Лидия (пьеса)

Драма в жанре магического реализма, драматург Октавио Солис, 2008 г.

«Лидия» драма в жанре магического реализма латиноамериканского драматурга Октавио Солиса . [1] Премьера пьесы состоялась в Театре космоса в Денверском центре исполнительских искусств 24 января 2008 года. Режиссером постановки выступила Жюльетт Каррильо . [2] Пьеса частично вдохновлена ​​собственным опытом Октавио Солиса, выросшего в Эль-Пасо, штат Техас. [3] В ней исследуется опыт мексикано-американской семьи, живущей на границе Техаса и Мексики , пытающейся воплотить в жизнь свою собственную версию американской мечты после аварии, которая изменила всю их жизнь. [4]

Список персонажей

Сеси, сестра, 17 лет
Миша, младший брат, 16 лет
Рене, старший брат, 19 лет
Роза, мать
Клаудио, отец
Альваро, двоюродный брат, 22 года
Лидия, служанка

Краткое содержание сюжета

Акт 1: Пьеса начинается с того, что Сеси лежит на матрасе в гостиной семьи Флоресов. Большую часть пьесы она находится в полувегетативном состоянии, издавая гортанные звуки вместо речи и едва в состоянии двигать собственным телом. Это из-за автокатастрофы, которая привела к серьезному повреждению мозга, когда ей было пятнадцать лет. На протяжении всей пьесы у нее есть моменты, когда она превращается в молодую женщину, которой она была до аварии. Пьеса начинается с того, что у Сеси один из таких моментов, и она представляет каждого члена своей семьи. Ее мать Роза справилась с болью автокатастрофы, став набожной христианкой, которая верит, что только Бог может все исправить. Младший брат Сеси Миша — хороший мальчик, который хорошо учится в школе и любит писать стихи, в то время как ее старший брат Рене — плохой мальчик, который справляется со своей виной из-за аварии с помощью выпивки и жестоких нападок на геев. Ее отец Клаудио спасается, непрерывно смотря телевизор в наушниках. Чтобы помочь с финансовым положением семьи, Роза собирается вернуться на работу и наняла служанку без документов , чтобы она заботилась о Сеси и помогала с готовкой и уборкой. Приходит служанка, и у нее сразу же возникает особая связь с Сеси: она знает, что нужно и чего хочет Сеси, несмотря на то, что Сеси не может связно говорить. Изменения в доме с приездом Лидии становятся очевидными сразу. Дом становится чище, семья лучше питается, а Сеси, кажется, счастливее. Альваро, двоюродный брат Рене, Миши и Сеси, последние два года воевал во Вьетнаме, но теперь он вернулся и впервые после аварии навещает семью. Он говорит им, что теперь будет работать на границе. Лидия выводит Сеси в том, что было бы ее платьем Кинсеаньера , если бы она не попала в аварию. Входит Клаудио и злится из-за того, что Сеси надела это платье, и Миша берет вину на себя. Клаудио выводит Мишу на улицу и жестоко избивает его в качестве наказания. После того, как Альваро уходит, а Рене сбегает из дома в состоянии горя и гнева, Лидия обрабатывает раны Миши. Миша читает ей свои стихи, которые, по ее словам, хороши, но лишены человечности. После того, как Миша ложится спать, входит Клаудио, и Лидия сталкивается с ним из-за того, что он сделал с Мишей. Лидия понимает, что нужно Клаудио, чтобы выйти из своего постоянного состояния побега, и она занимается с ним сексом в гостиной. Это еще один момент, когда Сеси принимает форму своего старого «я» и рассказывает, что происходит. Никто из них не знает, что Рене видит все это.

Акт 2: Второй акт открывается воспоминанием о том, как Сеси, Миша, Рене и Альваро притворяются муравьями, когда они были детьми. В этом воспоминании, похожем на сон, тени Альваро и Рене целуются за простыней. После этого пьеса возвращается в настоящую реальность, и Роза дарит Мише золотую ручку Cross, потому что она чувствует себя виноватой за то, что не смогла остановить Клаудио от избиения его. Затем Роза берет Лидию за покупками, а также, как позже выясняется, чтобы позаботиться о получении ее документов, чтобы она могла легально остаться в Америке. Альваро снова навещает ее, и происходит еще одно воспоминание, в котором Сеси просит Альваро быть ее первым танцором на ее Кинсеаньере после танцев ее отца. Она также хочет знать, что он и Рене планируют делать тем вечером, и она хочет прийти, но Альваро не говорит ей и говорит, что она не может прийти. Затем Сеси признается в любви к Альваро, и они целуются. Возвращаясь в настоящее, Роза возвращается с Лидией и Рене. Альваро дарит Рене куртку, которую купил ему во Вьетнаме, а затем проговаривается, что любит его. Рене очень злится и признается, что видел, как Лидия и Клаудио занимались любовью. Роза и Миша спрашивают, что на самом деле происходит между Рене и Альваро. Лидия говорит, что Сеси расскажет им, что на самом деле произошло в ночь аварии, и начинает «переводить» для Сеси. Бывают моменты, когда Сеси говорит сама за себя, но для семьи все исходит от Лидии. Сеси рассказывает историю той ночи через Лидию, где она говорит, что пробралась на заднее сиденье машины Рене, желая удивить Альваро, когда Рене заберет его. Она слышала, как Альваро садится в машину, а затем слышала, как они целуются, и как Альваро говорит, что им следует ехать на границу, как они всегда делают. Рене и Альваро занимались любовью на переднем сиденье машины, а Сеси слушала сзади, становясь все злее и злее, потому что она тоже была влюблена в Альваро. Когда они закончили и начали уезжать, она вскочила с криком на Рене. Она начала бить его по голове, чтобы он не видел, куда едет, и машина вильнула и врезалась в телефонный столб. Роза была в полном шоке от этой истории, и после того, как Рене признался, что это правда, он бросил куртку, которую дал ему Альваро, на землю и вышел из дома, чтобы никогда больше не возвращаться. Роза что-то шепчет Альваро, и он идет в комнату Лидии и вытаскивает ее из дома, несмотря на протесты Миши. Ее отправят обратно в Мексику как нелегальную иммигрантку. После того, как Альваро уходит с Лидией, входит Клаудио, и они с Розой ложатся спать вместе. Миша остается наедине с Сеси, и он идет, чтобы провести ей физиотерапию. Она борется и может один раз произнести его имя. Затем она направляет его пальцы под свое платье. Он неохотно делает то, чего, как он знает, она хочет, и в экстазе Сеси кладет язычок от одеяла себе на язык и проглатывает его. [5]

Предыстория настройки

Действие «Лидии» происходит в начале 1970-х годов, в то время, когда гражданские права стали фокусом перемен. Движение за гражданские права пошло на убыль, а борьба афроамериканцев за равенство стала источником вдохновения для других угнетенных меньшинств, таких как мексикано-американцы. [6] Используя движение за гражданские права в качестве источника вдохновения и руководства, мексикано-американцы начали то, что называют Движением чикано , стремясь к большим правам для себя и своих недокументированных родственников.

В то же время война во Вьетнаме становилась все более мощным катализатором антивоенных настроений в Соединенных Штатах, и стало очевидно, что большинство жертв войны приходится на рабочий класс. [7] Молодежь чикано в движении рассматривала это с расовой точки зрения, утверждая, что мексикано-американцы и другие меньшинства несут на себе основное бремя войны. [8]

Все эти исторические предпосылки сеттинга играют важную роль в Lydia , действие которого происходит в Техасе на мексикано-американской границе в начале 1970-х годов. Персонаж Альваро подчеркивает проблемы, связанные с войной во Вьетнаме, поскольку семья имеет дело с его отсутствием и безопасным возвращением. Семья Флорес подчеркивает борьбу семьи рабочего меньшинства, пытающейся добиться успеха в стране, которая предвзято относится к их традиционной мексиканской культуре и языку. Это показывает их усилия соответствовать, в частности, своему языку, чтобы выжить. Сеттинг также влияет на Lydia через характер самой Лидии, нелегальной иммигрантки, которая приехала в Америку в поисках работы и шанса на лучшую жизнь. Октавио Солис основал это исследование на собственном опыте взросления с двумя родителями без документов, которые нанимали нелегальных горничных для помощи по дому. [9] По мере того, как движение чикано начало укореняться и процветать, проблема иммиграции и нелегальных рабочих оказалась в центре внимания движения, и персонажи Лидии и Клаудио (нелегального отца семейства) сильно затронуты этой проблемой. [10] Пьеса в целом возникает и процветает в суматохе и конфликте, созданных местом и периодом времени, в котором она разворачивается.

Темы

Возможно, самая заметная тема — это тема семьи . Отношения семьи Флорес друг с другом и то, как они взаимодействуют, служат катализатором большей части конфликта на протяжении всей пьесы. В рамках этого глубоко рассматривается тема секса . Пьеса подчеркивает, как сексуальные желания заставляют персонажей принимать решения и совершать действия, которые они в противном случае не совершили бы. [11] Наряду с этим, более тонкой темой является тема гомофобии . Даже персонажи, у которых есть гомосексуальные желания, кажутся в то же время гомофобными, что вызывает у них много внутреннего конфликта и смятения. Пьеса также затрагивает тему американской мечты . Семья Флорес должна примирить свою нынешнюю жизнь со своими надеждами на то, что американская мечта может им предложить. Место действия пьесы на границе Эль-Пасо, Техаса и Мексики само по себе подчеркивает множество тем. Одна из них — это нелегальная иммиграция, прежде всего через персонажа Лидии и на меньшем уровне через Клаудио. Пьеса пронизана проблемой незаконности Лидии и тем, как семья справляется с этим. Это, наряду с центральным фокусом на мексикано-американской семье, ставит под вопрос права и уважение, оказываемое меньшинствам в Соединенных Штатах , и достаточно ли этого. [12] Последняя центральная тема — это тема инвалидности. Переходы Сеси из полувегетативного состояния в полностью функционирующего человека заставляют зрителя усомниться в стереотипных взглядах на инвалидность. [13]

История производства

Источник: [14]

  • Театр Нагваль в Софии, Сакраменто, Калифорния (2022)
  • Театр Эспехо на сцене Калифорния, Сакраменто, Калифорния (2018)
  • Театральная мастерская Strawberry, Сиэтл, Вашингтон (2017)
  • Театр-студия UTEP, Эль-Пасо, Техас (2017)
  • Театральная компания Cara Mia, Даллас, Техас (2015)
  • Театр консерватории долины Напа (2015)
  • Национальный театр развлечений, Чикаго (2013)
  • Центр Театральной Группы/Форум Марка Тейпера (2009)
  • Театральная компания «Марин» (2009)
  • Йельский репертуарный театр (2009)
  • Представитель Attic, Сан-Антонио, Техас (2009)
  • Денверский центр исполнительских искусств (2008)

Награды

Источник: [15]

  • Премия «Овация» газеты «Denver Post» 2008 года за лучшую постановку
  • Премия Генри 2008 года за выдающуюся новую пьесу
  • Номинант на премию GLAAD 2010 года за выдающийся театр Лос-Анджелеса

Ссылки

  1. ^ Rave, Maria Eugenia B (2003). «Магический реализм и Латинская Америка» (PDF). Университет штата Мэн. Получено 11 марта 2016 г.
  2. ^ «Список работ». Октавио Солис: драматург и режиссер.2015. Получено 11 марта 2016.
  3. ^ "Восходящая звезда писатель и чудесная горничная". Narr. Neda Ulaby . All Things Considered. NPR. Natl. Public Radio. Получено 10 марта 2016 г.
  4. ^ Гейтс, Анита (20090213). «Среди жизней, пошедших наперекосяк, борьба за то, чтобы быть услышанными». The New York Times. Получено 11 марта 2016 г.
  5. ^ Солис, Октавио (2010). Лидия. Сэмюэл Френч. ISBN  9780573698163 .
  6. ^ Росалес, Франциско А. (1996). Чикано! История мексикано-американского движения за гражданские права. Arte Publico Press. ISBN 9781558852013 . 
  7. ^ Росалес, Франциско А. (1996). Чикано! История мексикано-американского движения за гражданские права. Arte Publico Press. ISBN 9781558852013 
  8. ^ Росалес, Франциско А. (1996). Чикано! История мексикано-американского движения за гражданские права. Arte Publico Press. ISBN 9781558852013 
  9. ^ Гутерман, Гэд (2014). Производительность, идентичность и иммиграционное право: театр недокументированности. Нью-Йорк: Palgrave Macmillan. ISBN 9781137412485 
  10. ^ Гутерман, Гэд (2014). Производительность, идентичность и иммиграционное право: театр недокументированности. Нью-Йорк: Palgrave Macmillan. ISBN 9781137412485 
  11. ^ Гейтс, Анита (20090213). «Среди жизней, пошедших наперекосяк, борьба за то, чтобы быть услышанными». The New York Times. Получено 11 марта 2016 г.
  12. ^ Гутерман, Гэд (2014). Производительность, идентичность и иммиграционное право: театр недокументированности. Нью-Йорк: Palgrave Macmillan. ISBN 9781137412485 
  13. ^ Солис, Октавио (2010). Лидия. Сэмюэл Френч. ISBN 9780573698163 
  14. ^ "Список работ". Октавио Солис: Драматург и режиссер. 2015. Получено 11 марта 2016 г.
  15. ^ Солис, Октавио (2010). Лидия. Сэмюэл Френч. ISBN 9780573698163 
  • Borderlands: Ла Фронтера на Амазонке
  • Официальный сайт Октавио Солиса
  • Лидия о Сэмюэле Френче
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Лидия_(игра)&oldid=1268029154"