Зажгите одну свечу

Песня 1986 года в исполнении Питера, Пола и Мэри
«Зажги одну свечу»
Песня Питера , Пола и Мэри
из альбома No Easy Walk to Freedom
Опубликовано11 декабря 1982 г. ( 1982-12-11 )
Выпущенный1986
ЖанрНародный
Длина3 : 04
ЭтикеткаЗолотой замок
Автор(ы) песенПитер Ярроу

"Light One Candle" — песня фолк-группы Peter, Paul and Mary . Трио исполняло песню на концертах, начиная с 1982 года, прежде чем записать её для своего студийного альбома 1986 года No Easy Walk to Freedom .

Популярная песня Хануки «Зажги одну свечу» содержит тексты, воспоминающие войну за национальное освобождение, которую вели Маккавеи против греческой империи Селевкидов с 167 по 141 г. до н. э. Война и победа Маккавеев описаны в Книгах Маккавеев и празднуются во время еврейского праздника Ханука . Это отражено в начальных словах:

«Зажгите одну свечу за детей Маккавеев с благодарностью за то, что их свет не погас, зажгите одну свечу за боль, которую они перенесли, когда им было отказано в праве на существование».

Название песни упоминается в первых двух куплетах восемь раз, что отражает количество дней, в течение которых отмечается Ханука.

Третий стих задает два вопроса с очень важным ответом:

«Какая память так высоко ценится, Что мы храним ее в этом пламени? Каково обязательство перед теми, кто умер, Что мы кричим, что они умерли не напрасно? Мы прошли этот путь, всегда веря, Что справедливость каким-то образом восторжествует. Это бремя, Это обещание, Вот почему мы не подведем».

После двукратного повторения припева песня заканчивается троекратным повторением строки припева «Не позволяй свету погаснуть».

История

«Light One Candle», написанная в 1982 году Питером Ярроу и впервые исполненная в Карнеги-холле [1] [2], была пацифистским ответом на Ливанскую войну 1982 года, что отражено в тексте песни:

 «Зажгите одну свечу за ужасную жертву, которую требуют справедливость и свобода, «Зажгите одну свечу, чтобы мудрость помогла вам узнать, когда наступит время миротворца». [3] [1]

В 1983 году, когда Питер, Пол и Мэри исполнили эту песню в Иерусалиме — в стране, раздираемой Ливанской войной, — они добавили текст, обращаясь к политическим сложностям, с которыми столкнулась их аудитория:

 «Зажгите одну свечу во имя силы, которая нам нужна, чтобы никогда не становиться врагами самим себе. «Зажгите одну свечу за тех, кто страдает, боль, которую мы познали так давно. «Зажгите одну свечу за всех, во кого мы верим, и пусть гнев не разлучит нас. «Зажги одну свечу, чтобы связать нас миром, как песней в нашем сердце...» [3]

Когда они повторили припев: «Не дайте свету погаснуть, он длится уже столько лет, Не дайте свету погаснуть, пусть он светит сквозь нашу любовь и наши слезы», политически разношерстная публика зааплодировала. [3]

Ссылки

  1. ^ ab Chisvin, Sharon (9 декабря 2017 г.). «Слыша сладкие звуки мира». Winnipeg Free Press . Получено 14 декабря 2017 г.
  2. ^ "Copyright Catalog (с 1978 по настоящее время): Light one candle / слова и музыка Питера Ярроу". cocatalog.loc.gov . Библиотека Конгресса . Получено 22 февраля 2018 г. .
  3. ^ abc Рубин, Труди (24 июня 1983 г.). «Питер, Пол и Мэри приносят песню о мире разделенному Израилю». Christian Science Monitor . Получено 14 декабря 2017 г. .


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Light_One_Candle&oldid=1268610191"