This article is in list format but may read better as prose. You can help by converting this article, if appropriate. Editing help is available.(August 2021)
This list is incomplete; you can help by adding missing items. (August 2021)
« Лондонские письма » — серия из пятнадцати статей, написанных Джорджем Оруэллом , когда вторжение нацистской Германии казалось неизбежным, [1] и опубликованных в американском леворадикальном литературном журнале Partisan Review . Помимо «Лондонских писем», PR также опубликовал другие статьи Оруэлла.
Линия времени
3 января 1941 года Оруэлл отправил первое из своих пятнадцати «Лондонских писем», которые должны были появиться в PR в течение следующих пяти с половиной лет. Оно было включено в выпуск за март–апрель 1941 года. [2]
Март–апрель 1941 г.:
Июль–август 1941 г.: во втором «Лондонском письме» Оруэлл ответил на десять вопросов (хотя каждый вопрос включал несколько подвопросов), заданных ему отделом по связям с общественностью, по таким темам, как тон популярной прессы; текущая британская литература; моральный дух регулярной армии; Ополчение ; политики Лейбористской партии ; уровень демократии и гражданских свобод; военная экономика и военные усилия; поддержка правительства.
Ноябрь–декабрь 1941 г.:
Март–апрель 1942 г.: В Англии ничего не происходит в политической сфере. Определенные течения мысли: Против кого мы воюем? (Новая немецкая ежедневная газета Die Zeitung (умеренно левая, тираж 60 000), для немецких беженцев; Блимпы используют тезис Ванситтарт о том, что все немцы злые, а не только нацисты, чтобы отвлечь внимание от факта борьбы с фашизмом; «Розовые не могут признать, что немецкие массы стоят за Гитлером, так же как Блимпы не могут признать, что их класс должен быть выведен из-под контроля, если мы хотим выиграть войну»; «Простые рабочие, похоже, не ненавидят немцев... Вся вина за все возлагается на Гитлера»); Наши союзники («огромный чистый рост пророссийских настроений»; огромный флаг с серпом и молотом развевается над универмагом Selfridges ; простые люди не понимают, что между Москвой и Коммунистической партией существует какая-либо связь; Daily Worker по-прежнему запрещен, но теперь продается под названием British Worker ; огромное количество антиамериканских настроений; английская ксенофобия сломлена присутствием большого количества иностранцев, но многие с ним не согласны; определенное количество «тревожного» антисемитизма); Пораженчество и немецкая пропаганда (правое пораженчество иллюстрируется Truth , определенно влиятельным еженедельником, «оплотом самого худшего вида правого ториизма», реклама банков и страховых компаний имеет важное значение; вопросы в парламенте показали, что он частично принадлежит аппарату Консервативной партии ; левое пораженчество более интересно: ILP проповедует разбавленную версию Десяти заповедей Partisan Review , никогда четко не заявляя, «поддерживает» ли она войну; «растущее совпадение между фашизмом и пацифизмом»; «С явными, подставляющими другую щеку пацифистами, феномен людей, которые начинали с отказа от насилия, заканчивали поддержкой Гитлера»; антисемитский мотив очень силен, обычно смягчается в печати; «поскольку нет реального ответа на обвинение в том, что пацифизм объективно профашистский, почти вся пацифистская литература... специализируется на избегании неудобных вопросов»; пример Миддлтона Adelphi и Peace News Мюрри ; пример Now , с участием герцога Бефорда , Алекса Комфорта , Джулиана Саймонса и Хью Росса Уильямсона ; немецкая радиопропаганда: New British Broadcasting Station , Workers' Challenge Station ,Христианское движение за мир и Радио Каледония (шотландский национализм); интеллектуалы во Франции, которые были готовы перейти:Дриё ла Рошель , Паунд и Селин ; «На литературном фронте все очень спокойно», нехватка бумаги благоприятствует появлению очень коротких книг; исправлена ошибка, допущенная в предыдущем письме относительно Дилана Томаса , который служил в армии, а теперь работает на BBC и MOI ); ситуация с табаком «исправилась сама собой»; спички очень короткие; разбавление пива водой, в третий раз после перевооружения ; отсутствие воздушных налетов смягчает отключение электроэнергии ; мало кто спит на станциях метро; подвалы снесенных домов замурованы, чтобы использовать их в качестве резервуаров для воды в случае пожара. [2]
Июль–август 1942 г.:
Ноябрь–декабрь 1942 г.:
Март–апрель 1943 г.:
Июль–август 1943 г.:
Весна 1944: (отправлено 15.01.1944)
Лето 1944: (отправлено 1944-04-17)
Осень 1944 г.: (отправлено 24.07.1944) «Кажется, считается само собой разумеющимся, что всеобщие выборы пройдут до конца года». Все партии соревнуются, чтобы «нажиться на популярности СССР». Министерство информации и BBC считают Сталина и Франко «совершенно неприкосновенными». Содружество наций продолжает успешно проводить дополнительные выборы. Внутренние проблемы доминируют в центре внимания людей: демобилизация , переселение («уже серьезно, будет ужасно»), уровень рождаемости («нельзя ожидать повышения, если у людей не будет домов для проживания...»); Консерваторы больше обеспокоены и «проповедуют рабочему классу долг самопожертвования и порочность контроля рождаемости», в то время как «левые склонны обходить эту проблему стороной»; «Основные вопросы, которые левые обычно игнорируют»; «Тори не только более смелы, ... и они не стесняются нарушать данные ими обещания». «Коммунисты используют лозунг «Заставьте Германию платить» (лозунг несгибаемых тори 1918 года)»; Различие между первым и третьим классом на железных дорогах снова усиливается»; « Ополчение теперь состоит из юношей, которых призывают в шестнадцать или семнадцать лет»; «...в самых отдаленных местах невозможно скрыться от рева самолетов, который стал обычным фоновым шумом, заглушающим жаворонков » ; «После девяти месяцев работы литературным редактором я поражен и напуган отсутствием таланта и жизненной силы»; Несмотря на нехватку бумаги, политические партии и религиозные организации выпускают «огромное количество нечитаемых брошюр». [3]
Зима 1944 г.: (отправлено в декабре 1944 г.) Почти четыре года с момента первого письма; «подходящий момент для своего рода комментария к предыдущим».; «Я должен признать, что до ... конца 1942 г. я грубо ошибался в своем анализе ситуации».; «много ошибочных предсказаний»; «много обобщений, основанных на небольших или отсутствующих доказательствах»; «время от времени злобные или вводящие в заблуждение замечания о людях»; «Я особенно сожалею, что сказал в одном письме, что Джулиан Саймонс «пишет в смутно фашистском ключе»; совершенно неоправданное утверждение, основанное на единственной статье, которую я, вероятно, неправильно понял».; «Существенная ошибка» в «самом первом письме», когда он заявил, «что политическая реакция, уже находящаяся под давлением, не будет иметь большого окончательного значения», и повторял это в различных формах в течение восемнадцати месяцев; «Британия движется к плановой экономике , и классовые различия имеют тенденцию к уменьшению, но не произошло реального сдвига власти и не произошло никакого роста подлинной демократии». - «В Соединенных Штатах развитие, похоже, отдаляется от социализма».; Не озабочен [в этой статье] исправлением ошибок; «Среди британской интеллигенции... было пять позиций по отношению к войне».; «... Я не разделяю ненависть среднего английского интеллектуала к своей собственной стране».; «Мне не нравится видеть, как Англия унижается или унижает кого-либо еще».; «В удивительной степени невозможно обнаружить, что происходит за пределами собственного ближайшего окружения».; «Невозможно уйти от собственных субъективных чувств, но, по крайней мере, можно знать, каковы они, и делать скидку на них».; Последние дефициты включают соски для кормления, «недоступные в некоторых районах... сделанные из восстановленной резины... контрацептивы имеются в изобилии и сделаны из хорошей резины». «Ополчение было распущено». [3]
Лето 1945 г.: (отправлено 1945-06-05) Оруэлл провел предыдущие три месяца во Франции и Германии (в качестве военного корреспондента The Observer ; Грядущие всеобщие выборы... "Я все время предсказывал, что консерваторы победят с небольшим перевесом, и я придерживаюсь этого, хотя и не так уверенно, как раньше, потому что течение явно движется в другом направлении."; "Надвигающееся столкновение с Россией"; Относительно советского режима и нацистских концентрационных лагерей : "В последние годы меня поразило то, что самые чудовищные преступления и катастрофы — чистки, депортации, резня, голод, тюремное заключение без суда, агрессивные войны, нарушенные договоры — не только не вызывают восторга у широкой общественности, но и могут вообще остаться незамеченными..."; "Поведение британского народа во время войны... люди просто продолжают... играть в дартс в пабе,... стричь газон,... даже среди дезорганизации, вызванной бомбардировки."; "Никогда бы я не предсказал, что мы сможем пройти через почти шесть лет войны, не придя ни к социализму, ни к фашизму, и при этом сохранить наши гражданские свободы почти нетронутыми". письмо из серии, которая "дала мне прекрасное чувство, что я выкарабкался."; "...Слова похвалы заслуживают цензурные службы" за то, что они пропустили "эти письма с удивительно малым вмешательством." [3]
Осень 1945 г.: (отправлено 15.08.1945?) После всеобщих выборов, проведенных «после шести лет войны»; «довольно организованно и свергнуть премьер-министра [Уинстона Черчилля], который пользовался почти диктаторскими полномочиями»; «слабость всех левых партий заключается в их неспособности сказать правду о ближайшем будущем... (что люди) не получат выгоду (от новой экономической и политической программы) немедленно, а только, скажем, через двадцать лет».; «Огромная потребность момента — заставить людей осознать, что происходит и почему, и убедить их, что социализм — лучший образ жизни, но не обязательно, на первых этапах, более комфортный».; «Как и все остальные в Англии, я очень мало знаю о [Клементе] Эттли ... одна из тех второстепенных фигур, которые занимают руководящие должности из-за смерти или отставки кого-то другого,...»; «Средний класс, получающий зарплату и работающий профессионально, в настоящее время в значительной степени «ушел влево», и его голоса стали важным фактором, повлиявшим на исход выборов»; «Вчера около обеда пришло известие о капитуляции Японии...»; «Много разговоров о том, «есть ли у русских тоже она [ атомная бомба ]» [3] .
Лето 1946: (Начало мая? 1946) «Положение лейбористского правительства»; ««Подпольные» коммунистические депутаты — то есть депутаты, избранные как лейбористы, но тайно являющиеся членами КП или искренне симпатизирующие ей»; Нормирование бензина и подделка талонов на бензин; потребительские товары; «...цилиндры впервые за шесть лет или больше...»; «...появилось больше литературных ежемесячных и ежеквартальных изданий»; BBC... «...все, даже в малейшей степени высоколобое, вызывает бурю негодования у рядовых радиолюбителей». [4]
Противоречие
В выпуске PR за сентябрь-октябрь 1942 года был опубликован ответ Оруэлла на письма, отправленные DS Savage , George Woodcock и Alex Comfort в ответ на его «London Letter» выпуска за март-апрель, в котором он критиковал «левое пораженчество» и пацифистов, «подставляющих другую щеку», заявляя, что они «объективно профашистские». В своей статье он упомянул несколько человек по имени, включая Comfort, и сослался на обзор Now , редактором которого был Woodcock, как на пример «пересечения фашизма и пацифизма» для публикации статей авторов, защищающих эти тенденции. [5] В своем ответе Оруэлл повторил, что «пацифизм объективно профашистский»; защищал свою работу для индийских передач BBC и опроверг обвинение Comfort в том, что он «снова занимается интеллектуальной охотой». [2]
^ http://www.bu.edu/partisanreview/books/ Бостонский университет
^ abc Оруэлл, Соня и Ангус, Ян (ред.) Собрание эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла Том 2: Моя страна справа или слева , 16 (Лондон, Penguin)
^ abcd Оруэлл, Соня и Ангус, Ян (ред.). Собрание эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла Том 3: Как мне угодно (1943–1945) (Penguin)
^ Оруэлл, Соня и Ангус, Ян (ред.). Собрание эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла. Том 4: Перед вашим носом (1945–1950) (Penguin)
↑ Оруэлл, Соня и Ангус, Ян (ред.) Собрание эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла. Том 2: Моя страна, правая или левая , стр. 211–212 (Лондон, Penguin)