Лолита | |
---|---|
Опера Родиона Щедрина | |
Родной титул | Лолита |
Либреттист | Родион Щедрин |
Язык | Русский |
На основе | Лолита , роман Владимира Набокова (1955) |
Премьера |
Лолита ( Лолита ) — опера в двух действиях композитора Родиона Щедрина . Написанная в 1992 году, она использует русскоязычное либретто композитора, основанное на одноимённом романе Владимира Набокова 1955 года, написанном на английском языке. Премьера оперы состоялась в 1994 году в Королевской шведской опере в Стокгольме с использованием перевода оригинального либретто на шведский язык.
«Лолита» — четвёртая работа Щедрина на сцене, основанная на литературных произведениях русских писателей. Он уже был своим собственным либреттистом, сочинив музыку к фильму и балету по мотивам « Анны Карениной » Толстого (1972), опере по мотивам «Мёртвых душ » Гоголя (1976) и балету по мотивам «Чайки » Чехова (1979). [1] За ней последовали «Очарованный странник» в 2002 году, основанный на повести Николая Лескова 1873 года «Очарованный странник » [2] и «Боярыня Морозова» в 2006 году, основанная на текстах из «Жития протопопа Аввакума» и «Жития боярыни Морозовой» [3] .
В 2001 году Щедрин извлек из партитуры оперы «симфонические фрагменты» для оркестра, которые были опубликованы как «Лолита-серенада» , посвящённая Марису Янсонсу . [4]
Опера «Лолита» была заказана Мстиславом Ростроповичем . [5] Первоначально она предназначалась для Opéra Bastille , нового оперного театра в Париже, открытого в 1989 году. [6] Вместо этого премьера состоялась 14 декабря 1994 года в Королевской шведской опере , в постановке Анн-Маргрет Петтерсон и под управлением Ростроповича. Спектакль длился четыре часа и был признан хорошо поставленным, но музыкально однообразным. [7] Лассе Циллиакус перевел произведение на шведский язык. [8] Первое представление на русском языке состоялось 12 мая 2003 года в Пермском театре оперы и балета под управлением Валерия Платонова. [9] Также она была представлена в 2004 году в Москве в Новой Опере. [10] Опера была номинирована на российскую премию «Золотая маска» . [10] В 2008 году второе действие оперы было исполнено в концертном исполнении в Мариинском театре в Санкт-Петербурге под управлением Валерия Гергиева вместе с «Вознесением » Мессиана и «Четырьмя нотациями » Пьера Булеза в рамках Второго фестиваля «Новые горизонты». [6]
Премьера немецкой версии в переводе Арианы Чонки Комсток [11] состоялась 30 апреля 2011 года на премьере Internationale Maifestspiele Wiesbaden в постановке Hessisches Staatstheater Wiesbaden в присутствии композитора и его жены Майи Плисецкой . [1] [12] Постановка была осуществлена Констанцей Лаутербах, дирижёром был Вольфганг Отт, с Эммой Пирсон в главной роли и Себастьеном Сулесом в роли Гумберта. По соглашению с композитором опера была сокращена на треть. [1] [13 ] [ 14] [ 15] Перед премьерой состоялся семинар под названием Opernforum (Оперный форум), на котором были представлены история и музыка произведения. [16]
Лолита была опубликована Schott ; она доступна на русском, шведском, английском и немецком языках. Ариана Комсток перевела ее на английский язык. Время исполнения указано в три часа. [17]
Роль [17] | Тип голоса [17] | Премьера спектакля 14 декабря 1994 г. (Дирижер: Мстислав Ростропович) [8] |
---|---|---|
Лолита | лирическое колоратурное сопрано | Лиза Густафссон [18] |
Гумберт Гумберт | баритон | Пер-Арне Вальгрен [19] |
Клэр Куилти | лирический тенор | Бьёрн Хауган [20] |
Шарлотта, мать Лолиты | меццо-сопрано | Лайла Андерссон-Пальме |
«Лолита» — единственная поставленная опера после романа Набокова, написанного на английском языке в США. История «знаменитого и печально известного романа» рассказана Гумбертом Гумбертом, 37-летним литературоведом, который становится одержимым и сексуально связанным с дочерью своей квартирной хозяйки Лолитой, которой в начале истории 12 лет. Щедрин назвал роман «прекрасным триллером, умоляющим превратиться в оперу». [10] Он прокомментировал далее: «Это похоже на ностальгию по красоте; это символ, на самом деле. ... Лично для меня Лолита как персонаж — не столько человек, сколько архетип, символ красоты, но красоты мимолетной». [6] Он сохранил большую часть сюжета, но перенес начало в суд, где выносят приговор Гумберту. [14]
Издатель резюмирует: «Гумберт Гумберт, профессор литературы и утонченный человек, одержим 12-летней Лолитой, оставшейся без отца. Он соблазняет девочку и живет с ней некоторое время, женившись формально на ее матери (которая вскоре умирает). Через три года после окончания их все более напряженных отношений Гумберт снова встречает Лолиту, теперь замужем за другим мужчиной и ждет от него ребенка. Однако ревность Гумберта направлена не на Лолиту или ее мужа, а на мефистофельского режиссера Куилти, который использовал Лолиту для порнофильмов. Гумберт кроваво мстит Куилти — и приговорен к смертной казни на электрическом стуле». [21]
Обзор немецкой премьеры содержит больше подробностей: Гумберт женится на Шарлотте, матери Лолиты, чтобы сблизиться с Лолитой. Когда Шарлотта обнаруживает страсть Гумберта к ее дочери, она паникует и погибает в автокатастрофе. Гумберт держит ее смерть в тайне от Лолиты и путешествует с ней по Соединенным Штатам. Девушка сбегает к Куилти, который насилует ее ради порнофильмов и убит Гумбертом. Гумберт умирает в тюрьме; Лолита, снова в новом романе, умирает при родах. [14] Смерть Лолиты была в романе, но изначально не в опере до немецкой премьеры. [13]
Опера написана для большого оркестра, состоящего из 4 флейт (3-я дублирующая альтовая флейта , 4-я дублирующая пикколо ), 2 гобоев , английского рожка , 3 кларнетов (3-й дублирующий альтовый саксофон ), 2 фаготов , контрафагота , 4 валторн , 3 труб , 3 тромбонов , басовой тубы , ударной секции, требующей 3 исполнителей (инструменты включают в себя стеклянные колокольчики, сирену, ветряные колокольчики , свисток и ксилофон), арфы , челесты , клавесина и струнных . Помимо нескольких второстепенных ролей, опера требует хора мальчиков и «хора судей», которые все поют басами . [17]
Музыку «Лолиты-серенады» , которая является частью оперы, сравнивают с музыкой « Лулу » Альбана Берга :
Несмотря на темноту и насилие — в конце концов, «Лолита» — это история хищного, одержимого, самообманывающегося убийцы и потерянного детства и ранней смерти осиротевшей 13-летней девочки — в «Лолите-серенаде» Щедрина есть много моментов трогательной нежности, от нежно переплетающихся усиков флейты, которые начинают ее, до сладко-печального эпилога, который завершает произведение. Партитура поразительна и запоминаема, особенно в использовании скудных, неукрашенных фигур клавесина, чтобы придать ощущение хрупкости и утраченной невинности. Любой, кто (как и я) откликается на «Лулу-сюиту» Берга , должен услышать эту замечательную композицию, которая взята из того же источника. [22]
Опера начинается с игры только флейт и виолончелей, символизирующих разницу в возрасте главных героев. [15] Сцена открывается тем, что Гумберт обвиняет себя на суде. «Хор судей», все «русские» басы, напоминающие распевы в Русской православной церкви, называют его «зверем». [14]
Музыку Щедрина называют камерной музыкой для обширных частей оперы, отражающей психику главных героев с состраданием, а также некоторых комических персонажей, таких как две поющие рекламные девушки. [14] В сцене между Гумбертом и Лолитой, напоминающей «Кармен» , Щедрин цитирует Бизе . [13]
В конце Гумберт заикается, произнося слоги имени Лолиты на фоне хора мальчиков, поющего Ora pro nobis (Молитесь за нас). [15]