Леонард Диггес (писатель)

Английский испанист и поэт XVI-XVII вв.

Леонард Диггес ( / d ɪ ɡ z / ; 1588 – 7 апреля 1635) был испанистом и второстепенным поэтом, [1] [2] младшим сыном астронома Томаса Диггеса (1545–95) и младшим братом сэра Дадли Диггеса (1583–1639). После смерти отца в 1595 году его мать вышла замуж за Томаса Рассела из Олдерминстера , ныне в Уорикшире , [3] которого Уильям Шекспир назвал одним из двух смотрителей его завещания. Существуют разные мнения о том, в какой степени молодой Леонард Диггес мог быть под влиянием при выборе профессии связи своего отчима с Шекспиром; разногласия по поводу того, был ли он лично знаком с драматургом или нет, в последние годы затмили обсуждение творчества самого Диггеса.

Жизнь

Леонард Диггес поступил в Университетский колледж Оксфорда в 1603 году, в год повторного замужества его матери, и получил степень бакалавра в 1606 году. [1] За этим последовал период обучения за границей. Возможно, он путешествовал в Испанию с коллегой-испанистом Джеймсом Маббе , которого он знал по Оксфорду, поскольку тот написал заметку на форзаце книги, которую Маббе отправил из Мадрида Уиллу Бейкеру, также другу по Оксфорду. Книга была копией Римаса Лопе де Веги (опубликованной в 1613 году); она до сих пор сохранилась в библиотеке колледжа Баллиол . Надпись Диггеса гласит:

Уилл Бейкер: Знание
что г Маб: должен был
пошлю вам эту Книгу
сонетов, в которых участвуют испанцы
здесь учитывается их
Лопе де Вега как в Англии
небольшой sholde of o r : Будет
Шекспир. Я не хладнокровен
но вставьте так много, чтобы
вы, что если вам нравится
его нет, ты не должен никогда
neuer reade испанский поэт
Лео:Диггес [4]

Энтони а Вуд сказал о Леонарде Диггесе, что он «был почитаем теми, кто знал его в Univ.coll. как великий мастер английского языка, в совершенстве знаток французского и испанского, хороший поэт и неплохой оратор». [5] Вуд также говорит, что «по его прошению, поданному почтенной ассамблее» University College Oxford, Диггес был произведен в магистра в 1626 году, «в связи с тем, что он провел много лет в хороших литературных трудах в трансморских университетах». Он жил в колледже с тех пор до своей смерти в 1635 году и был похоронен в часовне колледжа (теперь ее нет).

Работы

Диггес перевел « Похищение Прозерпины » Клавдиана (напечатано в 1617 году ). Его перевод « Varia fortuna de soldado Píndaro » Гонсало де Сеспедеса и Менесеса был опубликован в 1622 году под названием «Херардо, несчастный испанец» и был использован Джоном Флетчером в качестве источника для его пьес «Испанский священник» и «Служанка на мельнице» .

Издателем Диггеса был Эдвард Блаунт , близкий друг Маббе и один из членов синдиката, который опубликовал Первое фолио Шекспира в 1623 году. Диггес и Маббе оба внесли вступительные поэмы в Фолио, как и Бен Джонсон — также опубликованный Блаунтом. За год до этого Диггес и Джонсон оба внесли хвалебные стихи в работу, переведенную Маббе и опубликованную Блаунтом. [6] Хвалебные стихи Диггеса также были включены в издание Стихотворений Шекспира , опубликованное Джоном Бенсоном в 1640 году, через пять лет после смерти Диггеса. Фрихафер предполагает, что поскольку эти стихи относятся к пьесам Шекспира, а не к его поэмам, они, возможно, предназначались для Второго фолио . [6]

Ссылки

  1. ^ ab "Digges, Leonard (1588-1635)"  . Национальный биографический словарь . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.
  2. SH Steinberg, «Digges, Leonard», в: Cassell's Encyclopedia of World Literature , Нью-Йорк: Funk & Wagnalls, 1953.
  3. Деревня примерно в четырех милях к югу от Стратфорда.
  4. ^ Пол Морган, «Наша воля Шекспир» и Лопе де Вега: незафиксированный современный документ», в Allardyce Nicoll (ред.), Shakespeare Survey, 16, Cambridge University Press, переиздание 2002 г., стр. 118-120: Сэмюэл Шенбаум, Уильям Шекспир: краткая документальная история жизни, там же, стр. 313
  5. Вуд, Энтони, Athenae Oxonienses: точная история всех писателей и епископов, получивших образование в Оксфордском университете с 1500 по 1690 год, опубликовано в Лондоне в 1692 году.
  6. ^ ab Freehafer, John, «Леонард Диггес, Бен Джонсон и начало шекспировского идолопоклонства», Shakespeare Quarterly , том 21, № 1 (зима, 1970), стр. 63-75
  • Первый цифровой ресурс Folio — библиотека Лидского университета
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Леонард_Диггес_(писатель)&oldid=1255949687"