Резня в Майано-Лаваччио | |
---|---|
Расположение | Майано Лаваккио, Мальяно-ин-Тоскана , провинция Гроссето , Италия |
Дата | 22 марта 1944 г. |
Цель | Уклонисты от призыва |
Тип атаки | Резня |
Летальные исходы | 11 |
Преступники | 98-й легион ННР , боевой отряд «Этторе Мути» |
Резня в Майано-Лаваччио произошла 22 марта 1944 года в небольшой сельской местности Майано-Лаваччио, в сельской местности между Гроссето и Мальяно-ин-Тоскана , недалеко от деревни Истиа-д'Омброне . По приказу префекта и главы провинции Гроссето Альчео Эрколани подразделение Национальной республиканской гвардии вместе с некоторыми сквадристами и местными фашистскими лидерами окружили, судили без суда и казнили одиннадцать молодых людей, которые были признаны виновными в неявке на призыв в Итальянскую социальную республику и, следовательно, разыскивались как дезертиры.
После перемирия 8 сентября 1943 года группа молодых людей, которые не были зачислены в армию Итальянской Социальной Республики , укрылась в холмистой местности Монте Боттильи около Истиа д'Омброне, чтобы спастись от республиканских фашистских ополченцев зимой. Группа была основана на пацифистских принципах и даже не решила присоединиться к партизанам. Время от времени некоторые из них возвращались в деревню, чтобы запастись необходимыми припасами при поддержке местных жителей. [1]
Узнав о присутствии дезертиров в сельской местности Монте Боттильи, префект и глава провинции Альчео Эрколани поручил офицеру общественной безопасности, сицилийцу Лучио Рачити, отправиться в близлежащий район Майано Лаваккьо и проникнуть туда для сбора информации. В этой изолированной местности было несколько разбросанных ферм (таких как ферма Ариости братьев Бьяджи, ферма Ла Сдришиа семьи Маттеини, ферма Лаваккьо семьи Корсетти и ферма Аппальто Сеттимио Андрея и Терезы Бьяджи), которые стали убежищами для бродяг и эвакуированных после бомбардировок союзников . 19 марта 1944 года Рачити добрался до фермы Ариости, выдавая себя за ветерана русской кампании, ищущего убежища. Он завоевал доверие Анджиоло Бьяджи, который познакомил его с Марио Бекуччи, эвакуированным из Ла Специи , которого разыскивали и который искал руководства, чтобы добраться до хижин в Монте Боттильи. Рачити провел ночь на ферме Ариости, разделив комнату с Бекуччи, а на следующий день он покинул ферму, чтобы доложить собранную информацию префекту Эрколани, который затем инициировал облаву. [1]
Облава была организована самим Эрколани вместе с триумвиром Республиканской фашистской партии Силио Монти и заместителем начальника полиции Либерале Скотти. Она состоялась в ночь с 21 на 22 марта и была проведена группой из примерно 140 человек. Операция охватила всю сельскую местность между Истиа д'Омброне и Майано Лаваккьо и включала колонну 98-го легиона Национальной республиканской гвардии во главе с лейтенантом Витторио Чиабатти, отряд действий «Этторе Мути» под командованием капитана Микеле Де Анна, группу офицеров общественной безопасности во главе с комиссарами Себастьяно Скалоне и Помпилио Лоренцини, а также несколько карабинеров из группы Монтеверде. К ним также присоединилось немецкое подразделение полевой жандармерии под командованием подполковника Мюллера, который руководил немецкими вооруженными силами в провинции с 12 сентября 1943 года. В экспедиции также присутствовали триумвир Монти и комиссар префектуры Гроссето Иниго Пучини. [2]
Прибыв на ферму Ариости, ополченцы разграбили дом и избили жильцов, заставив Адельмо Бьяджи и двух сардинских уклонистов Джованни Пирию и Джованни Каредду, которые там прятались, отвести их в хижины в Монте Боттильи. Еще больше насилия произошло на фермах Аппальто, Лаваккьо и Ла Сдриша, где часть ополченцев осталась на страже, чтобы никто не побежал предупредить молодых дезертиров. [1] [3]
На рассвете 22 марта 1944 года, около 6 утра, группа из одиннадцати человек была захвачена в хижинах Монте Боттильи. Двенадцатый человек, Гюнтер Фрилингсдорф, известный как Джино, дезертир из вермахта , был с одиннадцатью юношами, но сумел сбежать в момент отвлечения внимания фашистов. Позже он присоединился к партизанскому отряду Монте Боттильи. Сразу после захвата немецкие солдаты, присутствовавшие там, покинули операцию, посчитав ее завершенной. [2]
Группа фашистов отвезла одиннадцать молодых людей, после избиения, на ферму Аппальто в Майано-Лаваччио и начала краткий суд в местной школе. Продолжительность « фиктивного суда » составила менее получаса и закончилась смертным приговором одиннадцати молодым людям и оправданием сардинцев Пирии и Каредду, а также Франческо Бьяджи и Эрменеджильдо Корсетти, обвинявшихся в хранении винтовок. Приговор был вынесен триумвиром Силио Монти. Тем временем несколько встревоженных людей достигли места, умоляя о помиловании молодых людей, но были отведены на расстояние фашистской милицией. Дора Сандри, мать осужденных Коррадо и Эмануэле Маттеини, умоляла расстрелять ее вместо ее сыновей, но ее оттолкнули. [1]
Команду казни возглавил Иниго Пучини, префектурный комиссар Гроссето, и в ее состав входили по меньшей мере Микеле Де Анна, Альфредо Дель Канто, Лучио Рачити, Армандо Гори и Марио Джаннини. Казнь состоялась в 9:10 утра перед изгородью, расположенной напротив фермы Аппальто. [2] [3]
Незадолго до убийства, ожидая приговора в классе, Эмануэле Маттеини написал мелом на доске слова: «Мама. Леле и Коррадо, поцелуй» ( Mamma. Lele e Corrado, un bacio ). Доска с нетронутыми надписями была позже перенесена в офис мэра в здании муниципалитета Гроссето, где она и экспонируется. [1] [2]
Другой молодой человек, Антонио Бранкати, перед казнью написал последнее письмо, адресованное своим родителям: [4]
«Дорогие родители, я не знаю, смогу ли я снова увидеть вас, поэтому я пишу это письмо. Я был приговорен к смерти за то, что не присоединился к тем, кто хочет полностью уничтожить Италию. Клянусь вам, что я не совершил никакого преступления, кроме того, что любил Италию, нашу любимую и измученную родину, больше, чем они. Вы всегда можете сказать это вслух всем. Если я умру, я умру невиновным. Я умоляю вас простить меня, если я когда-либо рассердил вас или не послушался вас; тогда я был мальчиком. Просто помолитесь за меня доброму Богу. Не беспокойтесь слишком сильно. Делайте добро бедным ради спасения моей бедной души. Я благодарю вас за все, что вы сделали для меня и для моего образования. Будем надеяться, что Бог вознаградит вас заслуженно. Поцелуйте за меня всех моих братьев: Феличе, Костантино, Луиджи, Винченцо и Альберто, и мою дорогую невесту. Не скорбите и будьте храбры; кто-нибудь отомстит за меня. Наградите и помните Маттеини семье за все добро, что они для меня сделали, за материнскую любовь, которую они мне оказали. Я всегда думала о тебе в каждое мгновение дня. Мне так жаль, если мы больше не встретимся на этой земле; но мы снова встретимся там, наверху, в более прекрасном, справедливом и святом месте. Всегда помни обо мне. Крепко целую, Антонио. Знай, что твой Антонио всегда будет думать о тебе даже после смерти и что он будет присматривать за тобой с небес.
Одиннадцать жертв резни известны как «мученики Истии» ( martiri d'Istia ), по названию деревни, где многие из них жили до того, как уклонились от воинской повинности. [2] [3]
Первоначально тела жертв было приказано похоронить в братской могиле на месте, но по настоянию приходского священника Истиа д'Омброне, отца Омеро Муньяини, одиннадцать тел были доставлены в Истиа д'Омброне, где священник проигнорировал приказ и устроил им надлежащее захоронение на сельском кладбище. По словам некоторых очевидцев, священник выступил против фашистов, воскликнув: «Вы заботитесь о живых, я позабочусь о мертвых». [5]
Успешный исход операции был положительно воспринят префектом Эрколани, который выразил удовлетворение и предложил награды для исполнителей, назвав в официальном отчете одиннадцать уклонистов от призыва «вооруженной бандой» [1] .
«Пробираясь через густые леса, капитан Де Анна и лейтенант Мюллер вместе со своими людьми преодолели множество трудностей и сумели застать врасплох вооруженную банду, пока они спали. Тот факт, что только одному члену банды удалось избежать уничтожения, показывает, что неожиданность была полной. Казнь 11 человек, найденных с оружием, подчеркнула решимость, хладнокровие и непоколебимую веру в фашизм всех лидеров и членов. Между тем, я выражаю свою глубокую признательность и прошу командующего НРГ направить предложения о награждении капитана Де Анна, лейтенанта Мюллера и всех других заслуживающих, а также имена особо отличившихся членов, денежного вознаграждения».
Однако известие о резне вызвало волнения в городе, что привело к возмущению населения. В результате увеличилось число уклонистов от призыва и молодых людей, вступающих в движение Сопротивления , а граждане стали все больше недоверчиво относиться к республиканским фашистским властям. Подразделение партизанского формирования «Альта Маремма» было названо в честь Аттилио Сфорци. [3] Резня также вызвала недовольство среди самих фашистов. 26 апреля 1944 года на собрании Республиканской фашистской партии в Гроссето действия Эрколани и высокопоставленных чиновников подверглись резкой критике со стороны некоторых членов, которые посчитали резню политическим самоубийством. После жалоб фашист Вецио Веккьо был арестован на двадцать дней по обвинению в пораженчестве . [2]
Первые расследования ответственности за резню в Майано-Лаваччио начались еще осенью 1944 года местным Национальным комитетом освобождения . Судебный процесс, который объединил все расследования облав, произошедших в провинции, был инициирован в июне 1946 года Специальным отделением суда присяжных Гроссето, и на скамье подсудимых были глава провинции Эрколани и все основные лидеры республиканских фашистов. [6]
Суд Гроссето обвинил Альчео Эрколани, Эннио Барберини , Анджело Маэстрини и Дженерозо Пуччи, соответственно главу провинции, командующего и заместителя командующего 98-го легиона GNR и триумвира Республиканской федерации, в основных преступлениях, произошедших в провинции Гроссето. [3] В частности, в деле Майано Лаваккьо было продемонстрировано, что ответственность была полностью итальянской, поскольку было установлено, что немецкое подразделение принимало участие только в облаве; таким образом, полная ответственность была возложена на всех главных фашистских лидеров Гроссето, включая заместителя начальника полиции Скотти, комиссара префектуры Пучини, капитана Де Анну, лейтенанта Чиабатти, комиссаров общественной безопасности Лоренцини и Скалоне. Командир Барберини был признан невиновным в совершении преступления, поскольку в то время он отсутствовал в Гроссето и был осужден только за другие преступления; участие Легиона в резне было приписано заместителю командующего Маэстрини, бывшему федеральному секретарю и подеста Гроссето. Триумвир Монти не был судим, поскольку он уже погиб во время засады партизан 28 мая 1944 года, в то время как беглецы Де Анна, Маэстрини и Скалоне были судимы заочно . [3]
Приговор был вынесен 18 декабря 1946 года: суд приговорил Чиабатти, Де Анну, Дель Канто, Гори, Маэстрини, Пучини, Рачити и Скалоне к смертной казни; Эрколани и Скотти к тридцати годам тюремного заключения; Лоренцини к двадцати шести годам; Барберини и Джаннини к шести годам тюремного заключения и штрафу. [3]
Смертные приговоры так и не были приведены в исполнение, они были отменены и заменены на пожизненное заключение Верховным кассационным судом в 1948 году. Все ответственные лица впоследствии были амнистированы и освобождены через несколько лет: Лоренцини, Гори и Скотти в 1949 году, Эрколани в 1950 году, Пучини в 1951 году, Чиабатти и Рачити в 1952 году, Дель Канто в 1960 году. Беглецы Скалоне и Маэстрини, осужденные заочно, позже были обнаружены уже мертвыми, оба были убиты партизанами, соответственно в Роккастраде в июне 1944 года и в Рекоаро-Терме в мае 1945 года. Капитан Микеле Де Анна, командир отряда «Этторе Мути» в операции Монте-Боттильи, был единственным, кто не провел ни одного дня в тюрьме: скрывшись, он ждал, чтобы воспользоваться амнистией, которая пришла 29 августа 1959 года; позже он поселился в Риме , где занимался врачебной практикой. Иниго Пучини, командовавший отрядом казней, занялся политикой в Витербо в рядах Итальянского социального движения . [3]
Первое поминовение резни состоялось 22 июля 1944 года, примерно через месяц после освобождения Гроссето. На мероприятии присутствовало более 1500 человек, включая всех государственных должностных лиц, префекта Адольфо Де Доминичиса и членов Национального комитета освобождения и военного правительства союзников . [2] Официальную речь произнес адвокат Джованни Маграсси , который позже был избран в Учредительное собрание . [7] Все одиннадцать жертв впоследствии были удостоены почетного звания партизан дивизии Монте Боттильи, хотя эта группа была сформирована только после резни 4 апреля 1944 года. [3]
Шестеро из одиннадцати жертв (Чиаттини, Минуччи, Миньярри, Гвидони и братья Маттеини) похоронены в памятной часовне, расположенной на кладбище Истиа д'Омброне. [8] Вскоре после освобождения останки других жертв, первоначально похороненных в Истиа, были возвращены в места их происхождения: Бекуччи и Сфорци были перенесены на кладбище Стерпето в Гроссето, Пассаннанти — в Серре в Кампании, в то время как останки Граци были возвращены в Чиниджано; часовня Граци была расписана фресками Гюнтером Фрилингсдорфом, художником и единственным выжившим в этой резне. [7] [9] «Мученики Истии» также увековечены на мемориальной доске, установленной на ратуше Чиниджано. [10] Останки Бранкати были возвращены в его родной город Испика 14 октября 1967 года, где его также увековечили мемориальной доской, установленной в августе 1945 года. [7] Письмо, которое он написал своим родителям незадолго до своей гибели, было опубликовано в книге Lettere di condannati a morte della Resistenza italiana («Письма приговоренных к смерти участников итальянского Сопротивления») под редакцией Пьеро Мальвецци и Джованни Пирелли. [3]
В сельской школе Майано-Лаваччио 22 марта 1964 года в честь двадцатой годовщины резни был установлен небольшой обелиск, увенчанный фонарем. [11] На месте казни семья Маттеини возвела часовню Богоматери Скорбящей ( cappella dell'Addolorata ), где ежегодно 22 марта проводится религиозное поминовение резни. [12] Площадь в историческом центре Гроссето посвящена «Мученикам Истии». В честь Бранкати названы площадь и спортивная площадка в Испике, а в 2001 году площадь в Серре была названа в честь Пассаннанти. [7] В 2014 году муниципальная администрация Гроссето во главе с мэром Эмилио Бонифаци назвала четыре улицы в Истиа-д'Омброне в честь Гвидони, Миньярри, Минуччи и братьев Маттеини. [7]
22 марта 2023 года в сельской школе Майано-Лаваччио был открыт Casa della Memoria al Futuro («Дом памяти будущего»), отреставрированный по этому случаю архитектором Эдоардо Милези . Этот учебный центр посвящен памяти о резне и был создан в сотрудничестве с историческим институтом ISGREC и муниципалитетом Мальяно-ин-Тоскана. Внутри находится библиотека «Туллио Маццончини». [13]
42°42′53.23″с.ш. 11°14′10.42″в.д. / 42.7147861°с.ш. 11.2362278°в.д. / 42.7147861; 11.2362278