Льюис Льюкнор | |
---|---|
Рожденный | около 1560 г. Селси, Сассекс |
Умер | 11 марта 1627 г. |
Образование | Кембриджский университет, Миддл Темпл |
Род занятий | солдат, юрист, придворный, член парламента, писатель, церемониймейстер, судья. |
Известный | Поместье английских беглецов Содружество и правительство Венеции |
Сэр Льюис Льюкнор (ок. 1560–1627) был английским придворным, членом парламента, писателем, солдатом и судьей [1] [2], который служил церемониймейстером у короля Англии Якова I. Член парламента от Мидхерста в 1597 году и от Бриджнорта в 1604–10 годах. [3] Его карьеру описывают как «извилистую траекторию, полную фальстартов, обходных путей и довольно туманных интермедий... [со] скользкими религиозными и политическими пристрастиями». [4]
Он был известен своими переводами куртуазной европейской литературы. Особенно важным был перевод рассказа Гаспаро Контарини о Венецианской республике, «Содружество и правительство Венеции» , который оказал влияние на современных писателей, включая Шекспира .
Он также был автором оригинального труда «Поместье английских беглецов» , в котором он критиковал испанцев и махинации католического духовенства, а также защищал права английских католиков.
Он был сыном Томаса Льюкнора из Тангмера и Селси и его жены Бриджит Льюис. [3] Он учился в Кембридже и Миддл-Темпле, недолгое время работая юристом у своего дяди Ричарда. Его брат, Эдмунд Льюкнор, был наставником иезуитского священника Джона Джерарда . [5]
В 1580-х годах он находился в изгнании в Нидерландах из-за своих католических симпатий. Он пытался сделать карьеру солдата, служа капитаном в армии герцога Пармского , но получил травму правой руки, которая сделала его инвалидом. Позже Левкенор признал свой долг перед генералом, под началом которого он служил, Яном Баптистой дель Монте, [ нужна цитата ] и братом генерала, Камилло дель Монте. [4] [6] [7]
В 1587 году он жил в Антверпене со своей женой, но вернулся в Англию из-за финансовых проблем. [8] Он докладывал лорду Бергли о деятельности английских католиков, работающих на испанцев. Он стал членом парламента от Мидхерста в 1597 году. [3] Льюкнор служил джентльменом-пенсионером в ординарии с 1599 по 1603 год. Он якобы принял англиканскую церковь после своего возвращения с континента, но вернулся в католицизм после смерти королевы Елизаветы. [3]
Льюкнор стал экспертом по церемониальному протоколу двора и как джентльмен-пенсионер был обязан принимать иностранных послов. В 1600 году он заботился о французском послов, путешествуя с ним из Дувра в Лондон. В том же году он сопровождал марокканского посла Абд эль-Уахеда бен Мессауда , которого считают прототипом для «Отелло» Шекспира .
После того, как в 1603 году на престол взошел Яков I , положение Льюкнора было упорядочено. В том же году он был посвящен в рыцари и получил недавно созданную должность церемониймейстера , за которую он получал ежегодное жалованье в размере 200 фунтов стерлингов. Должность была подтверждена пожизненно в 1605 году. [3] Жизнь Льюкнора была занята его обязанностями по обслуживанию иностранных сановников. [3] 24 сентября 1603 года в Винчестере Льюкнор ответил от имени короля на испанском языке послу Хуану де Тассису, 1-му графу Вильямедианы , и позаботился о прибытии Хуана Фернандеса де Веласко и Товара, 5-го герцога Фриаса , констебля Кастилии в Дувр в августе 1604 года. [9] 16 октября 1612 года он встретился с Фридрихом V Пфальцским в Грейвсенде . [10]
В отчете о его расходах в сентябре 1615 года записан прием им французских, польских и венецианских послов, которых Льюкенор привез Джеймсу, Анне Датской и принцу Чарльзу, и он водил французских и венецианских послов на охоту. [11] Ему помогал Джон Финет , который в конечном итоге сменил его на этом посту. Венецианский посол Зуан Пезаро описал лорда - камергера Уильяма Герберта, 3-го графа Пембрука , как «человека с добрыми намерениями», но «на которого повлияло родство с церемониймейстером». [12]
На созыве первого парламента Якова I дядя Льюкнора, Ричард (главный судья Честера и видный член Совета в Марках) обеспечил его возвращение в Бриджнорт . На первой сессии парламента Льюис произнес пять речей, а между 1604 и 1610 годами он заседал в 37 комитетах. Король также выбрал его в качестве одного из тех, кому было поручено управлять «вопросами иностранного имущества или вопросами сношений» на конференции с лордами 28 апреля 1604 года по вопросу об унии с Шотландией . [3]
Публикации Льюкнора в основном представляли собой переводы куртуазных и политических произведений континентальных европейских писателей. Он переводил с французского, испанского и итальянского, и ему приписывают создание слова « casiering » от фламандского « Kasserren »; «неблагородно»; [13] «хорошо выраженный»; [14] «неотразимый» [15] и « Sinonical ». [16]
В 1594 году Льюкнор перевел «Решительного джентльмена» , версию Эрнандо де Акуньи «Le Chevalier delibéré» Оливье де ла Марша . Версия Льюкнора этой рыцарской аллегории недавно была интерпретирована как «тонкая, проницательная, но уничтожающая критика елизаветинского двора в 1590-х годах». [4] Работа была предварена посвятительными стихами Мориса Киффина и сэра Джона Харингтона . Льюкнор восхвалял своего университетского друга Эдмунда Спенсера [17] в своем введении: «последующие века среди миллионов других благородных произведений, написанных в ее честь, будут так же восхищаться писателем, но гораздо больше предметом «Королевы фей», как когда-либо прежние века Гомером и его Ахиллом, или Вергилием и его Энеем».
В 1595 году была опубликована работа испанца «Рассуждение об использовании английских беглецов» [18] , которая стала очень популярной, выдержав четыре переиздания за два года, дополненная названием « Поместье английских беглецов при короле Испании и его министрах» . Книга давала красочный отчет о приключениях автора в качестве солдата удачи в Нидерландах; она нападала на испанское и католическое духовенство, обращаясь к английским католикам с утверждением, что «Они заставляют вас и других католиков верить, что все, за что они берутся, и все это ради религиозного рвения... а вы, глупые негодяи, думаете, что все, что они говорят, — Евангелие, тогда как — Боже мой! — религия — это наименьшее из тысячи дел, о которых они думают». [19] Опубликованная под инициалами «LL», работа была приписана Льюкнору. [3] [20] Несмотря на инициалы, его также иногда ошибочно приписывали брату Льюиса Сэмюэлю Льюкенору , который вернулся из Европы в 1594 году и опубликовал отчет о своих путешествиях. [a] [22]
Однако историк литературы Марко Нивергельт утверждает, что Льюис «общепризнан» как автор. [4] В одном из абзацев Льюкенор выражает благодарность генералу, под началом которого он служил в Нидерландах, Яну Баптисте дель Монте, и его брату Камилло дель Монте, и он повторяет свою благодарность в похожем абзаце в своей следующей работе «Содружество и правительство Венеции» . [ требуется ссылка ]
Его перевод 1599 года книги Гаспаро Контарини « De Magistratibus et Republica Venetorum» (как «Содружество и правительство Венеции ») демонстрирует «восхищение, которое англичане могли выражать по отношению к аристократическим республикам». [23]
Льюкнор описал республику как сочетание гения и божественной благосклонности: «как будто она развлекала лигу интеллекта с небесными силами». Среди посвящений есть поэмы Эдмунда Спенсера , Мориса Киффина , сэра Джона Эстли (Мастера пирушек) . Книга повлияла на изображение Венеции в литературе, особенно в пьесах Шекспира, особенно в «Отелло» , и в «Вольпоне » Бена Джонсона . [ 24] В книгу также вошли материалы, адаптированные из других источников, включая отрывки из «Libro de la Republica di Venetiana» Донато Джанотти , предоставляющие дополнительную историческую информацию, и содержание из книг, дающих подробную информацию о местной географии и обычаях. [25]
Льюкнор был одним из приближенных принца Генри и написал юмористический панегирик « Old Wormy Age » для предисловия к «Coryat's Crudities» Томаса Кориата : «Hastily swabled up in Five Moneth's Travels», опубликованному в 1611 году. [ требуется ссылка ]
Незадолго до 1588 года, находясь в испанских Нидерландах, Льюкнор женился на Беатрис де Рота. [3] У пары было два сына, Уильям, [26] и Томас (1587–1645) [27], а также дочь Беатрис. Уильям был назван в договоре аренды Селси 1597 года, и в 1606 году он находился в Анжере, общаясь с иезуитами. [28] Его жена, Беатрис де Рота, умерла от оспы в марте 1605 года, и Льюис быстро женился на Кэтрин Аргалл (урожденной Бокинг), вдове своего кузена сэра Томаса Аргалла, но Кэтрин также умерла от оспы в течение шести месяцев после свадьбы. [29] Он, наконец, женился на Мэри Блаунт, дочери сэра Ричарда Блаунта из Дедишема, и в 1624 году пару «справедливо подозревали в том, что они папские нонконформисты». [30]
В мае 1624 года Льюкнор провел некоторое время в заключении в Тауэре [31] за то, что заказал корабль для испанского посла без соответствующего разрешения.
После похорон Якова I Левкнор был обвинен венецианским послом Зуане Пезаро в преднамеренном исключении его из похорон. [32] Левкнор сослался на плохое здоровье, но все равно провел некоторое время в Маршалси и был отстранен от должности. Он провел семь месяцев под домашним арестом, пока венецианец не смягчился, и он не был восстановлен в должности. [33] Левкнор и его жена были еще дважды обвинены в несогласии на заседаниях Миддлсекса.
Последнее официальное мероприятие Льюкнора состоялось в воскресенье 29 ноября 1626 года, когда Карл I отправил его к Франсуа де Бассомпьеру : «Люкнар пришёл, чтобы привезти мне очень богатый подарок от короля — четыре бриллианта, оправленных в ромб, и большой камень на конце; и тем же вечером снова послал за мной, чтобы я послушал прекрасную английскую пьесу». [34]
Льюис Льюкнор умер 11 марта 1627 года, и его пост церемониймейстера перешел к его помощнику Джону Финету . Сын Льюкнора Томас пережил его, но, став иезуитским священником, умер бездетным в 1645 году. [3] [35]
{{cite encyclopedia}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )