Лиллиан Ли | |
---|---|
Рожденный | Энн-Арбор, Мичиган , США |
Национальность | американский |
Образование | Принстонский университет ( бакалавр искусств ) Мичиганский университет ( магистр изящных искусств ) |
Занятие | Автор |
Активные годы | 2010-е годы–настоящее время |
Известный | Вымысел |
Известная работа | Китайский ресторан номер один |
Лиллиан Ли — китайско-американская писательница. [1] Ее роман «Китайский ресторан номер один» признан лучшей книгой 2018 года по версии NPR [2] и вошел в лонг-лист премии Women's Prize for Fiction и премии Center for Fiction First Novel Prize [3] [4] В настоящее время она живет в Энн-Арборе , штат Мичиган [5] .
Ли родилась в Энн-Арборе , штат Мичиган , выросла в Мэриленде . Она получила степень бакалавра искусств в Принстонском университете и степень магистра изящных искусств в области художественной литературы в Программе писателей имени Хелен Зелл Мичиганского университета . [6]
В настоящее время Ли преподает в Мичиганском университете . Она пишет для Michigan Quarterly Review . [5] Ее работы были представлены в The New York Times , Granta , One Story , Bon Appétit , Travel + Leisure , The Guardian , Guernica , Glimmer Train и Jezebel . [7] Number One Chinese Restaurant — ее первый роман. [8]
Вдохновение для написания Number One Chinese Restaurant пришло из лета, которое Ли провел, работая по двенадцать часов в смену в ресторане пекинской утки за пределами Вашингтона, округ Колумбия [9] [10] В интервью The Guardian Ли сказал об этом опыте: «Я был измотан и деморализован. Я ожидал определенного уровня плохого обращения — я знал, как ужасно люди могут относиться к обслуживающему персоналу, — но я не ожидал, что они будут смотреть сквозь меня и моих коллег, даже когда они говорили с нами напрямую... Но я не буду притворяться, что я испытал такое же обращение, как и мои коллеги. Я был единственным официантом, родившимся в Америке, для которого английский был родным языком, в то время как мои коллеги говорили на английском как на втором, третьем, иногда четвертом языке. После того, как я несколько раз поговорил с людьми, которых я обслуживал, некоторые из них начали теплеть и фактически смотреть мне в глаза. Это подтвердило то, что я начал понимать: что наличие китайского лица в китайском ресторане добавляло дополнительный уровень отчуждения». [10]