Ranma ½ (らんま½ ) — японский аниме- сериал, адаптированный изодноимённой манги Румико Такахаси . Он был создан Studio Deen и транслировался еженедельно с 15 апреля 1989 года по 16 сентября 1989 года на Fuji TV, прежде чем был отменён после 18 эпизодов из-за низких рейтингов. Вскоре после этого сериал был переработан большей частью того же состава, переименован в Ranma ½ Nettōhen (らんま½ 熱闘編) и запущен в другом временном интервале, с 20 октября 1989 года по 25 сентября 1992 года в 143 эпизодах. [1]
Было выпущено три фильма: «Битва при Неконроне, Китай! Битва вопреки правилам!» 2 ноября 1991 года; «Битва при Тогенкё! Верните невест» 1 августа 1992 года; и «Супер неизбирательная решающая битва! Команда Ранма против легендарного Феникса» 20 августа 1994 года. Первые два фильма — полнометражные, но третий изначально транслировался в кинотеатрах вместе с двумя другими фильмами: «Очиститель призраков Миками» и «Истории собак Хэйсэй: Лук ». После окончания телесериала 12 эпизодов OVA были выпущены непосредственно на домашнем видео, самый ранний — 7 декабря 1993 года, а двенадцатый — 20 октября 2010 года. В ознаменование 35-летия Румико Такахаси как художника манги телесериал был впервые выпущен на Blu-ray в трех бокс-сетах в период с 24 мая 2013 года по 24 января 2014 года. [2] [3] [4] [5]
Viz Media лицензировала аниме, фильмы и первые 11 OVA для английского дубляжа в Северной Америке. Они обозначили оба аниме как один сериал и сначала выпустили его на VHS с субтитрами и дубляжем, а затем объединили в семь коллекций DVD, которые они назвали «сезонами». [6] Помимо изменения порядка многих эпизодов аниме, Viz также добавили третий фильм в свой набор OVA. Они начали переиздавать шоу на Blu-ray и DVD в 2014 году. [7] Madman Entertainment выпустили часть аниме-сериала и первые два фильма в Австралазии до истечения срока их лицензии, а MVM Films выпустили первые два фильма в Соединенном Королевстве. [8] [9] [10] [11]
Сезон | Эпизоды | Первоначально транслировалось | ||
---|---|---|---|---|
Первый эфир | Последний эфир | |||
1 | 18 | 15 апреля 1989 г. ( 1989-04-15 ) | 16 сентября 1989 г. ( 1989-09-16 ) | |
2 | 22 | 20 октября 1989 г. ( 1989-10-20 ) | 13 апреля 1990 г. ( 1990-04-13 ) | |
3 | 23 | 20 апреля 1990 г. ( 1990-04-20 ) | 21 сентября 1990 г. ( 1990-09-21 ) | |
4 | 24 | 5 октября 1990 г. ( 1990-10-05 ) | 29 марта 1991 г. (1991-03-29) | |
5 | 25 | 5 апреля 1991 г. (1991-04-05) | 20 сентября 1991 г. (1991-09-20) | |
6 | 24 | 27 сентября 1991 г. (1991-09-27) | 3 апреля 1992 г. (1992-04-03) | |
7 | 25 | 10 апреля 1992 г. (1992-04-10) | 25 сентября 1992 г. (1992-09-25) |
Примечание по номенклатуре «Сезонов»:
«Сезоны», которые составляют следующий список, соответствуют коробочным наборам, выпущенным в Северной Америке компанией Viz Media, которая объединила как первое аниме Ranma ½, так и Ranma ½ Nettōhen (らんま½ 熱闘編) в один сериал и изменила порядок многих эпизодов. В Японии каждое аниме Ranma ½ транслировалось непрерывно, с регулярными перерывами для спортивных мероприятий и телевизионных спецвыпусков, и не делилось на стандартные сезонные циклы. Новые релизы Viz, выпущенные в течение 2014 и 2015 годов, поставляются в пересмотренных наборах, которые составлены в первоначальном порядке производства и содержат 23 эпизода в каждом наборе.
Нет. | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир |
---|---|---|
1 | «Вот Ранма» «Странный незнакомец из Китая» Транслитерация: « Тюгоку кара Кита Айцу! Чотто Хен!! » ( японский :中国からきたあいつ!ちょっとヘン!! ) | 15 апреля 1989 г. (1989-04-15) |
2 | «Школа — не место для безделья» Транслитерация: « Asobi Janai no Yo Gakkō wa » ( японский :遊びじゃないのよ学校は) | 22 апреля 1989 г. (1989-04-22) |
3 | «Внезапная буря любви». Транслитерация: « Ikinari Ai no Arashi Chotto Matte Yo » ( японский :いきなり愛の嵐ちょっと待ってョ) | 29 апреля 1989 г. (1989-04-29) |
4 | «Ранма и... Ранма? Если это не одно, то другое» Транслитерация: « Ранма на Ранму? Гокай га Томаранай » ( японский :乱馬とらんま?誤解がとまらない) | 6 мая 1989 г. (1989-05-06) |
5 | «Люби меня до костей! Сложный перелом сердца Аканэ» Транслитерация: « Коцу сделал айшите? Аканэ Кои но Фукудзацу Коссетсу » ( японский :骨まで愛して?あかね恋の複雑骨折) | 13 мая 1989 г. (1989-05-13) |
6 | «Потерянная любовь Аканэ... Знаете, такие вещи случаются» Транслитерация: « Akane no Shitsuren Datte Shōganai Janai » ( японский :あかねの失恋だってしょうがないじゃない) | 20 мая 1989 г. (1989-05-20) |
7 | «Входит Рёга! Вечный «потерянный мальчик»». Транслитерация: « Тодзё! Эйен но Майойго - Рёга » ( японский :登場!永遠の迷い子·良牙) | 27 мая 1989 г. (1989-05-27) |
8 | «Школа - это поле битвы! Ранма против Рёги» . Транслитерация: « Gakkō wa Senjō da! Taiketsu Ranma Buiesu Ryōga » ( японский :学校は戦場だ!対決 乱馬VS良牙) | 3 июня 1989 г. (1989-06-03) |
9 | «Настоящие признания! Волосы девушки — ее жизнь!» Транслитерация: « Отомэ Хакусё — Ками ва Онна но Иночи Нано » ( японский :乙女白書·髪は女のいのちなの) | 17 июня 1989 г. (1989-06-17) |
10 | «ППП-Чан! Он ни на что не годен». Транслитерация: « Пи-пи-П-чан Року Намонджане » ( японский :ピーピーPちゃん ろくなもんじゃねェ) | 1 июля 1989 г. (1989-07-01) |
11 | «Ранма встречает любовь лицом к лицу! Входите в юную гимнастку-правонарушитель!» Транслитерация: « Ранма о Гекиай! Синтайсо но Сукебан Тодзё » ( японский :乱馬を激愛!新体操のスケバン登場) | 15 июля 1989 г. (1989-07-15) |
12 | «Женская любовь - это война! Вызов боевых искусств по художественной гимнастике!» Транслитерация: « Онна но Кои ва Сенсо йо! Какуто Синтайсо де Иса Сёбу » ( японский :女の恋は戦争よ!格闘新体操でいざ勝負) | 22 июля 1989 г. (1989-07-22) |
13 | «Слеза на глазу у девушки-правонарушительницы? Конец соревнований по художественной гимнастике по боевым искусствам!» Транслитерация: « Sukeban no Me ni Namida? Rūru Muyō no Kakutō Shintaisō Kecchaku » ( японский :スケバンの目に涙?ルール無用の格闘新体操決着) | 29 июля 1989 г. (1989-07-29) |
14 | «Гадание по тазу? Ранма — невеста номер один в Японии». Транслитерация: « Коцубан Уранай! Ранма ва Ниппон-ити но Оёмесан » ( японский :骨盤占い!らんまは日本一のお嫁さん) | 19 августа 1989 г. (1989-08-19) |
15 | «Входите, Шампу, фанатичная девушка! Я отдаю свою жизнь в ваши руки». Транслитерация: « Гекирецу Сёдзё Шанпу Тодзё! Ватаси Иночи Азукемасу » ( японский ). :激烈少女シャンプー登場!ワタシ命あずけます) | 26 августа 1989 г. (1989-08-26) |
16 | «Месть шампуня! Техника шиацу, которая крадет сердце и душу». Транслитерация: « Шанпу но Хангеки! Хисацу Шиацу Кобуси ва Мукуро мо Кокоро мо Убау » ( яп. :シャンプーの反撃!必殺指圧拳は身も心も奪う) | 2 сентября 1989 г. (1989-09-02) |
17 | « Я люблю тебя, Ранма! Пожалуйста, не прощайся» Транслитерация : « Ранма Дайсуки! Саёнара ва Иванайде !! » | 9 сентября 1989 г. (1989-09-09) |
18 | «Я мужчина! Ранма возвращается в Китай !?» Транслитерация: « Ore wa Otoko da! Ranma Chugoku e Kaeru? » ( японский :オレは男だ!らんま中国へ帰る? ) | 16 сентября 1989 г. (1989-09-16) |
Примечание: это начало Ранмы ½ Неттохен (らんま½ 熱闘編) .
№ в целом | № в сезоне | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
1 | 22 | «Битва доставщиц! Гонка на вынос по боевым искусствам» Транслитерация: « Гекитоцу! Демаэ Какуто Резу » ( японский :激突!出前格闘レース) | 20 октября 1989 г. (1989-10-20) |
2 | 23 | «Ты действительно ненавидишь кошек!» Транслитерация: « Яппари Нэко га Кираи? » ( японский :やっぱり猫が嫌い? ) | 3 ноября 1989 г. (1989-11-03) |
3 | 24 | «Этот старик – вождь племени амазонок!» Транслитерация: « Ватаси га Джокецузоку но Обаба! » ( японский :私が女傑族のおばば! ) | 10 ноября 1989 г. (1989-11-10) |
4 | 25 | «Вот! Техника «обжаривания каштанов на открытом огне». Транслитерация: « Дэта! Хисацу Тенсин Амагурикен » ( японский :出た!必殺天津甘栗拳!! ) | 17 ноября 1989 г. (1989-11-17) |
5 | 26 | «Введите Мусс! Кулак Белого Лебедя» Транслитерация: « Hakushōken no Otoko Mūsu Tōjō! » ( японский :白鳥拳の男ムース登場! ) | 24 ноября 1989 г. (1989-11-24) |
6 | 27 | «Крутые забеги! Гонка снеговиков». Транслитерация: « Бакусо! Юкидарума Хакоби Рэсу » ( японский :爆走!雪だるま運びレース) | 1 декабря 1989 г. (1989-12-01) |
7 | 19 | «Похищение Пи-Чана» Транслитерация: « Сараварета Пи-чан » ( японский :さらわれたPちゃん! ) | 8 декабря 1989 г. (1989-12-08) |
8 | 20 | «Близкий звонок! Танец смерти... на льду!» Транслитерация: « Кикииппатсу! Сирё но Бонодори » ( японский :危機一髪!死霊の盆踊り) | 15 декабря 1989 г. (1989-12-15) |
9 | 21 | «Пи-Чан взрывается! Ледяной фонтан любви!» Транслитерация: « П-чан Бакухацу! Ай но Мизубашира » ( японский : Pちゃん爆発!愛の水柱) | 22 декабря 1989 г. (1989-12-22) |
10 | 29 | «Ранма поезда на горе Террор» Транслитерация: « Ранма Кёфу но Яма Гомори » ( японский :乱馬恐怖の山ごもり) | 12 января 1990 г. (1990-01-12) |
11 | 30 | «Переломный момент !? Великая месть Рёги» Транслитерация: « Бакусай Тенкецу то ва? Рёга Дайгьякушу » ( японский :爆砕点穴とは?良牙大逆襲) | 19 января 1990 г. (1990-01-19) |
12 | 28 | «Опасность в Тендо Додзё!» Транслитерация: « Аюси! Тендо Додзё » ( японский :危うし!天道道場) | 26 января 1990 г. (1990-01-26) |
13 | 31 | «Похищение Аканэ!» Транслитерация: « Сараварета Аканэ! » ( японский :さらわれたあかね! ) | 2 февраля 1990 г. (1990-02-02) |
14 | 32 | «Ранма против Мусса! Проиграть — значит победить» Транслитерация: « Тайкецу Мусу! Макеру га Качи » ( японский :対決ムース!負けるが勝ち) | 9 февраля 1990 г. (1990-02-09) |
15 | 33 | «Входит Хаппосай, похотливый развратник!» Транслитерация: « Кюкёку но Эро Ёкай Хаппосай » ( японский :究極のエロ妖怪八宝斉) | 16 февраля 1990 г. (1990-02-16) |
16 | 34 | «Нападение на женскую раздевалку» Транслитерация: « Joshi Kōishitsu wo Osoe? » ( японский :女子更衣室を襲え? ) | 23 февраля 1990 г. (1990-02-23) |
17 | 35 | «Дом гаджетов Куно! Гости заселяются, но не выезжают» Транслитерация: « Oni mo Nigedasu Karakuri Yashiki » ( японский :鬼も逃げだすカラクリ屋敷) | 2 марта 1990 г. (1990-03-02) |
18 | 36 | Транслитерация «Прощай, девочка» : « Коре де Онна Осарабе? » ( японский :これで女とおさらば? ) | 9 марта 1990 г. (1990-03-09) |
19 | 37 | «Это тонкая грань между удовольствием и болью». Транслитерация: « Ай то Никусими но Окуримоно » ( японский :愛と憎しみの贈物) | 16 марта 1990 г. (1990-03-16) |
20 | 38 | «SOS! Гнев Хаппосая» Транслитерация: « SOS Ero Yōkai Happosai » ( японский : SOSエロ妖怪八宝斉) | 23 марта 1990 г. (1990-03-23) |
21 | 39 | «Поцелуй - это такая сладкая печаль! Откусывание губ Аканэ» Транслитерация: « Akane no Kuchibiru wo Ubae » ( японский :あかねの口びるを奪え) | 6 апреля 1990 г. (1990-04-06) |
22 | 40 | «Битва в бане! Мы сейчас в горячей воде» Транслитерация: « Ii Yu da na? Sentou de Sentou » ( японский :いい湯だな?銭湯で戦闘) | 13 апреля 1990 г. (1990-04-13) |
№ в целом | № в сезоне | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
23 | 41 | «Ранма обретает еще одного поклонника» Транслитерация: « Мата Хитори Ранма во Аисита Яцу » ( японский :また一人乱馬を愛したヤツ) | 20 апреля 1990 г. (1990-04-20) |
24 | 42 | «Рёга и Аканэ: 2-Gether, 4-Ever». Транслитерация: « Нэцуай? Рёга — Аканэ » ( японский :熱愛?良牙とあかね) | 27 апреля 1990 г. (1990-04-27) |
25 | 43 | «Чихни меня, сожмите меня, доставь мне удовольствие! Рецепт шампуня от катастрофы». Транслитерация: « Кушами Иппацу Айшите Наито » ( японский :くしゃみ一発愛してナイト) | 4 мая 1990 г. (1990-05-04) |
26 | 44 | «Руб-а-даб-даб! В ванне извращенец». Транслитерация: « Maboroshi no Happōdaikarin wo Sagase » ( японский :幻の八宝大華輪を探せ) | 11 мая 1990 г. (1990-05-11) |
27 | 45 | «Я люблю тебя! Мой дорогой, дорогой Укё» . Транслитерация: « Дайсуки! Ватаси но Уктян» ( японский :大好き!私のうっちゃん) | 18 мая 1990 г. (1990-05-18) |
28 | 46 | «Ведьма, которая меня любила: японская история о привидениях» Транслитерация: « Маджо га Аисита Ситаги Доробо » ( японский :魔女が愛した下着ドロボー) | 25 мая 1990 г. (1990-05-25) |
29 | 47 | «Трансформируйся! Аканэ, супер-пупер девочка» Транслитерация: « Хеншин! Мукимуки-ман Аканэ » ( японский :変身!ムキムキマンあかね) | 1 июня 1990 г. (1990-06-01) |
30 | 48 | «Убийца из Дзюсэнкё». Транслитерация: « Дзюсэнкё кара Кита Корошия » ( японский :呪泉郷から来た殺し屋) | 8 июня 1990 г. (1990-06-08) |
31 | 49 | «Я... красивая? Декларация женственности Раммы» Транслитерация: « Ватаси Кирей? Ранма Онна Сенген » ( японский :私ってきれい?乱馬女宣言) | 15 июня 1990 г. (1990-06-15) |
32 | 50 | «Final Facedown! Хаппосай против Человека-невидимки». Транслитерация: « Тайкецу! Хаппосай Буиесу Томейнинген » ( японский :対決!八宝斉VS透明人間) | 22 июня 1990 г. (1990-06-22) |
33 | 51 | «Отверженные из поместья Куно» Транслитерация: « Kunōke no Re Miseraburu » ( японский :九能家のレ·ミゼラブル) | 29 июня 1990 г. (1990-06-29) |
34 | 52 | «История о привидениях! Ранма и волшебный меч» Транслитерация: « Кайдан! Ранма — Машо-но Кен » ( японский :怪談!乱馬と魔性の剣) | 6 июля 1990 г. (1990-07-06) |
35 | 53 | «Все, что нужно, - это одно! Поцелуй любви - это поцелуй смерти». Транслитерация: « Хитоцубу Корори - Зецурин Хоре Гусури » ( японский :一粒コロリ·絶倫ホレ薬) | 13 июля 1990 г. (1990-07-13) |
36 | 54 | «The Ultimate Team-up!? Альянс Рёга/Мусс» Транслитерация: « Шидзё Сайкё? Рёга to Мусу Домей » ( японский :史上最強?良牙とムース同盟) | 20 июля 1990 г. (1990-07-20) |
37 | 55 | «Назад к хаппосаям!» Транслитерация: « Bakku Tu Za Happōsai » ( японский :バック·トゥ·ザ·八宝斉) | 27 июля 1990 г. (1990-07-27) |
38 | 56 | «Кодачи Черная роза! Путь к настоящей любви». Транслитерация: « Куробара но Кодачи! Дзюнъай Ичокусен » ( японский :黒バラの小太刀!純愛一直線) | 3 августа 1990 г. (1990-08-03) |
39 | 57 | «Последние дни Хаппосай...?» Транслитерация: « Happōsai Saigo no Hi? » ( японский :八宝斉 最期の日? ) | 10 августа 1990 г. (1990-08-10) |
40 | 58 | «Две слишком жестокие девушки: Лин-Линг и Лунг-Лунг» Транслитерация: « Abarenbō Musume Rinrin Ranran » ( японский :暴れん坊娘リンリンランラン) | 17 августа 1990 г. (1990-08-17) |
41 | 59 | «Ранма и зло внутри» Транслитерация: « Ranma wo Osō Kyōfu no Tatari » ( японский :乱馬を襲う恐怖のタタリ) | 24 августа 1990 г. (1990-08-24) |
42 | 60 | «Входят Кен и его платок-подражатель». Транслитерация: « Тодзё! Мономане Какутоги » ( японский :登場!ものまね格闘技) | 31 августа 1990 г. (1990-08-31) |
43 | 61 | «Чудесное лекарство Рёги! Отдайте это мыло». Транслитерация: « Ryōga no Taishitsu Kaizen Sekken! » ( японский :良牙の体質改善セッケン! ) | 7 сентября 1990 г. (1990-09-07) |
44 | 62 | «Борьба! Гонка с полосой препятствий, где все идет» Транслитерация: « Какуто! Сёгайбуцу Резу » ( японский :格闘!障害物レース) | 14 сентября 1990 г. (1990-09-14) |
45 | 64 | «Ранма наконец возвращается к Дзюсэнкё» Транслитерация: « Ранма, Цуини Дзюсэнкё и Ику » ( японский :乱馬, ついに呪泉郷へ行く) | 21 сентября 1990 г. (1990-09-21) |
Примечание: 51-й эпизод не был включен в релиз 4-го сезона Viz, но был включен в 3-й сезон. Он показан ниже для соблюдения хронологии.
№ в целом | № в сезоне | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
46 | 65 | «Возвращение гавайского директора из ада». Транслитерация: « Kaettekita Hentai Kōchō » ( японский :帰ってきた変態校長) | 5 октября 1990 г. (1990-10-05) |
47 | 66 | «Входит Куно, рыцарь, бродящий по ночам». Транслитерация: « Тодзё! Шидзё Сайкё ни Куно » ( японский :登場!史上最強の九能) | 12 октября 1990 г. (1990-10-12) |
48 | 67 | «Ранма слабеет!» Транслитерация: « Ранма га Ёваку Начатта! » ( японский :乱馬が弱くなっちゃった! ) | 19 октября 1990 г. (1990-10-19) |
49 | 68 | «Эврика! Отчаянный шаг отчаяния» Транслитерация: « Кансей! Тондемонаи Хисацуваза » ( японский :完成!とんでもない必殺技) | 26 октября 1990 г. (1990-10-26) |
50 | 69 | «Разборки! Сможет ли Ранма вернуться?» Транслитерация: « Кессен! Ранма Фуккацу Нару ка? » ( японский :決戦!乱馬復活なるか? ) | 2 ноября 1990 г. (1990-11-02) |
51 | 63 | «Юбка Укё! Великий девчачий гамбит» Транслитерация: « Ukyō no Sukāto Daisakusen » ( японский :右京のスカート大作戦! ) | 9 ноября 1990 г. (1990-11-09) |
52 | 70 | «А вот и мама Ранмы!» Транслитерация: « Ранма но Мама га Яттекита! » ( японский :乱馬のママがやってきた! ) | 16 ноября 1990 г. (1990-11-16) |
53 | 71 | «От Рёги с любовью» Транслитерация: « Рёга, Ай to Kunō wo Koete » ( японский :良牙, 愛と苦悩を越えて) | 23 ноября 1990 г. (1990-11-23) |
54 | 72 | «Мой жених, кот». Транслитерация: « Fianse wa Bakeneko » ( японский :フィアンセは化け猫) | 30 ноября 1990 г. (1990-11-30) |
55 | 73 | «Дуй, Ветер! Быть молодым — значит быть фанатичным». Транслитерация: « Фукейо Казе! Сэйшун ва Неккетсуда » ( японский :吹けよ風!青春は熱血だ) | 7 декабря 1990 г. (1990-12-07) |
56 | 74 | «Появление нового грозного ученика» Транслитерация: « Осорубеки Шиндеши Аравару » ( японский :恐るべき新弟子現わる) | 14 декабря 1990 г. (1990-12-14) |
57 | 75 | «Выйдите наружу!» Транслитерация: « Омоте ни Деягаре! » ( японский :おもてに出やがれ! ) | 21 декабря 1990 г. (1990-12-21) |
58 | 76 | «Дневник гостя Рёги в «Тендо Додзё»». Транслитерация: « Рёга но Тендо Додзё Исоро Никки » ( японский :良牙の天道道場居候日記) | 11 января 1991 г. (1991-01-11) |
59 | 77 | «Счастливое сердце Хаппосай!» Транслитерация: « Happōsai no Koi! » ( японский :八宝斉の恋! ) | 18 января 1991 г. (1991-01-18) |
60 | 78 | «Дополнительно, дополнительно! Куно и Набики: Прочтите об этом все!» Транслитерация: « Куно Бодзэн! Кои но Дайёгэн » ( японский :九能ボー然!恋の大予言) | 25 января 1991 г. (1991-01-25) |
61 | 79 | «Рёга сильный... слишком сильный». Транслитерация: « Цуёку Нарисугита Рёга » ( японский :強くなりすぎた良牙) | 1 февраля 1991 г. (1991-02-01) |
62 | 80 | «Close Call! Секрет Пи-чана» Транслитерация: « Аяуши! Пи-тян но Химицу » ( японский :あやうし!Pちゃんの秘密) | 8 февраля 1991 г. (1991-02-08) |
63 | 81 | «Человек-Ловец Яиц». Транслитерация: « Тамаго во Цукаму Отоко » ( японский :たまごをつかむ男) | 15 февраля 1991 г. (1991-02-15) |
64 | 82 | «Первый поцелуй Ранмы и Куно» Транслитерация: « Ранма к Куно но Хацу Кису?! » ( японский :らんまと九能の初キッス?! ) | 22 февраля 1991 г. (1991-02-22) |
65 | 83 | «Красная нить ужаса шампуня!» Транслитерация: « Шанпу но Акаи Ито » ( японский :シャンプーの赤い糸) | 1 марта 1991 г. (1991-03-01) |
66 | 84 | «Мусс едет домой в деревню!» Транслитерация: « Мусу Кокио ни Каэру » ( японский :ムース故郷に帰る) | 8 марта 1991 г. (1991-03-08) |
67 | 85 | «Самая глупая ставка в истории!» Транслитерация: « Сидзё Сайте но Каке » ( японский :史上ササイテーの賭け) | 15 марта 1991 г. (1991-03-15) |
68 | 86 | «Куно становится Марианной!» Транслитерация: « Марианну ни Натта Куно » ( японский :マリアンヌになった九能) | 22 марта 1991 г. (1991-03-22) |
69 | 87 | «Ранма, ты такой придурок!» Транслитерация: « Ранма Нанка Дайкирай! » ( японский :乱馬なんか大キライ! ) | 29 марта 1991 г. (1991-03-29) |
Примечание: 72-я серия не была включена в релиз 5-го сезона Viz, но вошла в 4-й сезон. Она показана ниже для соблюдения хронологии.
№ в целом | № в сезоне | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
70 | 89 | «Дай мне эту косичку» Транслитерация: « Соно Осейдж Моратта! » ( японский :そのおさげもらったぁ! ) | 5 апреля 1991 г. (1991-04-05) |
71 | 90 | «Когда уходят гордость и радость парня» Транслитерация: « Отоко но Ябо га Цукиру Токи... » ( японский :男の野望が尽きる時... ) | 12 апреля 1991 г. (1991-04-12) |
72 | 88 | «Лин-Лин и Лунг-Лунг наносят ответный удар!» Транслитерация: « Ринрин Ранран но Гьякусю » ( японский :リンリン·ランランの逆襲) | 19 апреля 1991 г. (1991-04-19) |
73 | 91 | «Предложение Рёги» Транслитерация: « Ryōga no Puropōsu » ( японский :良牙のプロポーズ) | 26 апреля 1991 г. (1991-04-26) |
74 | 92 | «Генма совершает прогулку». Транслитерация: « Гэнма, Иэде Суру » ( японский :玄馬, 家出する) | 3 мая 1991 г. (1991-05-03) |
75 | 93 | «Мягкое искусство боевой чайной церемонии». Транслитерация: « Коре га Какуто Садо де Омасу » ( японский :これが格闘茶道でおます) | 10 мая 1991 г. (1991-05-10) |
76 | 94 | «А Претендент… Девушка?!» Транслитерация: « Додзё Ябури ва Онна но Ко? » ( японский :道場破りは女の子? ) | 17 мая 1991 г. (1991-05-17) |
77 | 95 | «Королевская битва на Хот-Спрингс!» Транслитерация: « Зеккё! Онсэн Батору » ( японский :絶叫!温泉バトル) | 24 мая 1991 г. (1991-05-24) |
78 | 96 | «Я — папа Куно, я — это» Транслитерация: « Mī ga Kunō no Dadi Desu » ( японский :ミーが九能のダディです) | 31 мая 1991 г. (1991-05-31) |
79 | 97 | «Матриарх занимает позицию» Транслитерация: « Какуто Садо Иэмото Тацу! » ( японский :格闘茶道·家元立つ! ) | 7 июня 1991 г. (1991-06-07) |
80 | 98 | «Купальник — это женское бремя» . Транслитерация: « Reotādo wa Otome no Noroi » ( японский :レオタードは乙女の呪い) | 14 июня 1991 г. (1991-06-14) |
81 | 99 | "Ужас смешанной ванны!" Транслитерация: « Кёфу но Конъёку Онсэн » ( японский :恐怖の混浴温泉) | 21 июня 1991 г. (1991-06-21) |
82 | 100 | "Проклятие водолаза!" Транслитерация: « Каэру но Урами Харашимасу » ( японский :カエルのうらみはらします) | 28 июня 1991 г. (1991-06-28) |
83 | 101 | «Месть! Бешеные Окономияки...!» Транслитерация: « Гякусю! Икари но Окономияки » ( японский :逆襲!怒りのお好み焼き) | 5 июля 1991 г. (1991-07-05) |
84 | 102 | «Ранма-убийца женщин». Транслитерация: « Нанпа ни Натта Ранма » ( японский :ナンパになった乱馬) | 12 июля 1991 г. (1991-07-12) |
85 | 103 | «Shogi Showdown» Транслитерация: « Kakutō Shogi wa Inochi Gake » ( японский :格闘将棋は命懸け) | 19 июля 1991 г. (1991-07-19) |
86 | 104 | «Миссия Саске: Невероятная» Транслитерация: « Sasuke no Supai Daisakusen » ( японский :佐助のスパイ大作戦) | 26 июля 1991 г. (1991-07-26) |
87 | 105 | «Добрый день, Фуринкан!» Транслитерация: « Бондзюру де Годзаймасу » ( японский :ボンジュールでございます) | 2 августа 1991 г. (1991-08-02) |
88 | 106 | «Ужин в Рингсайде!» Транслитерация: « Dinā wa Ringu no Uede » ( японский :ディナーはリングの上で). | 9 августа 1991 г. (1991-08-09) |
89 | 107 | «Плавание с психами». Транслитерация: « Аканэ, Намида но Суэй Дайтоккун » ( японский :あかね, 涙の水泳大特訓) | 16 августа 1991 г. (1991-08-16) |
90 | 108 | «Рёга, беги навстречу закату» Транслитерация: « Рёга! Юхи ни Мукатте Хашир » ( японский :良牙!夕日に向かって走れ) | 23 августа 1991 г. (1991-08-23) |
91 | 109 | «В тьму» Транслитерация: « Юмэ но Нака э » ( японский :夢の中へ) | 30 августа 1991 г. (1991-08-30) |
92 | 110 | «Набики, новая невеста Ранмы!» Транслитерация: « Ranma wa Nabiki no Iinazuke? » ( японский :乱馬はなびきの許婚? ) | 6 сентября 1991 г. (1991-09-06) |
93 | 111 | «Дело о пропавшем Такояки!» Транслитерация: « Тэндо-кэ Киета Такояки но Назо » ( японский :天道家消えたたこ焼きの謎) | 13 сентября 1991 г. (1991-09-13) |
94 | 112 | «Ранма против Теневого Ранмы!» Транслитерация: « Тайкецу! Ранма против Каге Ранмы » ( японский :対決!乱馬vs.影乱馬) | 20 сентября 1991 г. (1991-09-20) |
№ в целом | № в сезоне | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
95 | 113 | «Дорогой папочка... С любовью, Кодачи!» Транслитерация: « Кодачи но Май Рабури Папа » ( японский :小太刀のマイラブリーパパ) | 27 сентября 1991 г. (1991-09-27) |
96 | 114 | «Входит Госункуги, новый соперник !?» Транслитерация: « Кётеки? Госункуги-кун Тодзё » ( японский :強敵?五寸釘くん登場) | 4 октября 1991 г. (1991-10-04) |
97 | 115 | «Вызов каллиграфии Ранмы» Транслитерация: « Ранма ва Хетакусо? Какуто Сёдо » ( японский :乱馬はヘタクソ?格闘書道) | 11 октября 1991 г. (1991-10-11) |
98 | 116 | «Тайный дон школы Фуринкан». Транслитерация: « Фуринкан Коко, Каге но Дон Тодзё » ( японский :風林館高校, 影のドン登場) | 18 октября 1991 г. (1991-10-18) |
99 | 117 | «Назад к тому, какими мы были… Пожалуйста!» Транслитерация: « Хиган! Фуцу но Отоко ни Модоритай » ( японский :悲願!普通の男に戻りたい) | 25 октября 1991 г. (1991-10-25) |
100 | 118 | «Рёга унаследовал школу Саотоме?» Транслитерация: « Саотомэ Рю но Атоцуги ва Рёга? » ( японский :早乙女流の跡継ぎは良牙? ) | 1 ноября 1991 г. (1991-11-01) |
101 | 119 | «Семья Тендо отправляется в парк развлечений!» Транслитерация: « Тэндо-кэ, Юэнчи э Ику » ( японский :天道家, 遊園地へ行く) | 15 ноября 1991 г. (1991-11-15) |
102 | 120 | «Дело фуринканского сталкера!» Транслитерация: « Фуринкан Коко: Тоорима Дзикен » ( японский :風林館高校·通り魔事件) | 29 ноября 1991 г. (1991-11-29) |
103 104 | 122 123 | «Демон из Дзюсэнкё». Транслитерация: « Дзюсэнкё Кара Кита Акума » ( японский :呪泉郷から来た悪魔) | 6 декабря 1991 г. (1991-12-06) 13 декабря 1991 г. (1991-12-13) |
105 | 125 | «Рождество без Ранмы» Транслитерация: « Ranma ga Inai Xmas » ( японский :乱馬がいないXmas ) | 20 декабря 1991 г. (1991-12-20) |
106 | 126 | «Холодный день в Фуринкане». Транслитерация: « Юкинко Фую Моногатари » ( японский :雪ん子冬物語) | 10 января 1992 г. (1992-01-10) |
107 | 128 | «Проклятие нарисованной панды» Транслитерация: « Ракугаки Панда но Норои » ( японский :らくがきパンダの呪い) | 17 января 1992 г. (1992-01-17) |
108 | 121 | «Финик-монстр с арбузного острова». Транслитерация: « Suikatō no Kōsaiki » ( японский :スイカ島の交際鬼) | 24 января 1992 г. (1992-01-24) |
109 | 129 | «Легенда о счастливой панде!» Транслитерация: « Сиавасэ но Панда Дэнсэцу » ( японский :幸せのパンダ伝説) | 31 января 1992 г. (1992-01-31) |
110 111 | 131 132 | «Секретный соус Укё» Транслитерация: « Ранма то Укё га Сосу Соай?/Ицувари Фуфу йо Эйен ни ... » | 7 февраля 1992 г. (1992-02-07) 14 февраля 1992 г. (1992-02-14) |
112 | 124 | «Чай пропавшего матриарха боевых искусств!» Транслитерация: « Какуто Садо! Сараварета Иэмото » ( японский :格闘茶道!さらわれた家元) | 21 февраля 1992 г. (1992-02-21) |
113 | 127 | «Аканэ едет в больницу!» Транслитерация: « Тайхэн! Аканэ га Нюин Сита » ( японский :大変!あかねが入院した) | 28 февраля 1992 г. (1992-02-28) |
114 | 130 | «Тайна горшка с мародерствующим осьминогом!» Транслитерация: « Назоно Абаре Такоцубо Араварэру?! » ( яп .謎の暴れタコツボ現る?! ) | 6 марта 1992 г. (1992-03-06) |
115 | 134 | «Бумажные куклы любви Госункуги» Транслитерация: « Госункуги! Ах Кои но Каминингё » ( японский :五寸釘!あぁ恋の紙人形) | 13 марта 1992 г. (1992-03-13) |
116 | 135 | « Непостижимое сердце Аканэ» Транслитерация: «Аканэ но Кокоро га Вакаранай» ( японский :あかねの心がわからない) | 20 марта 1992 г. (1992-03-20) |
117 | 133 | «Подростковая история о привидениях». Транслитерация: « Цуисэки! Темари Ута но Назо » ( японский :追跡!手まり唄の謎) | 27 марта 1992 г. (1992-03-27) |
118 | 136 | «Учитель и ученик... навсегда!?» Транслитерация: « Моу Аната кара Ханаренай » ( японский :もうあなたから離れない) | 3 апреля 1992 г. (1992-04-03) |
№ в целом | № в сезоне | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
119 | 137 | «Татеваки Куно, заместитель директора». Транслитерация: « Куно Татеваки, Дайри Кочо во Мейдзу » ( японский :九能帯刀, 代理校長を命ず) | 10 апреля 1992 г. (1992-04-10) |
120 | 138 | «Величайшее испытание Ранмы!?» Транслитерация: « Ранма, Цукиё ни Хоэру » ( японский :乱馬, 月夜に吠える) | 17 апреля 1992 г. (1992-04-17) |
121 | 139 | «Нихао! Путеводитель по Дзюсэнкё» Транслитерация: « Нихао! Дзюсэнкё но Гайдо-сан » ( японский :Да!呪泉郷のガイドさん) | 24 апреля 1992 г. (1992-04-24) |
122 | 140 | «Выбери хаппосай» Транслитерация: « Мейваку! Рокунин но Хаппосай » ( японский :迷惑!六人の八宝斉) | 1 мая 1992 г. (1992-05-01) |
123 124 | 141 142 | «Из глубин отчаяния» Транслитерация: « Кибун Шидай но Хисацуваза » ( японский :気分しだいの必殺技) | 8 мая 1992 г. (1992-05-08) 15 мая 1992 г. (1992-05-15) |
125 | 143 | «Проклятый поцелуй Шампу» Транслитерация: « Shanpū Toraware no Kissu » ( японский :シャンプー囚われのキッス) | 22 мая 1992 г. (1992-05-22) |
126 | 144 | «Убегай со мной, Ранма!» Транслитерация: « Boku to Kakeochi Shite Кудасай » ( японский :ボクと駆け落ちして下さい) | 29 мая 1992 г. (1992-05-29) |
127 | 145 | «Пойдем в грибной храм» Транслитерация: « Киноко Дера э Ико » ( японский :キノコ寺へ行こう) | 5 июня 1992 г. (1992-06-05) |
128 | 146 | «Колыбель ада» Транслитерация: « Хиссацу! Дзигоку но Юрикаго » ( японский :必殺!地獄のゆりかご) | 12 июня 1992 г. (1992-06-12) |
129 | 147 | «Крик мадам Святого Павла о помощи» Транслитерация: « Aoi Kyōfu ni Bonjūru » ( японский :青い恐怖にボンジュール) | 19 июня 1992 г. (1992-06-19) |
130 | 148 | «Встретимся в Млечном Пути» Транслитерация: « Орихимэ ва Нагаребоши ни Нотте » ( японский :織姫は流れ星に乗って) | 26 июня 1992 г. (1992-06-26) |
131 | 149 | «Несчастные рисовые лепешки любви» Транслитерация: « Хитоцу Мешимасе Кои но Сакурамоти » ( японский :一つ召しませ恋の桜餅) | 3 июля 1992 г. (1992-07-03) |
132 | 150 | «Ужасный взрыв плесени Хаппо». Транслитерация: « Декита! Хаппо Дай Кабин » ( японский :できた!八宝大カビン) | 10 июля 1992 г. (1992-07-10) |
133 | 151 | «Скандал с братьями и сестрами Куно». Транслитерация: « Куно Кёдай Сукиандару но Араши » ( японский :九能兄妹スキャンダルの嵐) | 17 июля 1992 г. (1992-07-17) |
134 | 152 | «Битва за золотой чайный сервиз» Транслитерация: « Оугон но Чаки, Годзёното но Кессен » ( японский :黄金の茶器, 五重塔の決戦) | 24 июля 1992 г. (1992-07-24) |
135 | 153 | «Летнее дело Госункуги». Транслитерация: « Госункуги Хикару, Хито Нацу но Кои » ( японский :五寸釘光, ひと夏の恋) | 31 июля 1992 г. (1992-07-31) |
136 137 | 155 156 | «Давай! Любовь как чирлидер» Транслитерация: « Ai no Kakutō Chiagāru » ( японский :愛の格闘チアガール) | 7 августа 1992 г. (1992-08-07) 14 августа 1992 г. (1992-08-14) |
138 | 154 | «Битва за Мисс Бичсайд». Транслитерация: « Кеттей! Мису Бичисайдо » ( японский :決定!ミス·ビーチサイド) | 21 августа 1992 г. (1992-08-21) |
139 | 157 | «Музыкальные инструменты разрушения». Транслитерация: « Бакурэцу! Хайпа Цузуми » ( японский :爆裂!ハイパーツヅミ) | 28 августа 1992 г. (1992-08-28) |
140 | 158 | «Собака ниндзя — черно-белая». Транслитерация: « Синоби но Ину ва Сиро — Куро » ( японский :忍の犬は白と黒) | 4 сентября 1992 г. (1992-09-04) |
141 | 159 | «Легенда о драконе Тендо». Транслитерация: « Тэндо-кэ: Рюджин Дэнсецу » ( японский :天道家·龍神伝説) | 11 сентября 1992 г. (1992-09-11) |
142 143 | 160 161 | «Мальчик встречает маму» Транслитерация: « Ранма, Мицу Маза/Ицу но Хи ка, Китто... » ( японский :乱馬, ミーツ·マザー/いつの日か, きっと... ) | 18 сентября 1992 г. (1992-09-18) 25 сентября 1992 г. (1992-09-25) |
Число | Заголовок | Дата выпуска |
---|---|---|
1 | Ранма ½: Битва при Неконроне, Китай! Битва за нарушение правил! (らんま1/2 中国寝崑崙大決戦! 掟やぶりの激闘篇!! , Ранма Нибунноичи: Тюгоку Неконрон Дайкессен! Оките Ябури но Гекито Хен! ) (Название: Ранма ½: Большой Проблемы в Неконроне, Китай ) | 2 ноября 1991 г. |
Это был просто очередной день в тренировочном зале боевых искусств Tendo Anything-Goes, пока странная девушка по имени Личи и ее гигантская слониха Жасмин не прибыли, чтобы свести счеты с развратным мастером боевых искусств Хаппосаем . Судя по всему, очень давно Хаппосай отдал прабабушке Личи половину легендарного свитка, который гарантированно принесет счастье тому, кто его держит. Женщины семьи Личи ждали уже три поколения, а принц все еще не пришел. Но, конечно, в тот момент, когда Личи выпускает свиток из своих рук, принц наконец появляется. Только теперь свиток держит нерешительная невеста Аканэ Тендо , и долгожданный принц только и готов, что сразить свою счастливую невесту с ног. У Ранмы Саотоме и остальных сейчас нет иного выбора, кроме как следовать за величественной летающей баржей принца Кирина до самого Неконрона, Китай , где они оказываются втянутыми в схватку с семью богами удачи боевых искусств. | ||
2 | Ранма ½: Битва при Тогэнкё! Верните невест (らんま1/2 決戦桃幻郷! 花嫁を奪りもどせ!! , Ранма Нибунноичи: Кессен Тогэнкё! Ханаёмэ о Торимодосе! ) (А именно: Ранма ½: Нихао, моя наложница ) | 1 августа 1992 г. |
Когда поэт-фехтовальщик Татеваки Куно приглашает Ранму и остальных на прогулку на своей новой роскошной яхте, последнее, чего группа ожидает, — это внезапный шторм, который разобьет их всех на необитаемом острове. Однако починка лодки, чтобы вернуться домой, вскоре становится наименьшей из их забот, поскольку все молодые девушки в группе начинают исчезать. Их похитил принц Тома, молодой правитель плавучего острова Тогенкё. Из-за волшебной пружины, которая мгновенно превращает все, к чему прикасается, в мужчин, потенциальные женихи похищают девушек. | ||
3 | Ранма ½: Супер-неизбирательная решающая битва! Команда Ранмы против Легендарного Феникса (らんま1/2 超無差別決戦! 乱馬チームVS伝説の鳳凰, Ранма Нибунноичи: Чоу Мусабецу Кессен! Команда Ранмы против Дэнсецу но Хоо ) (Виз название: «Один вырос над гнездом Куно» [12] ) | 20 августа 1994 г. |
Короткометражный фильм был показан вместе с фильмами «Истории собак Хэйсэй» (平成イヌ物語バウ) и фильмом «Призрачный дворник Миками» на кинофестивале Тоэй. Позже он был впервые выпущен в Японии на VHS и Laserdisc и получил вступительную часть Owaranai Natsu Yasumi (終わらない夏休み) от DoCo и концовку Usotsuki (うそつき) от DoCo, представленную в полноэкранном режиме. Сам фильм снят в широкоэкранном формате. Когда Viz выпустил его в Северной Америке, он был помечен как OVA под номером 9 и выпущен с 11 OVA. DVD-релиз третьего фильма в Японии также выходит вместе с 11 OVA. |
После окончания телесериала 11 OVA-эпизодов были выпущены непосредственно на домашнем видео, самый ранний — 21 октября 1993 года, а одиннадцатый — 4 июня 1996 года. Все, кроме трёх, основаны на историях, изначально опубликованных в манге.
Viz Media выпустила все 11 OVA в Северной Америке в одном наборе. Он также включает третий фильм, Super Indiscriminate Decisive Battle! Team Ranma vs. the Legendary Phoenix , добавленный в качестве девятого эпизода, доведя количество эпизодов набора до 12.
Спустя двенадцать лет после выхода одиннадцатой OVA, для выставки работ Румико Такахаси «It's a Rumic World» была создана новая часть анимации Ranma ½ . Она основана на истории манги «Nightmare! Incense of Deep Sleep» из 34-го тома и демонстрировалась по нечетным дням на выставке в Токио с 30 июля по 11 августа 2008 года. [13] [14] Этот получасовой спецвыпуск был срежиссирован Такеши Мори (режиссером эпизодов первого сезона телесериала) с анимационным руководством ветерана Ranma аниматора и дизайнера персонажей Ацуко Накадзимы . Но он был выпущен только 29 января 2010 года, когда он был помещен в бокс-сет DVD вместе со спецвыпусками Urusei Yatsura и InuYasha , премьера которых состоялась на той же выставке. [15] Затем он был выпущен на DVD и Blu-ray отдельно 20 октября 2010 года. [16]
Число | Заголовок | Дата выпуска |
---|---|---|
1 | Шампунь «Внезапная смена шампуня — Проклятие противоположного драгоценного камня» Хёэн! Хантен Ходзю-но Вадзавай (シャンプー豹変!反転宝珠の禍) | 21 октября 1993 г. |
2 | «Семейная рождественская схватка Тендо» Tendō-ke Scramble Christmas (天道家すくらんぶるクリスマス) | 17 декабря 1993 г. |
3 | «Аканэ против Ранмы! Я унаследую рецепты матери!» Аканэ против Ранмы: Ока-сан но Аджи ва Ваташи га Мамору! (あかねVSらんま お母さんの味は私が守る!) | 18 февраля 1994 г. |
4 | «В школу приходит ненастная погода! Растем с мисс Хинако» Гакуэн ни Фуку Араши! Взрослая смена Хинако-сенсей (学園に吹く嵐!アダルトチェンジひな子先生) | 21 апреля 1994 г. |
5 | «Тот, кто продолжает (1)» Мичи о Цугу Моно – Дзенпен (道を継ぐ者・前編) | 17 июня 1994 г. |
6 | «Тот, кто продолжает (2)» Мичи о Цугу Моно - Коэн (道 を 継 ぐ 者 ・ 後 編) | 19 августа 1994 г. |
7 | «Пробуждение воспоминаний (1)» Ёмигаэру Киоку – Дзёкан (よみがえる記憶・上巻) | 16 декабря 1994 г. |
8 | «Пробуждение воспоминаний (2)» Ёмигаэру Киоку - Гекан (よみがえる記憶・下巻) | 17 февраля 1995 г. |
9 | «О, проклятый туннель потерянной любви! Пусть моя любовь будет вечной» Аа! Норой-но Харэндо! Вага Ай ва Эйен ни (ああ呪いの破恋洞!我が愛は永遠に) | 21 сентября 1995 г. |
10 | «Злой огр! В аду нет такой ярости, как презренная Касуми» Джаку но Они (邪悪の鬼) | 17 ноября 1995 г. |
11 | «Две Аканэ! «Рамма, посмотри на меня!»» Футари-но Аканэ: «Ранма, Аташи о Мите!» (二人のあかね『乱馬、私を見て!』) | 19 января 1996 г. |
12 | «Кошмар! Благовония глубокого сна» Акуму! Сюнминко (悪夢!春眠香) | 31 июля 2008 г. |
Многие из песен исполняет DoCo , группа, образованная пятью актрисами озвучивания. DoCo USA — это название, используемое соответствующими им английскими актерами озвучивания.
Вступительные темы :
Заключительные темы :
Вступительные темы, западный релиз:
Финальные темы, западный релиз:
У Ranma ½ было несколько специальных выпусков, которые были доступны только через домашние видео или будучи членом Kitty Animation Circle, фан-клуба производственной команды, которая создала аниме Румико Такахаси. Эти специальные выпуски в основном крайне редки. За исключением TV Titles (который был выпущен в Северной Америке как The Ranma ½ Video Jukebox [17] ), ни один из специальных выпусков не был выпущен за пределами Японии. [18]
Заголовок | Середина | Дата выпуска | |
---|---|---|---|
японский | Английский (неофициальный) | ||
? | Рамма ½: Тюгоку Неконрон Дайкессен! Предварительный просмотр | VHS | 1991 |
熱闘歌合戦 ( Нетто Ута Гассен ) | Конкурс горячей песни | VCD | 7 ноября 1990 г. |
天道家のおよびでない奴ら! ( Тендо-ке но Оёбиденай Яцура! ) | Раздражающие знакомые семьи Тендо | VHS | 30 августа 1992 г. |
らんま1/2 1994年ミュージックカレンダー | Ranma ½: Музыкальный календарь 1994 года | VHS | начало 1993 года |
TV-шоу | Титры ТВ [а] | VCD | 21 апреля 1993 г. |
らんま1/2 とっておきトーク ベスト・オブ・メモリーズ | Ranma ½ Totteoki Talk: Лучшие воспоминания | VHS | 1 мая 1993 г. |
スペシャルビデオ バトルがいっぱい29人の懲りないやつら Специальное видео: Battle ga Ippai 29-nin no Korinai Yatsura | Огромная битва! 29 необучаемых дураков | VCD | 3 марта 1995 г. |
DoCoミュージックビデオ | Музыкальное видео DoCo | VCD | 19 августа 1995 г. |
乱馬½ [19] | Ranma ½ Специальный выпуск с живыми актерами | ТВ | 9 декабря 2011 г. |
Тема открытия :
Тема окончания