«Счастливые губы» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Рут Браун | ||||
B-сторона | «Мое сердце разрывается из-за тебя» | |||
Выпущенный | Январь 1957 г. | |||
Записано | 25 сентября 1956 г., Нью-Йорк. | |||
Жанр | R&B , поп | |||
Длина | 2 : 07 | |||
Этикетка | Атлантик 1125 | |||
Автор(ы) песен | ||||
Хронология синглов Рут Браун | ||||
|
Lucky Lips — песня, написанная Джерри Лейбером и Майком Столлером . Первоначально она была записана Рут Браун в 1956 году и успешно перепета Клиффом Ричардом в 1963 году.
Песня была впервые записана R&B- певицей Рут Браун для Atlantic Records в Нью-Йорке в сентябре 1956 года [1] и выпущена как сингл в начале 1957 года. Это был её второй хит в поп-чарте США после « (Mama) He Treats Your Daughter Mean » в 1953 году, достигший 25-го места в поп-чарте и 6-го места в R&B-чарте Billboard . [2]
Песня была записана белой певицей Гейл Сторм в качестве B-сайда её сингла "On Treasure Island" для Dot Records . Запись Сторм достигла 77-го места в поп-чарте Billboard . [3] Песня также была записана Дотти Эванс для Bell Records . [4] В Великобритании она была записана Альмой Коган в качестве B-сайда "Whatever Lola Wants", который достиг 26-го места в британском чарте синглов , также в 1957 году . [5] [6]
«Счастливые губы» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл Клиффа Ричарда и The Shadows | ||||
B-сторона | "Я думаю" | |||
Выпущенный | 3 мая 1963 г. | |||
Записано | 8 марта 1963 г. | |||
Студия | EMI Studios , Лондон [7] | |||
Жанр | Поп | |||
Длина | 2 : 41 | |||
Этикетка | Колумбия | |||
Автор(ы) песен | ||||
Производитель(и) | Норри Парамор | |||
Хронология синглов Клиффа Ричарда и The Shadows | ||||
| ||||
Официальное аудио | ||||
«Lucky Lips» (1998 Remaster) на YouTube | ||||
"Rote Lippen soll man küssen" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл Клиффа Ричарда и The Shadows | ||||
B-сторона | «Давайте создадим память» | |||
Выпущенный | Сентябрь 1963 г. (Германия) | |||
Записано | 11 августа 1963, Abbey Road, Лондон; Вокал наложен на оригинальную фонограмму Lucky Lips. [7] | |||
Жанр | Поп | |||
Длина | 2 : 41 | |||
Этикетка | Колумбия | |||
Автор(ы) песен |
| |||
Производитель(и) | Норри Парамор | |||
Хронология синглов Клиффа Ричарда и The Shadows | ||||
| ||||
Официальное аудио | ||||
"Rote Lippen Soll Man Küssen" на YouTube |
В 1963 году песня была записана Клиффом Ричардом , чья версия достигла 4-го места в Великобритании. Она имела больший успех на международном уровне, достигнув 1-го места в Бельгии, Дании, Гонконге, Индии, Израиле, Нидерландах, Норвегии, Южной Африке и Швеции. Его версия с немецкими текстами достигла 1-го места в Западной Германии, Австрии и Швейцарии. Ричард получил золотой диск от EMI Records за миллион продаж "Lucky Lips" по всему миру.
Немецкая версия Рихарда под названием «Rote Lippen soll man küssen» («Красные губы следует целовать»), на слова Ганса Брадтке, оставалась на первом месте в Западной Германии в течение семи недель и была продана тиражом в полмиллиона экземпляров к концу 1963 года. [9] [10] Английская версия также попала в чарты Западной Германии самостоятельно, прежде чем немецкая версия была выпущена в сентябре.
«Счастливые губы» (английская версия)
Диаграмма (1963) | Пиковая позиция |
---|---|
Одиночки Великобритании ( OCC ) [11] | 4 |
Австралия ( Kent Music Report ) [12] | 4 |
Бельгия ( Ультратоп 50 Фландрия) [13] | 1 |
Бельгия ( Ультратоп 50 Валлония) [14] | 7 |
Канада ( CHUM ) [15] | 8 |
Дания ( Треклист ) [16] [17] | 1 |
Финляндия ( IFPI Финляндия ) [18] | 2 |
Франция ( SNEP ) [19] | 7 |
Германия ( GfK ) [20] | 1 |
Гонконг [21] | 1 |
Ирландия ( IRMA ) [22] | 1 |
Израиль [21] | 1 |
Нидерланды ( Сингл Топ 100 ) [23] | 1 |
Норвегия ( VG-lista ) [24] | 1 |
Южная Африка (SARMD) [25] [26] | 1 |
Испания ( Promusicae ) [27] | 10 |
Швеция ( Kvällstoppen ) [28] | 1 |
Швеция ( Тио и Топп ) [29] | 1 |
США ( Billboard Hot 100 ) [30] | 62 |
"Rote Lippen soll man küssen" (немецкая версия)
Диаграмма (1963–64) | Пиковая позиция |
---|---|
Австрия ( Ö3 Австрия Топ 40 ) [31] | 1 |
Германия ( GfK ) [32] | 1 |
Швейцария ( Швейцер Хитпарад ) [33] | 1 |
С текстом на шведском языке Кристера Йонассона "Slit och släng" Сив Мальмквист добилась 9-недельного хита Svensktoppen с песней с 5 ноября 1966 года по 14 января 1967 года, достигнув 2-го места. Этот текст отражает общество Швеции в 1950-х и 60-х годах. [34] Сив Мальмквист также сделала версию на датском языке "Slid og slæb".
В 1969 году каталонская версия "Llavis de mel" (Медовые губы) была включена в "Tots Som Pops", первый LP, записанный каталонской группой La Trinca. Текст песни был переведен и адаптирован писателем Жауме Пикасом (1921–1976).
Эстонский певец Иво Линна и его группа Rock Hotell записали эстонскую версию песни под названием Kikilips ( Галстук-бабочка ) об этом предмете одежды в 1980 году. Его версия стала очень известной песней в Эстонии.
В 2003 году Флориан Аст выпустил версию песни на бернском немецком языке под названием «Schöni Meitschi» (Красивые девушки). Песня достигла 7-го места в швейцарском хит-параде . [35]