« Mad as a hatter » — разговорная английская фраза, используемая в разговоре, чтобы (беззаботно) предположить, что человек страдает от безумия. Этимология фразы неясна, есть объяснения, как связанные, так и не связанные с ремеслом изготовления шляп. Самое раннее известное появление фразы в печати относится к выпуску журнала Blackwood's Edinburgh Magazine за 1829 год , что на несколько десятилетий опередило Шляпника из «Приключений Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла .
Существует множество теорий о возможном происхождении этой поговорки:
Бостон Корбетт , застреливший убийцу Авраама Линкольна Джона Уилкса Бута , провел свою раннюю жизнь в качестве шляпника. Считается, что влияние его ранней работы повлияло на его решения относительно будущего. Его считали «сумасшедшим как шляпник» за то, что он пошел против приказа, когда его подразделение окружило Бута в амбаре в Вирджинии , и сержант Корбетт застрелил Бута вместо того, чтобы взять его живым. После расследования сержант Корбетт был прощен за свое непослушание, но покинул армию и вернулся к изготовлению шляп. Через несколько лет Корбетт снова страдал психическим заболеванием, и его бросили в сумасшедший дом. Корбетту удалось сбежать, и больше его никто не видел. [5]
В разделе 25-го тома журнала Blackwood's Edinburgh Magazine , озаглавленном Noctes Ambrocianæ. № XLIV, есть разговор между группой вымышленных персонажей:
НОРТ: Много лет — я был султаном Белло в течение длительного периода, пока не был свергнут актом вопиющей несправедливости; но я намерен разоблачить предательских заговорщиков на глазах у возмущенного мира.
ЩЕКОТ (в сторону ПАСТУХА): Он бредит.
ПАСТУХ (ЩЕКОТУХУ): Дементит.ОДОГЕРТИ (обоим): Безумный, как шляпник. Дай мне сегар. [6] [7] [8]
Канадский автор Томас Чандлер Халибертон дважды использовал эту фразу в своей книге 1835 года «Часовщик; или высказывания и деяния Сэмюэля Слика из Сликвилля» : «И с этими словами он повернулся, сел за свою карту и не произнес ни слова, выглядя таким же сумасшедшим, как шляпник, все это благословенное время» и «Отец, он так смеялся, как никто другой; я думал, он никогда не остановится — и сестра Салл тут же встала и вышла из комнаты, такая же сумасшедшая, как шляпник. Она сказала: «Сэм, я действительно верю, что ты родился дураком, клянусь». [6] [9]