Как драматург, Луис Сола поставил произведения Стриндберга , Эсхила и Жоана Бросса среди других авторов, а также представил свои собственные произведения. Он поставил пять собственных пьес и поставил более пятидесяти классических и современных произведений, включая пьесу nô Semimaru с декорациями Антони Тапиеса и музыкой Жозепа Местреса Квадрень . Он также поставил постановки таких поэтов, как Ж. В. Фуа , Жоан Виньоли и Микель Бауса. Он основал и руководил Centre Dramàtic d'Osona (Драматический центр Осоны, Каталония), а также был профессором Institut del Teatre (Театральный институт) с 1975 по 2005 год. [2] Он был директором театральной группы La Gàbia de Vic с 1963 по 1979 год. Он переводил иностранных авторов, таких как Кафка , Рильке , Рембо и Пессоа . [3]
Он был удостоен награды Marxa dels Vigatans в сентябре 2012 года .
Опубликованная работа
Поэзия
Лавес, эскумес . Барселона: Люмен, 1975 г.
L'herba dels uls . Барселона: Eumo - Cafè Central, 1993 г.
De veu en veu: obra poètica I (1960–1999) . Барселона: Проа, 2001 г. (книга-победитель Premi de la Crítica - Poesia Catalana, 2001 г. )
L'Arbre Constant: obra poètica II (1994–2000) . Барселона: Проа, 2003 г.
Entre bellesa i dolor: Obra poètica inèdita . Барселона: Ред. 62, 2010 г.
Аль-Ллиндар де Л'Ара . Пальма-де-Майорка: Молл, 2010 г.
Estudis literaris
La paraula i el mon: assaigs sobre poesia . Барселона: L'Avenç, 2013.
Переводы
С английского на каталонский
БЕККЕТ, Сэмюэл. Fi de partida . Выпущено La Gàbia de Vic , 1979. Барселона: Diputació Provincial de Barcelona; Институт образования, 1990.
ГОЛЬДМАН, Люсьен, «Общий метод эструктуралиста в истории литературы» . Inquietud artística, 36 (1966).
ФУНТ, Эзра. Ретроспексьо . Редукционы, 54 (1992).
С немецкого на каталонский
ДЮРРЕНМАТТ, Фридрих. Grec busca grega . Барселона: Издания 62, 1966.