Манчи Кутумбам | |
---|---|
Режиссер | В. Мадхусудхана Рао |
Написано | Ачарья Атрея (диалоги) |
Сценарий: | В. Мадхусудхана Рао |
Произведено | П. Малликарджуна Рао |
В главных ролях | Аккинени Нагешвара Рао Совчар Джанаки Канчана Кришна Виджая Нирмала |
Кинематография | PS Сельварадж |
Отредактировано | НС Пракасам |
Музыка от | СП Кодандапани |
Производственная компания | Фотографии Мадху |
Распространяется | Фильмы Наваюга |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 151 минута |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
«Манчи Кутумбам » ( в переводе « Хорошая семья ») — индийский драматический фильм 1968 года на телугу , написанный в соавторстве с режиссером В. Мадхусудханой Рао . В фильме снимались Аккинени Нагешвара Рао , Совчар Джанаки , Канчана , Кришна и Виджая Нирмала , музыку написал С.П. Кодандапани . Это ремейк хинди -фильма «Грахасти» (1963), основанного на американском фильме «Замечательный мистер Пеннипакер» (1959). Грахасти ранее был переведен на тамильский язык как Мотор Сундарам Пиллаи (1966). [1]
Фильм начинается с промышленника Вену Гопала Рао, который ведет веселую жизнь со своей идеальной женой Шантой и восемью детьми, а также со своей овдовевшей старшей сестрой Ситаммой и племянником Панду, который остается с ними. Он проводит пять дней в неделю на работе и останавливается на выходные для своей семьи. Старшая дочь Вену Гопала Рао Камала поженила Гопи, условившись с отцом Гопи, что пара должна жить отдельно до завершения учебы его сына. Но однажды Гопи тайно приезжает и проводит время с Камалой. Тем временем две другие дочери, поступающие в колледж, Мала и Нирмала, влюбляются в двух красивых мужчин, Мохана и Шанкара соответственно; Панду любит дочь начальника станции Бхушанама, Балу, и старейшины заключают свой союз. Во время помолвки приземляется молодой парень Чинна, заявляющий, что он является потомком Вену Гопала Рао, и сообщает, что он проводит с ними пять дней. Вену Гопал Рао принимает это и раскрывает свою вторую супругу и семью. Услышав это, Шанта падает в обморок, и помолвка отменяется. Теперь все обвиняют Вену Гопала Рао, включая его семью; одно привело к другому. Тесть Камалы предупреждает его бросить ее, и он так и делает.
В конце концов Шанта хочет узнать о второй жене своего мужа, поэтому она посещает их дом, где узнает о ее смерти и падает в обморок, глядя на ее фотографию. Здесь, как ошеломленная, она не кто иная, как сестра Шанты, Сарада. Параллельно Вену Гопал Рао звонит родителям жениха, чтобы разрешить конфликты, когда родственники Камалы настигают и бросают ее, поскольку она беременна. Здесь Вену Гопал Рао теряет самообладание и начинает раскрывать свое прошлое. Действительно, мудрый человек воспитывает его с двумя дочерьми, Шантой и Сарадой. Как только он пересылает брачную связь своей дочери Вену, предполагая, что это Сарада, поскольку двое влюблены, Вену с радостью соглашается. Позже Сарада понимает, что Шанта восхищается Вену, поэтому она жертвует своей любовью и убеждает Вену связать ее сестру. Вскоре после этого пара уезжает в Рангун . Так как это период Второй мировой войны, во время бомбардировки Вену объявляет Шанту мертвой, поэтому он возвращается, когда отец Шанты обнаруживает его прошлое знакомство с Сарадой и совершает их брак. Теперь, как ни странно, Шанта жива. Таким образом, ее отец берет клятву от имени Вену на смертном одре, что он сольется с двумя, не разглашая местонахождение, потому что один может пожертвовать собой ради другого. Из-за этого Вену Гопал Рао пришлось страдать и сохранять тайну все эти годы. После того, как он заканчивает повествование, Гопи признает свою ошибку, и все извиняются перед Вену Гопал Рао. Наконец, фильм заканчивается на счастливой ноте с семьями, родственниками, невестами и женихами, участвующими в свадебных процессиях.
Музыку написал С.П. Кодандапани . [2] Песня «Манасе Андхала Брундхаванам» основана на карнатической раге Хиндолам и основана на «Манаме Муруганин» из «Мотор Сундарам Пиллаи» . [3]
Название песни | Тексты песен | Певцы | длина |
---|---|---|---|
«Манасе Андхала Брундхаванам» | Арудра | П. Сушила | 2:35 |
«Преминчута Пиллала Ванту» | C. Нараяна Редди | Гантасала, К.Дж. Йесудас , П. Сушила, С. Джанаки | 6:51 |
"Нило Йемундхо" | C. Нараяна Редди | Гхантасала, П. Сушила | 3:52 |
"Еварулени Чота" | Арудра | Гхантасала, П. Сушила | 4:19 |
"Тулли Тулли Падутонди" | Арудра | П. Сушила, С. Джанаки, Васанта | 3:48 |
«Тьяга Силавамма» | C. Нараяна Редди | Гхантасала | 2:20 |
"Нера Нера Нерабанди" | Косараджу | Питапурам | 2:44 |
«Дин-дон-дин-дон» | Косараджу | Гита Датт | 2:00 |
17 марта 1968 года критик из Висалаандры дал положительный отзыв, высоко оценив способ, которым драма была представлена в фильме. [1] Вирайя Чоудхари, пишущий для Andhra Prabha 7 апреля 1968 года, высоко оценил игру главных актеров, а также саундтрек. [4]