Лендалфут

Человеческие поселения в Шотландии
Лендалфут
Деревня Лендалфут
Лендалфут расположен в Южном Эйршире.
Лендалфут
Лендалфут
Расположение в Южном Эйршире
Ссылка на сетку ОСNX131900
Совет области
Район лейтенанта
СтранаШотландия
Суверенное государствоВеликобритания
ПолицияШотландия
Огоньшотландский
Скорая помощьшотландский
55°10′08″с.ш. 4°56′09″з.д. / 55,1690°с.ш. 4,9358°з.д. / 55,1690; -4,9358

Lendalfoot — небольшая деревня, расположенная в заливе Карлтон, приход Колмонелл в старом районе Каррик , ныне Южный Эйршир , примерно в шести милях (десяти километрах) к югу от Гервана , Шотландия. [1] Это в основном фермерский район, лишенный лесов, с низкой плотностью населения. Деревня расположена по обе стороны трассы A77 , которая идет на север к Гервану и на юг к Кэрнрайану и Странраеру . Карлтон-Хилл возвышается на 520 футов или 158 метров от дороги и является местом около его вершины земляных насыпей, древнего форта. [1]

Река Лендал-Уотер берет начало в озере Лох-Лохтон и течет около четырех миль (шести километров), прежде чем достичь деревни и моря в заливе Карлтон. [2]

Лендалфут — ближайшая к Эйлсе-Крейг деревня на материковой части Шотландии . [3]

История

Мемориал Арчи Гамильтона и его команды

В деревне когда-то было почтовое отделение, а также школа, которая теперь служит общественным центром. Ряд старых фермерских домиков стоит на обочине дороги, задние стены обращены к морю. Carleton Terrace находится к югу от центра деревни и датируется примерно 1933 годом, когда Hamilton Estates предоставили землю для того, что тогда было домами отдыха, в основном построенными из дерева, позже многие были перестроены из камня. [4] В деревне нет собственной церкви, однако, как уже говорилось, она является частью прихода Колмонелл .

Колодец Киттифрист стоит на старой прибрежной дороге из Гирвана , когда-то надежном источнике воды для путешественников. Этот внутренний маршрут был заменен современным прибрежным курсом, который стал возможен благодаря «перевалу Кеннеди», проложенному через скалы с помощью взрывчатки. «Лес скал» — это термин, используемый для обозначения многочисленных морских утесов вдоль этого участка береговой линии. Два из морских утесов имели вид человеческих фигур и назывались «Старый и молодой Лэрд». [5]

Рядом с руинами одного из нескольких сенокосов на возвышенной пляжной территории около Лендал-Уотер стоит старый морской стог, который на карте OS обозначен как «Глухой камень». [6] Многие корнуоллские шахтеры приезжали в Шотландию, и в Корнуолле этот термин относился к глухой или бесполезной породе. [7]

Мемориал стоит на обочине дороги, спиной к морю, состоящий из резного камня, похожего на надгробие, окруженного белой окрашенной стеной. Это сооружение увековечивает крушение корабля на этом скалистом берегу и утопление Арчи Гамильтона и его команды из Кингс-Кросс на Арране 11 сентября 1711 года. [8]

Чарльз Берри (1852–1909) был орнитологом и натуралистом, проявлявшим особый интерес к миграционному поведению каменок ( Oenanthe oenanthe ), которые обитали в этом районе и увековечены на мемориале, стоящем недалеко от Лендал-Уотер на невысоком холме. [4]

Замок Карлтон и форт Литл-Карлтон или Мотт

Маленький Карлтон Мотт.

Замок Карлтон — пятиэтажная башня и бармакин XV века, когда-то принадлежавшая Каткартам из Киллочана, которая стоит на видном месте с видом на деревню недалеко от скал Геймс-Лу. Руины башни все еще стоят, за исключением рухнувшей части стены, которая была частично перестроена на каком-то этапе, а внутренняя штукатурка предполагает более позднее использование в качестве жилья. В задней части башни сохранились руины типа свинарников, которые все еще были покрыты крышей в XIX веке, согласно картам OS. Бармакин или обнесенный стеной двор существовал с башнями по углам на участке между двумя долинами и их ручьями. [4] Он охранял и контролировал горный перевал, а также дорогу вдоль поднятого пляжа. [9] Башня имела два свода, один над большим залом, а второй над первым этажом. [10]

Напротив фермы Литл-Карлтон находится внушительная земляная насыпь, форт Карлтон или Мотт с круговым рвом и частоколом, построенная за несколько столетий до каменного замка. Она была повреждена при строительстве дороги в деревню. [4] Расположенный недалеко от замка, мотт, возможно, служил холмом для собраний , где заседал баронский суд лэрда. Не было отмечено никаких свидетельств о наличии холма для виселицы.

Сэр Джон Кэткарт и убитые наследницы

Башня замка Карлтон

Легенда, произошедшая от баллады Мэй или Мэри Калзин [11], существует в нескольких версиях в разных книгах. [12] Суть истории в том, что сэр Джон Кэткарт из замка Карлтон имел привычку обогащать свое поместье, женясь на наследницах. Крутые скалы Геймс-Луп находятся недалеко от замка, и одна за другой его невесты встречали свой конец, случайно падая с тропы, которая шла вдоль края. Мэри Кеннеди из Калзин была его девятой невестой-наследницей, и однажды вечером, когда она шла по Геймс-Лу, ее муж сообщил ей, что она должна встретить свой конец, но что он сохранит ее драгоценные камни и украшенную золотыми нитями одежду. Мэри велела мужу вести себя как джентльмен и повернуться спиной, чтобы сохранить ее достоинство, пока она будет раздеваться. Когда он повернулся, она схватила его за руку, развернула его и сбросила со скалы, и он погиб. [13]

Джон Кэткарт из Карлтона действительно существовал, однако он жил в замке Киллочан, и неизвестно, как легенда прикрепилась к его имени. Женой Джона была Хелен Уоллес, и у него было по крайней мере два сына: Джон из Киллочана и Роберт из Незер-Пинмора. [14]

Лоуси или Лоуси Ноу

На южной стороне Лендал-Уотер находится искусственный холм, который записан как Лоуси или Лоуси-Ноу. Местная традиция гласит, что женщины округа использовали это место, чтобы избавиться от вшей у своих детей, в то время как другая интерпретация заключается в том, что название происходит от шотландского языка, обозначающего огонь или сигнальный холм, связанный с безопасностью и военной деятельностью замка. [15]

Топонимы

Название поселения относится к его местоположению в месте слияния Лендал-Уотер с морем в заливе Карлтон. Говорят, что Лендал происходит от шотландского гэльского слова lean dail , что означает «болотный луг». [16] Карлтон может происходить от «carl» или «churl» (жилище крепостных), однако в записях монастыря Уитхорн он записан как «Cairiltoun», «жилище Кайрилов», которые, как говорят, в 1095 году эмигрировали из Антрима в Каррик. [17]

Порт Карлтон и рыболовство

Старый Лососевый или Черный Хат
Порт Карлтон и рыболовство Карлтон

В порту Карлтон находился небольшой порт, использовавшийся до 1950-х годов, судя по старым фотографиям, и состоявший из мачты для сушки сетей, бетонного слипа, лебедки, волнорезов, построенных из камней, очищенных для создания песчаной пристани, и «черной или лососевой хижины», построенной на старом морском утесе, датируемой как минимум 1938 годом, где рыбаки хранили свои сети и т. д. В 1832 году было построено рыболовное хозяйство Карлтон, состоящее из ряда рыбацких коттеджей, которые сохранились как частные жилища. [4] Один из последних рыбаков имел прозвище «Красное дерево», предположительно из-за цвета его кожи, обветренной солнцем и непогодой. [18] Остатки старой лодки все еще лежат недалеко от черной хижины (дата 2018 г.).

Мемориал «Варяг»

Этот мемориал с парковкой, сохранившимся якорем, сиденьями и т. д. находится прямо за рыболовецким хозяйством Карлтона и имеет табличку с надписью:

« Здесь, в 500 метрах от берега, нашел свое последнее пристанище русский крейсер «Варяг», прославившийся в русско-японской войне 1904–1905 годов .

Мемориал имперского линейного крейсера «Варяг»

27 января 1904 года крейсер 1-го ранга «Варяг» и канонерская лодка « Кореец» были блокированы японской эскадрой из 15 судов в корейском порту Кремулопо. Им предложили сдаться и спустить флаг. Но русские моряки отклонили ультиматум и приняли неравный бой. «Варяг» и «Кореец» получили значительные повреждения в ходе боя. Не имея видимой возможности дальнейшего сопротивления, русские моряки затопили корабли и вернулись в Россию на иностранных судах.

В 1905 году «Варяг» был поднят японцами и введен в состав их флота под названием «Соя» , в 1916 году крейсер был выкуплен Россией и ему вернули прежнее название. В 1917 году его отправили в Великобританию на ремонт, но из-за революции и гражданской войны в России легендарный корабль был пущен на дно. В 1920 году «Варяг» был продан Великобританией на слом. По пути на разборку он сел на мель около Лендалфута и впоследствии затонул.

Подвиги крейсера «Варяг» , заставляющие нас преклонять головы перед доблестью русских моряков, навсегда останутся в памяти благодарных будущих поколений. [19]

Примечания

  1. ^ ab Groome, Francis H. (1886). Ordnance Gazetteer of Scotland. Том 1. Эдинбург: Thomas C. Jack. стр. 236.
  2. ^ Грум, Фрэнсис Х. (1886). Ordnance Gazetteer of Scotland. Том IV . Эдинбург: Thomas C. Jack. С. 494.
  3. ^ "Google Maps" . Получено 9 июля 2020 г.
  4. ^ abcde Love, Dane (2003). Эйршир: открытие графства . Эйр: Fort Publishing. стр. 337.
  5. ^ Армстронг, Эндрю (1775). «Новая карта Эйршира». Национальная библиотека Шотландии . Получено 19 декабря 2018 г.
  6. ^ Ayrshire Sheet LXI.NW , Ordnance Survey, 1910
  7. ^ "День святого–Киаран и Пиран". Журнал Roaringwater Journal of the Cornish Gorsedd . 5 марта 2017 г. Получено 19 декабря 2018 г.
  8. ^ Историческая среда Шотландии . "Мемориальный камень на берегу моря, Лендалфут (LB1059)" . Получено 15 апреля 2019 г.
  9. ^ Кэмпбелл, Торбьорн (2003). Эйршир. Исторический путеводитель . Эдинбург: Бирлинн. п. 150.
  10. ^ Макгиббон, Т. и Росс, Д. (1887). Замковая и домашняя архитектура Шотландии с двенадцатого по восемнадцатый век . Эдинбург: Джеймс Тин. стр. 209.
  11. Историческая баллада Мэй Калзин: основанная на фактах. С поэмой о времени . OCLC  316397477.
  12. ^ Любовь, Дейн (2009). Легендарный Эйршир. Обычай : Фольклор : Традиция . Карн. стр. 205.
  13. ^ Блэр, Анна (1983). Рассказы Эйршира . Шепхард-Уолвин. стр. 28.
  14. ^ Фергюсон, Джеймс (2004). У вод Гервана . The Grimsay Press. С. 86, 88.
  15. ^ Смит, Джон (1895). Доисторический человек в Эйршире . Лондон: Эллиот Сток. стр. 218.
  16. ^ Джонстон, Джеймс Б. (1934). Названия мест Шотландии . Лондон: Джон Мюррей. С. 236.
  17. ^ Джонстон, Джеймс Б. (1934). Названия мест Шотландии . Лондон: Джон Мюррей. С. 125.
  18. ^ "Противостояние Ассоциации залива Карлтон ветровой электростанции Стрейд - Фотобиблиотека". blackhutlendalfoot.co.uk . Получено 19 декабря 2018 г. .
  19. ^ "Lendalfoot, Varyag Memorial". Canmore: National Record of the Historic Environment . Получено 19 декабря 2018 г.

Источники

  • Кэмпбелл, Торбьёрн (2003). Эйршир. Исторический путеводитель . Эдинбург: Бирлинн. ISBN 1-84158-267-0 
  • Доби, Джеймс Д. (ред. Доби, JS) (1876). Каннингем, топографированный Тимоти Понтом в 1604–1608 гг., с продолжениями и иллюстративными примечаниями . Глазго: Джон Твид.
  • Лав, Дейн (2003). Эйршир: открытие графства . Эйр: Fort Publishing. ISBN 0-9544461-1-9 . 
  • С любовью, Дейн (2009). Легендарный Эйршир. Обычай : Фольклор : Традиция . Окинлек : Карн.
  • MacKenzie, WC (1931). Шотландские топонимы . Лондон: Kegan Paul
  • Смит, Джон (1895). Доисторический человек в Эйршире . Лондон: Эллиот Сток.
  • Видеоматериалы Лендалфута
  • Видеоматериалы из порта Карлтон
  • Замок Карлтон и форт Литл-Карлтон
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lendalfoot&oldid=1256267751"