным членом Международного статистического института . [2] Она была президентом Вашингтонского статистического общества в период с 1983 по 1984 год. [6] Отредактированный том исследований по методологии в статистической экономике, «Превращение административных систем в информационные системы» (1995), был посвящен в ее честь. [7]
Гонсалес стала переводчиком на английский язык книги «La Campana Del Alba» [ «Колокол рассвета» ], детских стихов кубинского политзаключенного Эрнесто Диаса Родригеса, вывезенных им из тюрьмы и опубликованных в 1989 году. Она также работала над тем, чтобы оказать давление на Кубу с целью освобождения политических заключенных, и была казначеем кубинской правозащитной организации «Of Human Rights». [1]