Список самых длинных топонимов в Ирландии

Muiceanach idir Dhá Sháile (Muckanaghederdauhulia)
в графстве Голуэй, Ирландия

Это список самых длинных географических названий в Ирландии . Он включает названия, написанные на английском языке как одно слово из не менее 20 букв. Подавляющее большинство англоязычных географических названий в Ирландии являются англицизациями ирландских названий . Правовой силой обычно обладает написание, используемое Картографическим управлением Ирландии . Многие из самых длинных географических названий Ирландии находятся на крайнем западе острова, где ирландский язык сохранился дольше всего; включая районы Гэлтахт , где он до сих пор является разговорным языком. [1] Эти названия обычно пишутся как несколько слов на ирландском языке.

Muckanaghederdauhaulia (от Muiceanach idir Dhá Sháile , что означает «свиное болото между двумя солеными водами »), длиной в 22 буквы, часто считается самым длинным однословным названием места в Ирландии. [2] [3] В книге «Жизнь: руководство пользователя» Жоржа Перека это один из портов, который посетил и нарисовал персонаж Бартлбут, который считает, что это самое длинное название порта в мире. В межевом обследовании 1830-х годов используется написание Mwickanaghedderauhaulia , длиной в 23 буквы.

Однако в базе данных географических названий Ирландии (logainm.ie) записано несколько других географических названий, состоящих не менее чем из 22 букв. Кроме того, англизированная форма Muckanaghederdauhaulia перестала иметь официальный статус в 2005 году после того, как в соответствии с Законом об официальных языках 2003 года был принят Указ о географических названиях ; единственным официальным названием теперь является ирландская форма Muiceanach idir Dhá Sháile . [4]

Названия мест, состоящие из нескольких слов, могут быть еще длиннее. Например, «Plughoge and Leabrannagh Mountain North», название таунленда в графстве Донегол , состоит из 35 букв, а его ирландский эквивалент «Sliabh Phlochóige agus Leadhb Reannach Thuaidh» состоит из 41 буквы; [4] в то время как « Stack's to Mullaghareirk Mountains, West Limerick Hills and Mount Eagle Special Protection Area 004161» состоит из 81 буквы и 6 цифр. [5]

Список

Написание и местоположение, указанные в таблице, соответствуют текущим и историческим картам Картографического управления. [6] [7] Три из самых популярных названий находятся на руинах церкви на острове Инишмор, посвященной Четырём Прекрасным Святым ( Ceathrar Álainn ).

АнглийскийПисьмаирландскийТипМестоположение:
графство , баронство , гражданский приход , таунленд
Буллаунанчетрайралуинн [6]25Баллан и Читрейр Аленн [8]БуллаунГолуэй , Аран , Инишмор , Огил [6]
Sruffaunoughterluggatoora [9]25Срутан Уахтар Лог ан ЦамхрайдТранслироватьГолуэй, Баллинахинч , Мойрус, Гленкоаган
Sruffaungolinluggatavhin [10]24Срутан Гойлин Лог ан ТафаиннТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленкоаган
Храмовый комплекс [6]24Teampall и Cheathrair Аленн [11]Разрушенная церковьГолуэй, Аран, Инишмор, Огил [6]
Loughaunbarnaheskabaunia [12] [n 1]24Лочан Байр на х-Искайде-Байне [13]ОзероГолуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлмор
Ручей Глашинкумминнапеста [14]23Glaisín Coimín na PéisteТранслироватьКерри, Данкеррон-Норт, Ноккан, Миллис
Леабаанхетрайралуинн [6]23Леаба и Читрейр Аленн [15]Разрушенная могилаГолуэй, Аран, Инишмор, Огил [6]
Сруффаунлаухоннавех [16]23Срутан Лочан на бх-Фиах [17]ТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Аддергул
Карриквиллиамодоннелл [18]22Каррейг Лиам Уи ДонайллКаменьГолуэй, Мойкаллен, Мойкаллен , Деррилогон-Ист
Лох-Клогербоубартлимед [19]22Лох-Хлочар Бо БхайртлимейдОзероГолуэй, Баллинахинч, Мойрус, Леттершинна
Кунинскеррагихифферн [20]22Куаинин Скиоррад-го-хИфрианнГаваньМэйо , Мюрриск , Килгивер, Леттерира
Glassillaunvealnacurra [21]22Глаз Олеан Бхеал на Кора (неопределенно)ТаунлендГолуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова, Глассиллаунвеалнакурра
Иллаунграффанавранкагх [22]22(неопределенно)ТаунлендКлэр , Баррен , Гленина , Иллаунграффанавранка
Лохаунфиддаунбунтак [23]22Лохан Фхеадан Бхун тСаикОзероМэйо, Беррисул , Ахилл , Срамор
Муканахедердаухаулия [24]22Muiceanach idir Dhá SháileТаунлендГолуэй, Мойкаллен, Килкуммин, Маканагедердаухаулия
Мост Дрехиденглашанатооха [25]22Дройхидин Глас на ТуатаМост

Типперэри , Средняя треть , Ардмейл, Камю/
Типперэри, Кланвильям , Баллигриффин, Баллинахинч [26]

Mainistirnambratherbeg [сущ. 2]22Mainistir na mBráthar Beag [28]РуиныЛимерик , Кланвильям , Рочестаун, Фрайарстаун
Монастернагаллиагдуфф [29] [30]22Mainistir na gCailleach DubhРуиныЛимерик, Шанид, Робертстаун, Олдэбби
Сруффауннаболибауния [31]22Срутхан на Буайле Бейн [32]ТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Лемнахелтия
Балливинтеррурквуд [33]21Коил Бхаиле Мхуинтир РуаиркТаунлендЛимерик, Коннелло-Лоуэр, Раткил , Балливинтеррурквуд
Лох-Боро-Кумминаурах [34]21ОзероКерри, Магунихи , Килларни , Уллаунс/Пулаговер
Каррикемонмакдонага [35]21Каррейг Иамайнн Мхик ДхончаКаменьГолуэй, Аран, Инишмор, остров Браннок
Каррикмойленакурхога [36]21Carraig Bhéal na gCarógКаменьМейо, Эррис , Килмор, остров Каррикауилт
Каррикнагаллиагдафф [37]21Carraig na gCailleach DubhКаменьМейо, Эррис, Килмор, Дювиллон Мор (остров) [38]
Клогкуллиагфранкаг [39]21Cloch a 'coilleach, Франгкаш [40]КаменьГолуэй, Данкеллин, Килли, Роевехаг
Остров Коррагуннагаллиагду [41]21Каррейгин на гКаиллеах Дубх [41]ТаунлендМейо, Беррисул, Берришул, остров Коррагуннагаллиагду
Фиддуантонинагаллоге [42]21Feadán na nGealógПоток [43]Мэйо, Тироули , Дунфини, Бельдерг Мор
Ручей Глашакуммееннагашель [44]21ТранслироватьКерри, Данкеррон-Норт, Ноккан, Кумкалли
Иллаункривналарраган [45]21Олеан Краойбхе на Леарган [46]Остров на озереГолуэй, Мойкаллен, Килланнин, Гортмор
Иллаунпреагхауннагарк [47]21Олеан Фреахайн на g-cearc [48]Остров на озереГолуэй, Мойкаллен, Мойкаллен, Гортачалла
Маллаункарриксколтия [49]21КаменьГолуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова
Оогиннеэндоннелдфуф [50]21Уайч Инион Дхонаил ДуибхВпускнойМейо, Эррис, Килмор, Юг Инишкеа
Сруффаунбрандрахмор [51]21Срутан Браннах Мор [52]ТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Клунлуаун
Сруффаунескерналигха [53]21Сротан Эйсцир на Лиате [54]ТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлмор
Сруффауннамбракдеони [55]21Sruthán na mBreac DeamhnaíТранслироватьГолуэй, Мойкаллен, Мойкаллен, Огери
Сруффауннамуингабалия [56]21ТранслироватьМэйо, Тироули, Мойгана, Лагтанвак [56]
Сруффауннавонзеебегга [57]21Sruthán na bhFonsai BeagaТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленкоаган
Sruffaunrulardheemore [58]21Срутан Ролардаи МорТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленкоаган
Sruffaunpollnacolmore [59]21ТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлемор [59]
Сруффаунхуллинабауния [60]21ТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлемор [60]
Сруффаунскальпнаголлум [61]21Sruthán Scailp na gColmТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленинах
Sruffauntruskanalower [62]21Срубтхан Труска на Леабхар [63]ТранслироватьГолуэй, Мойкаллен, Мойкаллен, Финисклин / Сливеанина
Ардлохнабракбадди [64]20Ard Loch na mBreac BeadaíПикДонегол , Килмакренан , Туллагобегли, Туллагобегли ирландский
Athwullaghheedonnell Лох [65]20ОзероГолуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова, Сливберк
Беалрагнатрисруг [n 3] [67]20Незначительная особенностьФермана , Магерастефана , Агалурчер , Альтнапонер
Каррикакушкамемор [68]20(неопределенно)КаменьМэйо, Марриск, Килгивер, Гаранти [n 4]
Каррикбриендуррага [69]20Каррейг Бхриайн ДорчаКаменьДонегол, Бойлах , Темплкроун, Брааде
Каррикиллауннаскальп [70]20Carraig Oileán na ScailpeКаменьГолуэй, Мойкаллен, Килкуммин, Дерравоннифф
Каррикнагаллиагду [71]20КаменьМэйо, Беррисул, Ахилл, Дугорт-Уэст
Карригеенмойленана [72]20Carraig Mheall na nEachКаменьМейо, Эррис, Килмор, Юг Инишкеа
Карригфойлафрисун [73]20КаменьКорк , Карбери-Уэст (WD), Килмо, Данлоу
Карригиллаунирахилли [74]20Carraig Léin Ní RathailleКаменьКерри , Южный Данкеррон, Килкрохейн , Куматлукейн
Карроукиланахагласс [75]20Кеатру Чаол ан Ата ГлейсТаунлендГолуэй, Баллимо, Данмор, Карроукиланахагласс
Картронкарроунтогер [76]20(неопределенно)ТаунлендРоскоммон , Френчпарк , Килмакумси, Картронкарроунтогер
Коосфохермаренабиния [77]20Cuas Foithir Mhór na BinneБухтаКерри, Коркагини , Гарфинни, Бинбейн
Крокболлахнагрума [78]20ХолмТайрон , Ома Ист , Термонмагирк , Слагган
Каммернабарнадаррига Глен [79]20Comar na Bearnan DeirgeДолинаКерри, Айвера , Гланбехи , Карриджейн/Ниша
Фоилдермотикронакан [80]20Фаил ДиармадаУтесКорк , Карбери-Уэст (Восточный дивизион), Клир-Айленд , Баллиера-Саут
Губпаудиншаненис [81]20Гоб Фаидин Шеайн АонгайсМысМэйо, Беррисул, Ахилл, Деррин
Лишеннаграншимор [82]20Лисин на зерне [83]Древний могильник [83]Голуэй, Литрим , Данири , Грейндж Подробнее
Нокауншаунмаконри [84]20Кнокан Шеаайн Мхик Конрой [85]ХолмГолуэй, Мойкаллен, Килкуммин, Каллоунамак
Нокаванниягора [86]20Sliabh Chnoc an BhainneТаунлендУотерфорд , Гленахири , Сескинан, гора Нокаванния
Лакшивауннагилах [87]20Leac Shiobhán na nGeimhleachНезначительная особенностьКерри, Коркагини, Дингл , Эмлаг-Ист
Маллгарвехеамушваун [88]20Еда Гарб Шеамуис Бейн [89]ОстровГолуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова, Ликэррик [89] / Балликонни [90]
Миннаунбалликоннели [91]20Móinín Baile ConghaileСкерриГолуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова, Бановен Бег
Монастеркиеран или Монастерконнахтах [92]20Teampall ChiaráinРазрушенная церковьГолуэй, Аран, Инишмор, Огил [7]
Ньютаунмонинлаггаг [93]20(неопределенно)ТаунлендКилдэр , Икити и Оутэрани , Скаллогстаун
Пулилландонагбане [94]20Ойлеан Дхонча БхаинОстровКерри, Айвера, Дромод, Килафриган Уэст
Скартнадринигора [95]20Барр на СкэртеТаунлендУотерфорд, Дециес-аверс-Драм , Килгобнет, гора Скартнадрини
Сруффаунгортарушин [96]20Срутан Гоирт а Руисин [97]ТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлмор
Сруффаунмаумнавонзее [98]20Sruthán Mhám na bhFonsaíТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленкоаган
Сруффаунлугганаффрин [99]20Срутан Лойг ан Эйффринн [100]ТранслироватьГолуэй, Баллинахинч, Оми, Эйлленави
Sruffaunmuinganierin [101]20ТранслироватьМейо, Тироули, Килфиан , Шанеттра /
Мейо, Тироули, Мойгона, Корволи [101]
Sruhauncloghacappeen [102]20ТранслироватьМейо, Мурриск, Килгивер, Дерринналбанаг [102]
Стоокаларгачуитред [103]20Морской стекДонегол, Килмакренан, Клондаваддог , Доаг Бег
Тобернашахтниннин [104]20Tobar na Seacht nIníonСвятой колодецГолуэй, Росс, Росс, Мунтероуэн Ист

Примечания:

  1. ^ Написано «Loughaunbaurnaheskabaunia» (25 букв) Джоном О'Донованом . [13]
  2. На карте Картографического управления 1901 года написано Mainistirnambratherbeg (22 буквы); [27] Manisternabratherbeg (20 букв) в базе данных топонимов Ирландии. [28]
  3. ^ Написано «Bealraghnathressrugh» по топонимам NI. [66]
  4. ^ На Иништурке .

Варианты, исторические и ложные написания

Джон О'Донован рекомендовал «Illaunloughmorenavreaghoge» (26 букв) в качестве названия острова в «Loughnavreeghougue» в городке Клинаг, приход Килланнин, баронство Мойкаллен, графство Голуэй. [105] Он отметил «Illaunloughmorenavreeghougue» (28 букв) как местное написание. [105] Однако Картографическое управление остановилось на «Lough Morenavreaghoge» для озера и оставило остров без названия, [106] в то время как ирландская база данных топонимов дает название «Illaunmore» для острова в Клинаге. [107]

Два озера, называемые «Loughs Nahaskanabaunia» на карте Ordnance Survey, соответствуют записи «Loughsnahaskanabaunia» (21 буква) в базе данных географических названий. [108] [109] Городская территория Brackagh Slieve Gallion [110] в графстве Лондондерри иногда писалась как одно слово из 21 буквы, Brackaghslievegallion [ 111] или подобное. [110] Аналогично, Lisbellanagroagh More в графстве Антрим писалась как Lisbellanagroaghmore (20 букв). [112] [113]

Календарь патентных списков Стюартов 1829 года в Ирландской канцелярии включает Knockatoodreknocknynuyshaneboye (31 буква) и Aghannyquillaknockacarnoc (25 букв) с 1611 года в качестве подноминаций в графстве Фермана «Gortnemureknock» (ныне Gortinure и Knocks [114] ); [115] Grangeballaghmarramacquoid (26 букв) в Арме в 1616 году; [116] и Ballylirstrillyvickenratty (26 букв) для Tullymacarath, графство Даун в 1609 году. [117] Написание Ballemickegillemorreyietragh (28 букв; позднее «Ballymackilmurry etra» в таунленде Ballymackilmurry) зафиксировано в расследовании 1609 года церковных земель графства Арма , проведенном в рамках подготовки к плантации Ольстера . [118] [119] Salters Grange, графство Арма, называлось Grangeballaghmarramacquoid (26 букв) в расследованиях 1557 и 1614 годов. [120] В гражданском обзоре графства Типперэри 1654 года указано название Glayshlackeenetanballyuore (26 букв) как «маленького ручья», составляющего часть границы прихода Огтерлиг у таунленда Демон; [121] Aghknockanecurryheeneliegh (26 букв) брод на границе прихода Мойн в Типперэри; [122] и Barrecoroughbollinbraykon (25 букв) «маленький ручей» на границе баронства Гори . [123] Место под названием Caherhewlissingaberrighe (24 буквы) в Голуэе или Роскоммоне упоминается в фиате 1578 года . [124] Указатель топонимов 1825 года в указах о невиновности, зарегистрированных в соответствии с Актом о поселении 1662 года, включает Gortecoleighshraghmicknuckgenny (31 буква), Ballynygorenagheyannyneaghe (27 букв) и Laghirtydonellanknockane (24 буквы). [125]

База данных топонимов Ирландии включает запись для "Lougheroaghballaghdown" (22 буквы), [126] по-видимому, ошибочно написанный дубликат "Lough Croaghballaghdown". [127] [128] Отчет о городских землях в Мейо 1824 года включает один из 48 акров в приходе "Torlogh" (теперь Turlough), баронство Карра , названный "Knockballymackellygirrenane [27 букв] Tully". [129] Это неправильная транскрипция "Knockballymackelly, Grenane, and Tully[quirke]", теперь городской земли Greenans. [130]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ «SI № 599/2011 - Приказ о географических названиях (Ceantair Ghaeltachta) 2011» . Книга законов Ирландии . 25 ноября 2011 года . Проверено 13 ноября 2013 г.
  2. ^ Джерри Кофлан и Мартин Хьюз. Ирландский язык и культура . Lonely Planet, 2007. Страница 213.
  3. ^ «Ну, я рад, что вы спросили... все это здесь, в Эриндипити». Irish Independent . 24 ноября 2006 г.
  4. ^ ab «Приказ 2004 года о географических названиях (Ceantair Ghaeltachta)» . Сборник законов Ирландии (на ирландском и английском языках). 21 декабря 2004 г. стр. Приложение, часть 1, раздел А, глава 1, № 439 . Проверено 22 апреля 2010 г.
  5. ^ Динихан, Джимми (23 ноября 2012 г.). "SI № 591/2012 - Европейские сообщества (Охрана диких птиц (Stack's to Mullaghareirk Mountains, West Limerick Hills and Mount Eagle Special Protected Area 004161)) Regulations 2012". Электронная ирландская статутная книга (eISB) . Генеральный прокурор Ирландии. Приложение 2. Получено 3 января 2019 г. Район , известный как Stack's to Mullaghareirk Mountains, West Limerick Hills and Mount Eagle Special Protected Area 004161, расположен в графствах Корк, Керри и Лимерик.
  6. ^ abcdefg "Маломасштабная карта городища Кеатрар-Алайнн". Mapviewer . Ordnance Survey of Ireland. Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Получено 23 апреля 2010 года .
  7. ^ ab "Маломасштабная карта Монастерконнахта". Mapviewer . Ordnance Survey of Ireland. Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Получено 3 июня 2010 года .
  8. ^ "Буллаунанчитраиралуинн" . База данных географических названий Ирландии .
  9. ^ "Сруффауноутерлуггаторора" . База данных географических названий Ирландии .
  10. ^ "Сруффаунголинлугатавхин" . База данных географических названий Ирландии .
  11. ^ "Templeancheathrairaluinn" . База данных географических названий Ирландии .
  12. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Loughaunbarnaheskabaunia". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 25 ноября 2013 года .
  13. ^ ab "Name:Loughaunbaurnaheskabaunia". Информация из O'Donovan's Field Name Books . Galway County Library . Получено 25 ноября 2013 г.
  14. ^ "6-дюймовая карта с центром на ручье Глашеенкумминнапеаста". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 3 декабря 2013 года .
  15. ^ "Leabaancheathrairaluinn". База данных географических названий Ирландии .
  16. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Sruffaunloughaunnaveagh". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  17. ^ "Sruffaunloughaunnaveagh". Информация из O'Donovan's Field Name Books . Galway County Library. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Получено 25 ноября 2013 года .
  18. ^ "Carrickwilliamodonnell". База данных топонимов Ирландии .
  19. ^ "Lough Clougherbowbartleymede". База данных топонимов Ирландии .
  20. ^ Не указан в logainm.ie, но указан на карте Ordnance Survey: "Small-scale map of Killary Harbour". Mapviewer . Ordnance Survey of Ireland. Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Получено 23 апреля 2010 года .
  21. ^ "Glassillaunvealnacurra". База данных топонимов Ирландии .
  22. ^ "Иллаунграффанавранках". База данных географических названий Ирландии .
  23. ^ "Loughaunfiddaunbuntack". База данных географических названий Ирландии .
  24. ^ "Muckanaghederdauhaulia". База данных топонимов Ирландии .
  25. ^ "Drehideenglashanatooha Bridge". База данных топонимов Ирландии . Получено 12 ноября 2013 г.
  26. ^ "6-дюймовая карта с центром на мосту Дрейхиденглашанатооха". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 12 ноября 2013 года .
  27. ^ "25-дюймовая карта с центром в Майнистирнамбратербеге". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. 1 июня 1901 г. стр. Лимерик, лист 23–13. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 г. Получено 14 августа 2015 г.
  28. ^ ab "Mainistir na mBráthar Beag/Manisternabratherbeg". База данных географических названий Ирландии . Проверено 14 августа 2015 г.
  29. ^ "Mainistir na gCailleach Dubh/Monasternagalliaghduff" . База данных географических названий Ирландии . Проверено 14 августа 2015 г.
  30. ^ "25-дюймовая карта с центром в Монастернагаллиагдаффе". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. 1 июня 1900 г. стр. Limerick Sheet 19–06. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 г. Получено 14 августа 2015 г.
  31. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Sruffaunnabolybaunia". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  32. ^ "Sruffaunnabolybaunia". Информация из O'Donovan's Field Name Books . Galway County Library. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Получено 25 ноября 2013 года .
  33. ^ "Ballywinterrourkewood". База данных топонимов Ирландии .
  34. ^ "6-дюймовая карта с центром на озере Лох-Буроу-Кумминаурах". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 4 декабря 2013 года .
  35. ^ "Carrickemonmacdonagha". База данных топонимов Ирландии .
  36. ^ "Carrickmoylenacurhoga". База данных топонимов Ирландии .
  37. ^ "Каррикнагаллиагдафф". База данных географических названий Ирландии .
  38. ^ "Маломасштабная карта Дювиллаун-Мор". Mapviewer . Ordnance Survey of Ireland. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 4 декабря 2013 года .
  39. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Клогкуллиагфранке". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  40. ^ "Cloghculliaghfrankagh". Информация из книг полевых названий О'Донована . Библиотека округа Голуэй . Получено 25 ноября 2013 г.
  41. ^ аб "Коррагуннагаллиагду". База данных географических названий Ирландии .
  42. ^ "Фиддаунтауньянагаллоге" . База данных географических названий Ирландии .
  43. ^ "Маломасштабная карта Бельдерг-Мора". Mapviewer . Ordnance Survey of Ireland. Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Получено 3 июня 2010 года .
  44. ^ "6-дюймовая карта с центром на ручье Гласхакуммееннагашел". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 3 декабря 2013 года .
  45. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Иллаункривналаррагане". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  46. ^ "Illauncreevnalarragan". Информация из книг полевых названий О'Донована . Библиотека округа Голуэй . Получено 25 ноября 2013 г.
  47. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Иллаунпреагхауннагарке". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  48. ^ "Illaunpreaghaunnagark". Информация из O'Donovan's Field Name Books . Библиотека округа Голуэй . Получено 25 ноября 2013 г.
  49. ^ "Galway sheet 61". Шестидюймовая карта (1-е изд.). Ordnance Survey Ireland. 7 мая 1841 г. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 г. Получено 29 августа 2017 г.
  50. ^ "Огиннеендоннелдафф" . База данных географических названий Ирландии .
  51. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Sruffaunbrandraghmore". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  52. ^ "Sruffaunbrandraghmore". Информация из книг полевых названий О'Донована . Библиотека округа Голуэй . Получено 25 ноября 2013 г.
  53. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Sruffauneskernaleegha". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  54. ^ "Sruffauneskernaleegha". Информация из книг полевых названий О'Донована . Библиотека округа Голуэй . Получено 25 ноября 2013 г.
  55. ^ "Sruffaunnambrackdeony". База данных топонимов Ирландии .
  56. ^ ab "6-дюймовая карта с центром в Sruffaunnamuingabalia". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 2 декабря 2013 года .
  57. ^ "Sruffaunnavonseebegga". База данных топонимов Ирландии .
  58. ^ "Сруффаунрулардхимор" . База данных географических названий Ирландии .
  59. ^ ab "Шестидюймовая карта с центром в Сруффаунпольнаколморе". Mapviewer . Ordnance Survey of Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 10 марта 2015 года .
  60. ^ ab "Шестидюймовая карта с центром в Сруффаунхуллинабаунии". Mapviewer . Ordnance Survey of Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 10 марта 2015 года .
  61. ^ "Sruffaunscalpnagollum". База данных топонимов Ирландии .
  62. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Sruffauntruskanalower". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  63. ^ "Sruffauntruskanalower". Информация из книг полевых названий О'Донована . Библиотека округа Голуэй . Получено 25 ноября 2013 г.
  64. ^ "Ardloughnabrackbaddy". База данных топонимов Ирландии .
  65. ^ "6-дюймовая карта с центром на Athwullaghheedonnell Lough". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 2 декабря 2013 года .
  66. ^ "Билрагнатрессру, графство Фермана" . Топонимы Н.И. Проверено 5 декабря 2013 г.
  67. ^ "OSNI 6-inch Irish Grid 1st edition (непрямая ссылка)". Map Console - Historic Maps . Ordnance Survey of Northern Ireland . 1963. p. OS-7–232-1 . Получено 6 декабря 2013 г. .
  68. ^ "Маломасштабная карта Garranty". Mapviewer . Ordnance Survey of Ireland. Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Получено 23 апреля 2010 года .
  69. ^ "Carrickbriendurragha". База данных топонимов Ирландии .
  70. ^ "Carrickillaunnascalp". База данных топонимов Ирландии .
  71. ^ "6-дюймовая карта с центром в Каррикнагаллиаду". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 4 декабря 2013 года .
  72. ^ "Carrigeenmoylenanagh". База данных топонимов Ирландии .
  73. ^ "Cork sheet 146". Шестидюймовая карта (1-е изд.). Ordnance Survey Ireland. 30 июля 1845 г. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 г. Получено 12 ноября 2013 г.
  74. ^ "Carrigillaunyrahilly". База данных топонимов Ирландии .
  75. ^ "Carrowkeelanahaglass". База данных топонимов Ирландии .
  76. ^ "Cartroncarrowntogher". База данных топонимов Ирландии .
  77. ^ "Coosfohermarenabinia". База данных топонимов Ирландии .
  78. ^ "Crockballaghnagrooma, County Tyrone". Названия мест NI . Получено 5 декабря 2013 г. .
  79. ^ "Cummernabarnadarriga Glen". База данных топонимов Ирландии . Получено 9 сентября 2019 г.
  80. ^ "Foildermotycronacane". База данных топонимов Ирландии .
  81. ^ "Gubpaudeenshaneneese". База данных топонимов Ирландии .
  82. ^ "25-дюймовая карта с центром в Лишеннаграншайморе". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1900. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 2 декабря 2013 года .
  83. ^ ab "Lisheennagranshymore". Книги полевых названий О'Донована . Библиотека Голуэя . Получено 2 декабря 2013 г.
  84. ^ "25-дюймовая карта с центром в Нокауншаунмаконри". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1900. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 2 декабря 2013 года .
  85. ^ "Knockaunshaunmaconry". Книги полевых названий О'Донована . Библиотека Голуэя . Получено 2 декабря 2013 г.
  86. ^ "Knockavanniamountain". База данных топонимов Ирландии .
  87. ^ "Лакшивауннагелах" . База данных географических названий Ирландии .
  88. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Маллгарвехемушвауне". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  89. ^ ab "Mallgarveheamushwaun". Информация из книги полевых названий О'Донована . Библиотека округа Голуэй . Получено 25 ноября 2013 г.
  90. ^ "Mallgarrveheamusbaun". Информация из O'Donovan's Field Name Books . Galway County Library. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Получено 25 ноября 2013 года .
  91. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Миннаунбалликоннели". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 27 ноября 2013 года .
  92. ^ "Monasterkieran или Monasterconnaughtagh". База данных топонимов Ирландии .
  93. ^ "Ньютаунмонинлуггах" . База данных географических названий Ирландии .
  94. ^ "Poulillaundonaghbane". База данных топонимов Ирландии .
  95. ^ "Скартнадринигора" . База данных географических названий Ирландии .
  96. ^ "25-дюймовая карта с центром в Sruffaungortarusheen". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1900. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 2 декабря 2013 года .
  97. ^ "Sruffaungortarusheen". Книги полевых названий О'Донована . Библиотека Голуэя . Получено 2 декабря 2013 г.
  98. ^ "Sruffaunmaumnavonsee". База данных топонимов Ирландии . Архивировано из оригинала 2012-05-23.
  99. ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Сруффаунлугганаффрине". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 26 ноября 2013 года .
  100. ^ "Sruffaunlugganaffrin". Информация из книг полевых названий О'Донована . Библиотека округа Голуэй . Получено 25 ноября 2013 г.
  101. ^ ab "25-дюймовая карта с центром в Sruffaunmuinganierin". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1900. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 2 декабря 2013 года .
  102. ^ ab "6-дюймовая карта с центром в Sruhauncloghacappeen". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 31 марта 2015 года .
  103. ^ "6-дюймовая карта с центром в Stookalargachuitread". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. c. 1840. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 3 декабря 2013 года .
  104. ^ "Тобернашахтиннин". База данных географических названий Ирландии .
  105. ^ ab "Illaunloughmorenavreaghoge". Книги названий полей О'Донована . Библиотека округа Голуэй . Получено 25 ноября 2013 г.
  106. ^ "25-дюймовая карта с центром на озере Лох-Моренавреагхоге". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 25 ноября 2013 года .
  107. ^ "Illaunmore". База данных топонимов Ирландии . Получено 25 ноября 2013 г.
  108. ^ "6-дюймовая карта с центром на озере Нахасканабауния". Mapviewer . 30 апреля 1841 г. Galway Sheet GY080. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 г. Получено 14 августа 2015 г.
  109. ^ "Loch na Sceiche Báine/Loughsnahaskanabaunia" . База данных географических названий Ирландии . Проверено 14 августа 2015 г.
  110. ^ ab "Townland of Brackagh Slieve Gallion". Топонимы NI . Архивировано из оригинала 31 марта 2012 года . Получено 28 сентября 2010 года .
  111. ^ Портлок, Джозеф Эллисон; Картографическое управление Ирландии (1843). Отчет о геологии графства Лондондерри и частей Тирона и Фермана. Дублин: Эндрю Милликен. стр. 736. Получено 28 сентября 2010 г.
  112. ^ Границы союзов по закону о бедных и избирательные подразделения в Ирландии: второй отчет. Командные документы . Том 26. 1849. стр. 52. Получено 31 октября 2013 г.
  113. ^ "Lisbellanagroagh More". База данных топонимов Ирландии . Получено 31 октября 2013 г.
  114. ^ «Гортинуре, графство Фермана». Топонимы Н.И. Проверено 21 апреля 2020 г.; "Knocks, County Fermanagh". Названия мест NI . Получено 21 апреля 2020 г. .
  115. ^ Комиссары государственных записей в Ирландии, Фермана 8 Якова I; "8 Якова I V". Календарь патентных списков канцелярии Ирландии . Дублин: A. Thom. 1800. стр. 167. Получено 21 апреля 2020 г.
  116. Комиссары государственных записей в Ирландии, Арма 4 Як. I
  117. ^ "Tullymacarath, County Down". PlacenamesNI . placenamesni . Получено 11 мая 2016 г. .
  118. ^ Глэнси, Майкл (1954). «Церковные земли графства Арма: текст инквизиции 1609 года с введением и примечаниями». Seanchas Ardmhacha . 1 (1). Историческое общество епархии Армы: 67–100: 77. doi : 10.2307/29740571. JSTOR  29740571.
  119. ^ "Ballymackilmurry, County Armagh". Названия мест NI . Проект названий мест Северной Ирландии . Получено 10 мая 2016 г.
  120. ^ "Salters Grange, County Armagh". Названия мест NI . Проект названий мест Северной Ирландии . Получено 11 мая 2016 г.
  121. ^ Simington, Robert C. (1934). «Часть прихода Огтерлидж». Типперэри: западные и северные баронства с возвращением коронных и церковных земель для всего графства. Гражданское обследование 1654–56 гг. н. э. Т. II. Ирландская комиссия по рукописям. стр. 90. Получено 13 января 2015 г.
  122. ^ Симингтон, Роберт К. (1931). Типперэри: Восточные и южные баронства. Гражданское обследование 1654–56 гг. н. э. Т. I. Ирландская комиссия по рукописям. стр. 44.
  123. ^ Симингтон, Роберт С. (1953). Графство Вексфорд. Гражданское обследование 1654–56 гг. н. э. Т. IX. Канцелярия Ирландской комиссии по рукописям. стр. 3.
  124. Заместитель хранителя государственных записей в Ирландии (12 марта 1881 г.). «Приложение IV». Тринадцатый отчет . Командные документы . Том C.2929. стр. 89 № 3382. Получено 30 августа 2019 г. – через Enhanced British Parliamentary Papers On Ireland.
  125. Комиссары государственных записей в Ирландии (13 июня 1825 г.). «Приложение V (2): Указатель Locorum к спискам указов невиновных, хранящимся в Управлении главного летописца казначейства в Дублине». Четырнадцатый и пятнадцатый ежегодные отчеты с приложением . Парламентские документы. Том HC 1825 XVI (122) 1. Лондон. С. 557, 543, 563.
  126. ^ "Lougheroaghballaghdown". База данных топонимов Ирландии . Получено 1 июня 2017 г.
  127. ^ "Lough Croaghballaghdown". База данных топонимов Ирландии . Получено 1 июня 2017 г.
  128. ^ "Карта DiscoverySeries No.10 с центром на озере Лох-Крохбаллахдаун". Mapviewer . Ordnance Survey Ireland. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Получено 14 ноября 2014 года .
  129. Избранный комитет по обследованию и оценке Ирландии; барон Монтигл из Брэндона, Томас Спринг-Райс (21 июня 1824 г.). «Приложение H: Графские отчеты о баронствах, приходах и таунлендах; № 20: Мейо; баронство Карра; приход Торлох, 10». Отчет . Парламентские документы. Том HC 1824 viii (445) 79. HMSO. стр. 264. Получено 15 сентября 2019 г.
  130. ^ "An Grianán/Greenans". Logainm.ie . Архивные записи . Получено 15 сентября 2019 г. .

Источники

  • Inquisitionum в Officio Rotulorum Cancellariae Hiberniae Asservatarum Repertorium. Том. II: Ольстер. Комиссары государственных архивов Ирландии. 1829 год . Проверено 30 марта 2020 г.
  • "База данных топонимов Ирландии". Logainm.ie . Dublin City University . Получено 30 марта 2020 г. .
  • "Place Names NI". Northern Ireland Place-name Project . Получено 30 марта 2020 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Список_самых_длинных_топонимов_в_Ирландии&oldid=1255871726"