Льюис Льюкнор

Английский придворный, депутат, писатель, солдат и судья

Льюис Льюкнор
Содружество и правительство Венеции "переведено с итальянского на английский язык Льюисом Льюкенором Esquire"
Рожденныйоколо 1560 г.
Селси, Сассекс
Умер11 марта 1627 г.
ОбразованиеКембриджский университет,
Миддл Темпл
Род занятийсолдат, юрист, придворный, член парламента, писатель, церемониймейстер, судья.
ИзвестныйПоместье английских беглецов
Содружество и правительство Венеции

Сэр Льюис Льюкнор (ок. 1560–1627) был английским придворным, членом парламента, писателем, солдатом и судьей [1] [2], который служил церемониймейстером у короля Англии Якова I. Член парламента от Мидхерста в 1597 году и от Бриджнорта в 1604–10 годах. [3] Его карьеру описывают как «извилистую траекторию, полную фальстартов, обходных путей и довольно туманных интермедий... [со] скользкими религиозными и политическими пристрастиями». [4]

Он был известен своими переводами куртуазной европейской литературы. Особенно важным был перевод рассказа Гаспаро Контарини о Венецианской республике, «Содружество и правительство Венеции» , который оказал влияние на современных писателей, включая Шекспира .

Он также был автором оригинального труда «Поместье английских беглецов» , в котором он критиковал испанцев и махинации католического духовенства, а также защищал права английских католиков.

Ранняя карьера

Он был сыном Томаса Льюкнора из Тангмера и Селси и его жены Бриджит Льюис. [3] Он учился в Кембридже и Миддл-Темпле, недолгое время работая юристом у своего дяди Ричарда. Его брат, Эдмунд Льюкнор, был наставником иезуитского священника Джона Джерарда . [5]

В 1580-х годах он находился в изгнании в Нидерландах из-за своих католических симпатий. Он пытался сделать карьеру солдата, служа капитаном в армии герцога Пармского , но получил травму правой руки, которая сделала его инвалидом. Позже Левкенор признал свой долг перед генералом, под началом которого он служил, Яном Баптистой дель Монте, [ нужна цитата ] и братом генерала, Камилло дель Монте. [4] [6] [7]

В 1587 году он жил в Антверпене со своей женой, но вернулся в Англию из-за финансовых проблем. [8] Он докладывал лорду Бергли о деятельности английских католиков, работающих на испанцев. Он стал членом парламента от Мидхерста в 1597 году. [3] Льюкнор служил джентльменом-пенсионером в ординарии с 1599 по 1603 год. Он якобы принял англиканскую церковь после своего возвращения с континента, но вернулся в католицизм после смерти королевы Елизаветы. [3]

Ведущий церемонии

Левкнор сопровождал Абд эль-Уахеда бен Мессауда в 1600 году.

Льюкнор стал экспертом по церемониальному протоколу двора и как джентльмен-пенсионер был обязан принимать иностранных послов. В 1600 году он заботился о французском послов, путешествуя с ним из Дувра в Лондон. В том же году он сопровождал марокканского посла Абд эль-Уахеда бен Мессауда , которого считают прототипом для «Отелло» Шекспира .

После того, как в 1603 году на престол взошел Яков I , положение Льюкнора было упорядочено. В том же году он был посвящен в рыцари и получил недавно созданную должность церемониймейстера , за которую он получал ежегодное жалованье в размере 200 фунтов стерлингов. Должность была подтверждена пожизненно в 1605 году. [3] Жизнь Льюкнора была занята его обязанностями по обслуживанию иностранных сановников. [3] 24 сентября 1603 года в Винчестере Льюкнор ответил от имени короля на испанском языке послу Хуану де Тассису, 1-му графу Вильямедианы , и позаботился о прибытии Хуана Фернандеса де Веласко и Товара, 5-го герцога Фриаса , констебля Кастилии в Дувр в августе 1604 года. [9] 16 октября 1612 года он встретился с Фридрихом V Пфальцским в Грейвсенде . [10]

В отчете о его расходах в сентябре 1615 года записан прием им французских, польских и венецианских послов, которых Льюкенор привез Джеймсу, Анне Датской и принцу Чарльзу, и он водил французских и венецианских послов на охоту. [11] Ему помогал Джон Финет , который в конечном итоге сменил его на этом посту. Венецианский посол Зуан Пезаро описал лорда - камергера Уильяма Герберта, 3-го графа Пембрука , как «человека с добрыми намерениями», но «на которого повлияло родство с церемониймейстером». [12]

На созыве первого парламента Якова I дядя Льюкнора, Ричард (главный судья Честера и видный член Совета в Марках) обеспечил его возвращение в Бриджнорт . На первой сессии парламента Льюис произнес пять речей, а между 1604 и 1610 годами он заседал в 37 комитетах. Король также выбрал его в качестве одного из тех, кому было поручено управлять «вопросами иностранного имущества или вопросами сношений» на конференции с лордами 28 апреля 1604 года по вопросу об унии с Шотландией . [3]

Сочинения

Публикации Льюкнора в основном представляли собой переводы куртуазных и политических произведений континентальных европейских писателей. Он переводил с французского, испанского и итальянского, и ему приписывают создание слова « casiering » от фламандского « Kasserren »; «неблагородно»; [13] «хорошо выраженный»; [14] «неотразимый» [15] и « Sinonical ». [16]

В 1594 году Льюкнор перевел «Решительного джентльмена» , версию Эрнандо де Акуньи «Le Chevalier delibéré» Оливье де ла Марша . Версия Льюкнора этой рыцарской аллегории недавно была интерпретирована как «тонкая, проницательная, но уничтожающая критика елизаветинского двора в 1590-х годах». [4] Работа была предварена посвятительными стихами Мориса Киффина и сэра Джона Харингтона . Льюкнор восхвалял своего университетского друга Эдмунда Спенсера [17] в своем введении: «последующие века среди миллионов других благородных произведений, написанных в ее честь, будут так же восхищаться писателем, но гораздо больше предметом «Королевы фей», как когда-либо прежние века Гомером и его Ахиллом, или Вергилием и его Энеем».

Титульный лист книги «Поместье английских беглецов» , 1595 г.

В 1595 году была опубликована работа испанца «Рассуждение об использовании английских беглецов» [18] , которая стала очень популярной, выдержав четыре переиздания за два года, дополненная названием « Поместье английских беглецов при короле Испании и его министрах» . Книга давала красочный отчет о приключениях автора в качестве солдата удачи в Нидерландах; она нападала на испанское и католическое духовенство, обращаясь к английским католикам с утверждением, что «Они заставляют вас и других католиков верить, что все, за что они берутся, и все это ради религиозного рвения... а вы, глупые негодяи, думаете, что все, что они говорят, — Евангелие, тогда как — Боже мой! — религия — это наименьшее из тысячи дел, о которых они думают». [19] Опубликованная под инициалами «LL», работа была приписана Льюкнору. [3] [20] Несмотря на инициалы, его также иногда ошибочно приписывали брату Льюиса Сэмюэлю Льюкенору , который вернулся из Европы в 1594 году и опубликовал отчет о своих путешествиях. [a] [22]

Однако историк литературы Марко Нивергельт утверждает, что Льюис «общепризнан» как автор. [4] В одном из абзацев Льюкенор выражает благодарность генералу, под началом которого он служил в Нидерландах, Яну Баптисте дель Монте, и его брату Камилло дель Монте, и он повторяет свою благодарность в похожем абзаце в своей следующей работе «Содружество и правительство Венеции» . [ требуется ссылка ]

Его перевод 1599 года книги Гаспаро Контарини « De Magistratibus et Republica Venetorum» (как «Содружество и правительство Венеции ») демонстрирует «восхищение, которое англичане могли выражать по отношению к аристократическим республикам». [23]

Льюкнор описал республику как сочетание гения и божественной благосклонности: «как будто она развлекала лигу интеллекта с небесными силами». Среди посвящений есть поэмы Эдмунда Спенсера , Мориса Киффина , сэра Джона Эстли (Мастера пирушек) . Книга повлияла на изображение Венеции в литературе, особенно в пьесах Шекспира, особенно в «Отелло» , и в «Вольпоне » Бена Джонсона . [ 24] В книгу также вошли материалы, адаптированные из других источников, включая отрывки из «Libro de la Republica di Venetiana» Донато Джанотти , предоставляющие дополнительную историческую информацию, и содержание из книг, дающих подробную информацию о местной географии и обычаях. [25]

Льюкнор был одним из приближенных принца Генри и написал юмористический панегирик « Old Wormy Age » для предисловия к «Coryat's Crudities» Томаса Кориата : «Hastily swabled up in Five Moneth's Travels», опубликованному в 1611 году. [ требуется ссылка ]

Семья

Незадолго до 1588 года, находясь в испанских Нидерландах, Льюкнор женился на Беатрис де Рота. [3] У пары было два сына, Уильям, [26] и Томас (1587–1645) [27], а также дочь Беатрис. Уильям был назван в договоре аренды Селси 1597 года, и в 1606 году он находился в Анжере, общаясь с иезуитами. [28] Его жена, Беатрис де Рота, умерла от оспы в марте 1605 года, и Льюис быстро женился на Кэтрин Аргалл (урожденной Бокинг), вдове своего кузена сэра Томаса Аргалла, но Кэтрин также умерла от оспы в течение шести месяцев после свадьбы. [29] Он, наконец, женился на Мэри Блаунт, дочери сэра Ричарда Блаунта из Дедишема, и в 1624 году пару «справедливо подозревали в том, что они папские нонконформисты». [30]

В мае 1624 года Льюкнор провел некоторое время в заключении в Тауэре [31] за то, что заказал корабль для испанского посла без соответствующего разрешения.

После похорон Якова I Левкнор был обвинен венецианским послом Зуане Пезаро в преднамеренном исключении его из похорон. [32] Левкнор сослался на плохое здоровье, но все равно провел некоторое время в Маршалси и был отстранен от должности. Он провел семь месяцев под домашним арестом, пока венецианец не смягчился, и он не был восстановлен в должности. [33] Левкнор и его жена были еще дважды обвинены в несогласии на заседаниях Миддлсекса.

Последнее официальное мероприятие Льюкнора состоялось в воскресенье 29 ноября 1626 года, когда Карл I отправил его к Франсуа де Бассомпьеру : «Люкнар пришёл, чтобы привезти мне очень богатый подарок от короля — четыре бриллианта, оправленных в ромб, и большой камень на конце; и тем же вечером снова послал за мной, чтобы я послушал прекрасную английскую пьесу». [34]

Льюис Льюкнор умер 11 марта 1627 года, и его пост церемониймейстера перешел к его помощнику Джону Финету . Сын Льюкнора Томас пережил его, но, став иезуитским священником, умер бездетным в 1645 году. [3] [35]

Примечания

  1. Сэмюэл опубликовал свой отчет об университетах, которые он встретил во время своих путешествий. [21]

Ссылки

  1. ^ "Middlesex Sessions Rolls: 1622 - British History Online". www.british-history.ac.uk . Получено 13 февраля 2018 г. .
  2. ^ Миддлсекс (Англия); Джон Корди Джеффресон; А. Т. Уотсон; Бэзил Вудд Смит (1886). Обвинительные акты, подписки о невыезде, коронерские расследования. Общество записей округа Миддлсекс. С. 129.
  3. ^ abcdefghij Дэвидсон, Алан (2010). Траш, Эндрю; Феррис, Джон П. (ред.). Льюкнор, сэр Льюис (ок. 1560-1627), из Селси, Сасс. и Ред-Кросс-стрит, Лондон; позднее из Друри-Лейн, Мэриленд. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-1070-0225-8. Получено 10 октября 2015 г. {{cite encyclopedia}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  4. ^ abcd Нивергельт, Марко (2010). «Католическая лояльность, служение и карьеризм: поиски благосклонности Льюиса Льюкенора». Renaissance Studies . 24 (4): 536–558. doi :10.1111/j.1477-4658.2009.00617.x.
  5. Автобиография преследуемого священника Джона Джерарда, Филиппа Карамана. стр. 1
  6. Поместье английских беглецов. 1595 г.
  7. Кардинал Бентивольо (1654). Полная история воинов Фландрии... Переведенная на английский язык достопочтенным Генри, графом Монмутом... С иллюстрациями главных персонажей, упомянутых в этой истории. Перевод Генри, графа Монмута . Для Хамфри Мосли . стр. 123.
  8. ^ Archives Generales du Royuame, Брюссель, Papiers D'ete et du Audience-AGR, PEA 1830/3, показания от 9 и 13 февраля 1587 г.; 23 июля 1588 г.
  9. Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , т. 3 (Лондон, 1791), стр. 188: MS Giuseppi, HMC Salisbury Hatfield , 16 (Лондон, 1936), стр. 203.
  10. Рукописи HMC Laing в Эдинбургском университете , т. 1 (Лондон, 1914), стр. 125-7.
  11. Рукописи HMC Laing в Эдинбургском университете , т. 1 (Лондон, 1914), стр. 144-5.
  12. Календарь государственных документов, касающихся английских дел в архивах Венеции , том 19, 1625-1626. Пезаро дожу и сенату, 21 августа 1625 г.
  13. ^ "unnobly - Определение unnobly в американском английском языке по Oxford Dictionaries". Oxford Dictionaries - English . Архивировано из оригинала 17 января 2018 года . Получено 13 февраля 2018 года .
  14. ^ "well-expressed - Определение well-expressed в английском языке по версии Oxford Dictionaries". Oxford Dictionaries - English . Архивировано из оригинала 17 января 2018 года . Получено 13 февраля 2018 года .
  15. ^ "Прилагательное "unrefusable" Определение и примеры - Список прилагательных". listofadjectives.net . Получено 13 февраля 2018 г. .
  16. ^ "Прилагательное "sinonical" Определение и примеры - Список прилагательных". listofadjectives.net . Получено 13 февраля 2018 г. .
  17. ^ "Похвальные сонеты. Эдмунд Спенсер. 1908. Полное собрание поэтических произведений". www.bartleby.com . Получено 13 февраля 2018 г. .
  18. ^ Садлер, Ральф (1809). Клиффорд, Артур (ред.). Государственные документы и письма сэра Ральфа Садлера. Том II. Эдинбург, Шотландия: Archibald Constable & Co.
  19. ^ Луми, Альберт Дж. (1963). Испанские елизаветинцы: английские изгнанники при дворе Филиппа II. Нью-Йорк: Fordham University Press. стр. 11.
  20. ^ Гайда, Александра (2012). Граф Эссекс и поздняя елизаветинская политическая культура . Oxford University Press. стр. 87. ISBN 978-0-1996--9968-1.
  21. Льюкнор, Сэмюэл (1600). Рассуждение, не совсем бесполезное и не безрадостное для тех, кто желает знать положение и обычаи иностранных городов, не путешествуя, чтобы увидеть их: содержащее рассуждение обо всех тех городах, где в наши дни процветают привилегированные величия . Джон Уиндет для Хамфри Хупера.
  22. ^ Хиллгарт, Дж. Н. (2000). Зеркало Испании, 1500–1700: Формирование мифа. Издательство Мичиганского университета. стр. 443. ISBN 978-0-4721-1092-6.
  23. ^ Peltonen, Markku (2002). Van Gelderen, Martin; Skinner, Quentin (ред.). Гражданство и республиканство в елизаветинской Англии. Том 1: Республиканство и конституционализм в Европе раннего Нового времени. Cambridge University Press. стр. 99. ISBN 978-1-1394-3961-9. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  24. ^ Уэллс, Робин Хедлам (2000). Шекспир о мужественности . Cambridge University Press. стр. 110. ISBN 978-0-5216-6204-8.
  25. Макферсон, Дэвид (осень 1988 г.). «Венеция Льюкенора и ее источники». Renaissance Quarterly . 41 (3): 459–466. doi :10.2307/2861757. JSTOR  2861757.
  26. CSP Dom. V. 262. 9 января 1597 г.
  27. 19 сентября 1614 г. Цитируется в «Церковной истории Англии» К. Додда с начала шестнадцатого века до революции 1688 г., под ред. Тирни, т. iv. Приложение, стр. ccxli.
  28. 1606, 21 ноября/1 декабря. Тиббот Горджес графу Солсбери. «Документы Сесила: ноябрь 1606 г.», Календарь документов Сесила в Хэтфилд-хаусе, том 18: 1606 (1940), стр. 337-355.
  29. Мемориалы государственных дел из документов Ральфа Уинвуда , т. 2 (Лондон, 1725), стр. 141.
  30. Журнал Палаты лордов, том 3: 20 мая 1624 г. Журнал Палаты лордов: том 3: 1620-1628 (Отчет). Лондон: Канцелярия Его Величества. 1767–1830. С. 392–396.
  31. 15 мая. Лондон. Сэр Фрэнсис Незерсоул [Карлтону]. Джеймс 1 - том 164: 1–18 мая 1624 г., CSP Dom: Джеймс I, 1623-25, стр. 230-249
  32. CSP VEN. Пезаро Дожу и Сенату, Лондон, 24 мая 1625 г.
  33. Карл I - том 10: 18–30 ноября 1625 г., Календарь государственных документов Внутренних дел: Карл I, 1625-26 (1858), стр. 152-166.
  34. ^ Бассомпьер, Франсуа (1819). Мемуары посольства маршала де Бассомпьера ко двору Англии в 1626 году. Перевод Крокера, Джона Уилсона. стр. 107.
  35. ^ Клейтон, Родерик. «Льюкнор, сэр Льюис (ок. 1560–1627)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/46411. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lewes_Lewknor&oldid=1237834480"