Лулу Ван ( кит .王露露; пиньинь : Wáng Lùlù ; родилась 22 декабря 1960 года) — писательница китайского происхождения, проживающая в Нидерландах с 1986 года. Она является автором бестселлеров, а также колумнистом Shijie Bolan ( World Vision).
Ранний период жизни
Лулу Ван родилась 22 декабря 1960 года в Пекине , Китай. Ее мать была учителем литературы. В Пекинском университете Ван изучала такие предметы, как английский язык и литература. [1] После окончания университета она преподавала в университете, а затем переехала в Нидерланды в 1986 году, в возрасте 26 лет; [2] там она преподавала китайский язык в Университете прикладных наук Зюйд в Маастрихте . [1]
Писательская карьера
В 1997 году она опубликовала свой полуавтобиографический дебютный роман Het Lelietheater («Театр лилий»), [2] который усыпан пословицами и рифмами на китайском языке, переведенными на голландский. [3] Роман был продан тиражом более 800 000 экземпляров в Нидерландах и принес ей премию Gouden Ezelsoor в 1998 году за самое продаваемое литературное дебютное произведение; [4] в следующем году он выиграл Международную премию Nonino на Зальцбургском пасхальном фестивале . [5] [6] В 1997 году она была отмечена как самый продаваемый автор на голландском языке. [7] Роман был переведен с голландского на несколько языков, включая английский. [8] [9]
«Некоторое время ее имя было практически единственным, которое мог назвать среднестатистический голландский читатель, когда его просили назвать китайского писателя». [10]
Ее роман 2010 года Wilde rozen , как и ее дебют, является книгой, основанной на ее жизни в Китае; на этот раз главным героем является двенадцатилетняя Цянвэй, которая выросла во время Культурной революции . Ван назвала ее своей самой личной книгой на сегодняшний день. [11] В 2012 году она опубликовала Nederland, wo ai ni , приложение-книгу, содержащее анимацию, музыку и форум для обсуждения, также доступное в виде электронной книги ; позже оно было опубликовано и в печатной версии. Второе приложение-книга было опубликовано в 2013 году, Zomervolliefde , двуязычное издание на голландском и китайском языках, включающее стихи, иллюстрации, песню и короткометражный фильм.
Помимо того, что Ван является автором бестселлеров [12], он также работает обозревателем в международных журналах на китайском языке World Vision (китайский: 世界博览, пиньинь: Shìjiè Bólǎn) [13] и World Affairs (китайский: 世界知识, пиньинь: Shìjiè Zhīshì) [14] .
(1998) Brief aan mijn lezers (Письмо моим читателям)
(1999) Het tedere kind (Нежный ребенок)
(2001) Het Witte Feest (Белая вечеринка)
(2001) Сиреневый сон ( Seringendroom )
(2002) Het Rode Feest (Красная вечеринка)
(2004) Bedwelmd (Опьяневший)
(2007) Хелдере Маан (Яркая луна)
(2010) Уайльд Розен (Дикие розы)
(2010) Lotusvingers (Пальцы лотоса)
(2012) Nederland, wo ai ni (Нидерланды, Wo Ai Ni)
(2013) Zomervolliefde (Летняя любовь)
(2014) Адам и Ева в Китае (Adam and Eva in China)
(2015) Levenlangverliefd (Жизнь в любви /情燃毕生)
Ссылки
^ ab Yue, Tao (весна 2007 г.). «Художественная литература — это философия: интервью с Лулу Ванг» (PDF) . Информационный бюллетень IIAS. Архивировано из оригинала (PDF) 31 января 2015 г. . Получено 31 января 2015 г. .
^ ab T'Sjoen 2004, стр. 20.
^ Хауэлл и Тейлор 2003, стр. 161.
^ ab (на голландском языке) Гуден Эзельсор, Grafische Cultuurstichting. Проверено 8 марта 2015 г.
^ ab (на итальянском языке) I Premiati del Quarantesimo Premio Nonino. Архивировано 27 февраля 2015 г. в Wayback Machine , Нонино . Проверено 8 марта 2015 г.
^ ab (на итальянском языке) Il Premio Nonino per Salisburgo alla scrittrice cinese Lulu Wang, Corriere della Sera , 1999. Проверено 8 марта 2015 г.
^ Louwerse 2007, стр. 125.
^ "Ван, Лулу 1960-". Архивировано из оригинала 2016-04-06.
^ "DNB|115627944".
^ Идема 2013, стр. 202.
^ Пост, Ханс Мартен (20 августа 2010 г.). «Лулу Ван keert terug naar haar jeugd». Het Nieuwsblad (на голландском языке) . Проверено 30 января 2015 г.
↑ Шварц, Джон Бернхэм (10 сентября 2000 г.). «Летний лагерь Мао». The New York Times . Получено 31 января 2015 г.
^ "Lulu Wang". Meuse Rhine Journal . Маастрихт. 9 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 31 января 2015 г.
^ (на голландском языке) Йерун Гейселхарт, «Ньюве пахнет: Лулу Ванг из-за культурного шока в Нидерландах», «Если тогда сейчас» , 2013. Проверено 11 марта 2015 года.
↑ Паридон, Элсбет ван (1 апреля 2014 г.). «Посол культуры Лулу Ван». China.org.cn . Проверено 31 января 2015 г.
Библиография
Хауэлл, Роберт Б.; Тейлор, Иоланда Вандервал (1 января 2003 г.). История в голландских исследованиях. University Press of America. ISBN978-0-7618-2567-8.
Idema, Wilt L. (11 декабря 2013 г.). Китайские исследования в Нидерландах: прошлое, настоящее и будущее. BRILL. ISBN978-90-04-26312-3.
Луверс, Генриетта (2007). Развлечения для бездомных: о литературном творчестве Хафида Буаззы. Питер Лэнг. ISBN978-3-03911-333-0.
Т'Шен, Ив (2004). De zwaartekracht overwonnen: досье по литературе «аллохтона». Академия Пресс. ISBN978-90-382-0692-9.
Вестстейн, Виллем Г. (1 января 1999 г.). Голландский вклад 1998, Литература. Родопи. ISBN90-420-0715-X.