Список работ Глории Анзалдуа

Фотография лица Анзалдуа и длинных сережек из бисера
Глория Э. Анзалдуа в 1990 году

Глория Анзалдуа (1942–2004) была плодовитым автором прозы, художественной литературы и поэзии в стиле чикана . [1] Переехав из родного Техаса в Калифорнию в 1977 году, она сосредоточилась исключительно на писательстве, [2] опубликовав десятки произведений до своей смерти. [3] Она оставила после себя несколько рукописей в процессе работы, когда умерла. [3]

Среди ее самых популярных произведений — « Этот мост, который зовется моей спиной: сочинения радикальных цветных женщин» (1981) и «Пограничные земли / Ла-Фронтера: новые метисы» (1987; особенно раздел под названием «La conciencia de la mestiza/К сознанию метисов»). [4] Она писала о феминизме , роли цветных женщин в феминизме , саморефлексии, пограничных землях (в частности, о пространстве вокруг границы Мексики и США ), мифологии и культуре коренных народов, а также об идентичности и противоречиях. [5] [6] Она разработала структуру метисского сознания, внесла вклад в область квир-теории и ценила интерсекциональность выше движений с одной идентичностью. [7] Ее помнят как особенно влиятельного писателя в культурных исследованиях конца девятнадцатого века . [8]

Книги

Книги, написанные Глорией Э. Анзалдуа
ЗаголовокГодИздательПримечанияСсылка.
Этот мост звал меня назад: произведения радикальных цветных женщин1981Персефона ПрессОтредактированная коллекция с Черри Морага[9]
Borderlands / La Frontera: Новая метиса1987Книги тети ЛютТекст, существующий в нескольких жанрах[10] [8]
Making Face, Making Soul / Асьенда Карас: творческие и критические взгляды цветных женщин1990Книги тети ЛютОтредактированная коллекция[10]
Интервью/Entrellistas2000РутледжПод редакцией Анны Луизы Китинг[10]
этот мост мы зовем домом: радикальные видения трансформации2002РутледжОтредактировано Анной Луизой Китинг[10]
Свет в темноте / Luz en lo Oscuro: переосмысление идентичности, духовности, реальности2015Издательство Университета ДьюкаОпубликовано после ее смерти[11]
La Serpiente Que Se Come Su Cola: обряды смерти и возрождения лесбиянки-чиканаНикогда не публиковалось[12]
Ла ПриетаНикогда не публиковалось, планировалось как «роман/сборник рассказов»[13]

Статьи и эссе

Статьи и эссе Глории Э. Ансалдуа
ЗаголовокГодПубликацияПримечанияСсылка.
«Говорить на языках: Письмо женщинам-писателям из стран третьего мира»1981Этот мост звал меня назад: произведения радикальных цветных женщинНаписано в эпистолярном формате[14]
" Ла Приета "1981Анзалдуа начал писать это эссе в 1979 году и закончил его в 1981 году. Автоистория[15]
«В отношениях, в оппозиции: Cobrando cuentas a las nuestras»1987Зловещая мудрость[16]
«Мост, разводной мост, песчаная отмель или остров: лесбиянки-цветные асьенды альянсы»1990Мосты власти: женские мультикультурные альянсыБолее длинная версия речи 1988 года[17]
«Метафоры в традиции шамана»1990Эссе Conversant: Современные поэты о поэзии[18]
«To (o) Queer the Writer - Loca, escritora y chicana»1991Инверсии: произведения дайков, квир-людей и лесбиянокОтредактированная стенограмма[19]
«Бордер-Арте: Непантла, Эль-Лугар-де-ла-Фронтера»1993La Frontera/The Border: Искусство о границе Мексики и СШАОбсуждение Койольшауки, автоистории, непантлы и изобразительного искусства[20]
"Предисловие"1996Энциклопедия квир-мифов, символов и духов КасселлаОбсуждает духовность. Работала над более длинной версией до самой смерти[21]
«Давайте будем исцелением раны: императив Койольшауки – la sombra y el sueño»2005Одна рана за другого / Una Herida por otra: Testimonios de Latin@s в США через киберпространство (11 сентября 2001 г. – 11 марта 2002 г.)Последнее эссе, опубликованное перед ее смертью, о политике после 11 сентября и непантле[22]
«Рожденные под знаком цветка: хотос в древней Мексике и современном Ацтлане»Неопубликованное эссе, написанное в 1980-х годах о пандемии ВИЧ/СПИДа.[23]
«SIC: Кризис духовной идентичности»Неопубликованное эссе, написанное до 1999 года, о ее диагнозе диабет.[24]
«Духовный активизм: создание алтарей, установление связей»Неопубликованное эссе, написанное до 1999 года о пандемии ВИЧ/СПИДа.[25]

Вымысел

Рассказы Глории Э. Анзалдуа
ЗаголовокГодПубликацияПримечанияСсылка.
«Эль Пайсано — птица доброго предзнаменования»1982/1983Условия и Cuentos: Истории латиноамериканцевНачал писать в 1974 году под названием «La Boda» и задумал в начале 1980-х годов как эпизод в романе. История Приетиты[26] [27] [28]
« Люди не должны умирать в июне в Южном Техасе »1985/1993Моя история: Обычные женщины, необыкновенные жизни и взросление в латиноамериканском стиле: размышления о жизни в Соединенных ШтатахИстория Приетиты[29] [30] [18]
«История Маримачи»1989Третья женщина Пресс[18]
«Линия жизни»1989Лесбийские истории любви , том 1[18]
«Она ела лошадей»1990Лесбийские философии и культуры[18]
«Мисс Совершенство, моя истинная любовь, моя родственная душа»1991Лесбийские истории любви , том 2[18]
"Ловушка для привидений / Trampa de espanto"1992Новая письменность чикана/чиканоВпервые написано в 1990 году. Включено в La Prieta . Юмористический рассказ[13]
"Лужи"1992Опубликовано в 1992 году, пересматривалось по крайней мере до 1998 года. Некоторые из изменений были существенными, включая изменение точки зрения и названия (на "Velada de una lagartija")[31] [18]
«Глотающие светлячки / Трагандо Люсьернагас»2003Показательные моменты: автобиографические рассказы о лесбиянках[18]

Во всех ее детских книгах [32] и во многих ее рассказах для детей Приета/Приетита [A] является главным героем. [34] Большинство рассказов о Приетите остаются неопубликованными, [26] как и многие рассказы о детстве или написанные для детей. [33] Она писала рассказы для мексиканских детей, чтобы бросить вызов чувству неполноценности, которому они научились в школе, в качестве проекта «деколонизации, дезиндоктринации себя от угнетающих посланий, которые нам давали». [35]

Детские книги Глории Э. Анзалдуа
ЗаголовокГодИздательПримечанияСсылка.
Друзья с другой стороны / Amigos del Otro Lado1993Издательство детской книгиИллюстрированный, двуязычный[36] [37] [38]
Приетита и женщина-призрак / Prietita y la Llorona1995Переворачивает традиционное прочтение слова la Llorona как страшной[39] [40]

Стихи

Анзалдуа включила стихи в другие свои произведения, включая книгу Borderlands / La Frontera . [41] Ученый Ариана Виджил характеризует поэзию Анзалдуа как место «необходимой социальной критики», опираясь на ее опыт, который «связан с расовым, рабочим классом и его предметом». [42]

Стихи Глории Э. Анзалдуа
ЗаголовокГодПубликацияПримечанияСсылка.
"Тиуэке"1976ТехидосЕе первая публикация. Tihueque на языке науатль означает «теперь пойдем».[43]
«Делии, которая пошла против принципов»2009Читатель Глории Э. АнсалдуаНаписано в 1974 году, опубликовано посмертно[44]
«Реинкарнация»[45]
«Я хочу быть шокирован до чертиков»[46]
«Оккупант»Написано около 1975 года, часто исполнялось в 1980-х; опубликовано посмертно.[47]
«Новый спикер»Написано в 1970-х годах, опубликовано посмертно[48]
«Приход el mundo surdo»Написано в 1977 году. Surdo обычно пишется как zurdo , но Анзалдуа изменил написание; опубликовано посмертно[49]
«Враг государства»Включено в версию Borderlands / La Frontera 1985 года , но не в опубликованную версию; опубликовано посмертно[50]
"Дель Другое Ладо"[51]
«Встреча с Медузой»[52]
«Присутствие»Написано между 1984 и 1990 годами, опубликовано посмертно[53]
«La vulva es una herida abierta / Вульва — это открытая рана»Написано около 1990 года, опубликовано посмертно. Автобиографическая поэма[54]
"Йемайя"Написано до 1991 года, опубликовано посмертно. Обсуждает богиню йоруба Йемайя[55]
«Как»Написано и переработано до 1997 года, опубликовано посмертно[56]
«Заживление ран»Написано и переработано до 2002 года, опубликовано посмертно[57]
«Как паук в своей паутине»[58]
«Постмодернистская Йорона»Написано и переработано до 2003 года, опубликовано посмертно[59]
"Льорона Койольшауки"Написано и отредактировано до 2003 г., опубликовано посмертно. Обсуждаются Ла Льорона , Койольшауки, Непантла и Эль-Сеноте.[60]
«Когда я пишу, я парю»Поэма в прозе, опубликована посмертно[61]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Приета означает «темная», а Приетита означает «маленькая темная». Анзалдуа упоминалась под этими именами и востребовала их в своей прозе. [33]

Цитаты

  1. Китинг 2009, стр. 1, 4, 325, 335.
  2. ^ Китинг 2009, стр. 4.
  3. ^ ab Keating 2009, стр. 4, 6.
  4. Китинг 2009, стр. 5, 8.
  5. Китинг 2009, стр. 8–10.
  6. ^ Перес 2022, стр. 160.
  7. Китинг 2009, стр. 5, 10.
  8. ^ ab Perez 2022, стр. 154.
  9. Китинг 2009, стр. 72, 337.
  10. ^ abcd Китинг 2009, стр. 337.
  11. ^ Гутьеррес-Перес 2017, с. 306.
  12. ^ Китинг 2009, стр. 70.
  13. ^ ab Keating 2009, стр. 157.
  14. Китинг 2009, стр. 26.
  15. ^ Китинг 2009, стр. 38.
  16. ^ Китинг 2009, стр. 111.
  17. ^ Китинг 2009, стр. 140.
  18. ^ abcdefgh Китинг 2009, стр. 338.
  19. ^ Китинг 2009, стр. 163.
  20. ^ Китинг 2009, стр. 176.
  21. Китинг 2009, стр. 229.
  22. ^ Китинг 2009, стр. 303.
  23. ^ Hey-Colon 2022, стр. 39.
  24. ^ Hey-Colon 2022, стр. 25.
  25. ^ Hey-Colon 2022, стр. 32.
  26. ^ ab Keating 2005, стр. 11.
  27. Вудворд 1989, стр. 530.
  28. Китинг 2009, стр. 51.
  29. ^ Бланшар 2005, стр. 35.
  30. Китинг 2005, стр. 11, 256.
  31. Hey-Colon 2022, стр. 17, 22, 37.
  32. ^ Васкес 2005, стр. 64.
  33. ^ ab Millán 2015, стр. 204.
  34. ^ Бланшар 2005, стр. 34.
  35. ^ Реболледо 2006, стр. 283.
  36. ^ Лансфорд 1998, стр. 2.
  37. ^ Миллан 2015, стр. 207.
  38. ^ Реболледо 2006, стр. 279, 284.
  39. ^ Реболледо 2006, стр. 279, 283–284.
  40. ^ Васкес 2005, стр. 66.
  41. ^ Vigil 2016, стр. 86.
  42. Vigil 2016, стр. 87–88.
  43. ^ Китинг 2009, стр. 19.
  44. Китинг 2009, стр. 20.
  45. Китинг 2009, стр. 21.
  46. ^ Китинг 2009, стр. 23.
  47. Китинг 2009, стр. 22.
  48. Китинг 2009, стр. 24.
  49. ^ Китинг 2009, стр. 36.
  50. Китинг 2009, стр. 97.
  51. ^ Китинг 2009, стр. 99.
  52. ^ Китинг 2009, стр. 101.
  53. ^ Китинг 2009, стр. 119.
  54. ^ Китинг 2009, стр. 198.
  55. Китинг 2009, стр. 242.
  56. Китинг 2009, стр. 232.
  57. Китинг 2009, стр. 249.
  58. Китинг 2009, стр. 276.
  59. ^ Китинг 2009, стр. 280.
  60. ^ Китинг 2009, стр. 295.
  61. Китинг 2009, стр. 238.

Цитируемые работы

  • Гутьеррес-Перес, Роберт (2017). «Анзалдуа, Глория Э. Свет в темноте/Luz en lo Oscuro: переписывание идентичности, духовности, реальности ». Женские исследования в области коммуникации . 40 (3): 306– 308. doi :10.1080/07491409.2017.1334446. S2CID  149070380.
  • Keating, AnaLouise , ред. (2005). EntreMundos/AmongWorlds: Новые перспективы Глории Э. Анзалдуа . Palgrave Macmillan . ISBN 9781403977137.
    • Бланшар, Мэри Лавинг. «Возвращение удовольствия: чтение тела в «Люди не должны умирать в июне в Южном Техасе». В Keating (2005).
    • Васкес, Эдит М. «La gloriosa travesura de la musa que cruza / дурная слава (а) музы, пересекающей границу: преступление в детских рассказах Ансалдуа». В Китинге (2005).
  • Хей-Колон, Ребека Л. (2022). «Хроническая болезнь и трансформация в «Лужах» Глории Анзалдуа». Aztlán . 47 (1): 15–42 .
  • Keating, AnaLouise , ред. (2009). Хрестоматия Gloria E. Anzaldúa . Duke University Press .
  • Лансфорд, Андреа А. (1998). «К метисской риторике: Gloria Anzaldúa о композиции и постколониальности». JAC . 18 (1): 1– 27. JSTOR  20866168.
  • Миллан, Изабель (2015). «Спорная детская литература: вопросы об автофантазиях Чиканы и Центральной Америки». Знаки . 41 (1): 199–244 . doi : 10.1086/681919. hdl : 2097/32551 . JSTOR  10.1086/681919. S2CID  147670637.
  • Перес, Домино Рене (2022). Отцовство в пограничных землях: Медленный подход дочери . Издательство Техасского университета . ISBN 9781477326350.
  • Реболледо, Тей Диана (2006). «Приетита и эль otro lado: литература для детей Глории Ансалдуа». ПМЛА . 121 (1): 279–284 . JSTOR  25486306.
  • Виджил, Ариана (2016). «Гетеросексуализация и государство: поэзия Глории Анзалдуа». Chicana/Latina Studies . 16 (1): 86– 109. JSTOR  45186447.
  • Вудворд, Кэролин (1989). «Borderlands/La Frontera: The New Mestiza by Gloria Anzaldúa». Журнал NWSA . 1 (3): 530– 532. JSTOR  4315935.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Список_работ_Глории_Анзалдуа&oldid=1248098745"