Полк Самбре и Мааса

Полк Самбре и Мааса
Марш Роберта Планкетта
Обложка нот
Английский«Полк Самбры и Мааса»
ТекстПол Сезано
ЯзыкФранцузский
Премьера
Дата3 марта 1870 г.
РасположениеПариж
ИсполнителиЛюсьен Фюжер

« Le Régiment de Sambre et Meuse » (англ. « Sambre-et-Meuse Regiment» ) — французское стихотворение Поля Сезано, положенное на музыку Роберта Планкета , аранжированное и расширенное в военный марш Жозеф-Франсуа Рауски  [nl; ру] .

Фон

Чезано написал текст песни «Le Régiment de Sambre et Meuse» после поражения Франции во Франко-прусской войне , а Планкетт вскоре положил их на музыку. [1] Чезано был одним из многих французских артистов того периода, которые стремились примирить поражение Франции с воспоминаниями о ее исторических победах, в песне описывая достижение человеческого бессмертия через героическую смерть. [1]

«Le Régiment de Sambre et Meuse» в исполнении духового оркестра Университета штата Огайо перед матчем по американскому футболу 2016 года против Университета Небраски , за которым последовало исполнение Buckeye Battle Cry .
Запись 1905 года "Le Régiment de Sambre et Meuse" в исполнении Пьера д'Асси.

Впервые она была публично исполнена баритоном Люсьеном Фюжером в парижском кабаре 3 марта 1870 года. [2] Быстро завоевав популярность как популярная песня, она стала частью музыкальной программы в школах во время Третьей французской республики и использовалась в другие важные моменты французской истории в конце 19-го и начале 20-го веков. [1] Она исполнялась для сопровождения церемонии разжалования Альфреда Дрейфуса в 1895 году, а во время Первой мировой войны — для сопровождения казни предателей, хотя позже она вышла из моды. [1]

В 1879 году французский армейский шеф музыки Рауски изменил оригинальную мелодию Сезано на pas redoblé и внес существенные дополнения. [3] [a] Этот марш стал всемирно популярным в конце 19-го и начале 20-го веков, и Рауски, как широко предполагалось, был оригинальным композитором. [5] В Соединенных Штатах марш иногда называют «Французским национальным маршем дефиле» [b] и ошибочно приписывают его французскому композитору Артуру Турле (который написал фортепианную и оркестровую аранжировку этого произведения). [5]

Использовать за пределами Франции

С 1936 года оркестр Университета штата Огайо в США исполнял «Le Régiment de Sambre et Meuse» в рамках своего предматчевого шоу во время построения по сценарию Огайо . [6] [7] Это также основной номер репертуара оркестра Вест-Пойнта , где он известен под названием «Французское национальное дефиле». [6]

"Le Régiment de Sambre et Meuse" часто используется в маршах бельгийских военных школ в Брюсселе (KMS) и Синт-Трюйдене (KSOO) из-за исторической связи этой песни с Бельгией. В самой южной части Нидерландов марш часто исполняется из-за исторической связи этого региона с Бельгией. Мы также можем уведомить об использовании этой музыки в Marches of Entre-Sambre-et-Meuse .

"Le Régiment de Sambre et Meuse" также используется для маршевого шествия 1-го пехотного полка гренадерского взвода чилийской армии и Военно-воздушной академии Боливии. Он используется как маршевая песня во время обучения кадетов и будущих офицеров бразильской военной полиции в некоторых штатах. Марш также используется в Мексиканской военно-морской академии ( Heroica Escuela Naval Militar ) для строевых инструкций и парадов во время специальных визитов. Это был полковой марш Королевского 22-го полка канадской армии до 1939 года. [8]

Использование в художественной литературе

В романе Роберта Хайнлайна « Звездный десант » персонаж сержант Зим побуждает своих солдат петь «старые песни... вроде «Самбрового и Маасского полка» и «Кессонов ». [9]

Тексты песен

ФранцузскийАнглийский

1-й куплет:

Tous ces fiers enfants de la Gaule
Allaient sans trêve et sans repos
С их ружьем на эполе
Courage au cœur et sac au dos
La Gloire Etait Leur Nourriture
Ils étaient без боли, без души
La nuit, ils Couchaient Sur La Dure
С их мешком для хранения

Припев:

Полк Самбры и Мааса
Marchait toujours au cri de "Liberté"
Шершан славный путь
Что является проводником к бессмертию

2е куплет:

Pour nous battre, ils étaient cent mille
Et à leur tête, ils avaient des rois.
Le General, Viillard Débile,
Faiblit pour la première fois,
Видно, что порок неизбежен,
Воссоединим всех солдат.
Puis il fit battre la retraite
Mais eux ne l'écoouterent pas.

Припев:

Полк Самбры и Мааса
Marchait toujours au cri de "Liberté"
Шершан славный путь
Что является проводником к бессмертию

3е куплет:

Le choc fut à la foudre
Это была битва гигантов
Ivres de gloire, ivres de poudre,
Pour mourir, ils serraient les rangs
Полк, су-ля-митрайль
Était assailli de partout
Pourtant, la vivante muraille
Бесстрастный, твердый

Припев:

Полк Самбры и Мааса
Marchait toujours au cri de "Liberté"
Шершан славный путь
Что является проводником к бессмертию

4е куплет:

Le nombre - это смысл мужества
Солдат остался последний
Он защищается яростью
Mais bientôt fuit Prisonnier
Увидев этих героев,
L'ennemi pleura sur son sort
Герои с картушем
Юра потом принесет смерть

Припев:

Полк Самбре и Мааса
Reçut la mort au cri de «Liberté»
Но его история славная
Луи не имеет права на бессмертие.

1-й куплет:

Все эти гордые дети Галлии
Маршировали без передышки и облегчения
С винтовками на плечах
Мужество в их сердцах и рюкзаках на их спинах
Слава была их пищей
Без хлеба и обуви
Они спали на твердой земле.
С рюкзаками под головами.

Припев:

Полк «Самбре и Маас»
Всегда шли на призыв свободы
В поисках пути славы
Это привело их к бессмертию.

2-й куплет:

Чтобы сразиться с нами, было сто тысяч,
И во главе их стояли короли.
Генерал, немощный старик,
Впервые дрогнул,
Видя поражение неизбежным,
Он собрал всех своих солдат.
Затем он приказал отступать,
Но они его не послушали.

Припев:

Полк «Самбре и Маас»
Всегда шли на призыв свободы
В поисках пути славы
Это привело его к бессмертию.

3-й куплет:

Столкновение было подобно молнии,
Это была битва гигантов.
Опьяненный славой, опьяненный порохом,
Чтобы умереть, они сплотились.
Полк под обстрелом,
На него нападали со всех сторон.
Но живая стена,
Бесстрастный, стоял прямо.

Припев:

Полк «Самбре и Маас»
Всегда шли на призыв свободы
В поисках пути славы
Это привело его к бессмертию.

4-й куплет:

Число преобладало над мужеством,
Один солдат остался последним.
Он защищался с яростью,
Но вскоре он был взят в плен.
Увидев этого свирепого героя,
Враг оплакивал его судьбу.
Герой взял патрон,
Выругался, а затем покончил с собой.

Припев:

Самбрийский и Маасский полк
Принял смерть с криком «Свобода»
Но его славная история
Дает ему право на бессмертие.

Примечания

  1. В письме редактору « Маленькой Жиронды » Рауски утверждал, что «...sur 179 mesures que compte le pas redoublé, 118 ont été composées et orchestrées par moi». («...из 179 тактов, составляющих редубле па, 118 были написаны и оркестрованы мной.») [4]
  2. ^ «Французский национальный марш-дефиле» — первоначально подзаголовок американских изданий марша.

Ссылки

  1. ^ abcd Суини, Регина (2001). Singing Our Way to Victory: French Cultural Politics and Music During the Great War. Wesleyan University Press. С.  1– 2. ISBN 0819564737.
  2. ^ Мэйси, Лора (2008). Книга оперных певцов Гроув. Oxford University Press. стр. 172. ISBN 978-0195337655.
  3. ^ Уильям Х. Рериг. Энциклопедия наследия духовой музыки: композиторы и их музыка, том 2. Integrity Press, 1991. стр. 615. ISBN 9780918048080 
  4. ^ "М. Рауски, старый шеф-повар музыки 18 лет, автор письма в стиле Petite Gironde à propos de la «Marche de Sambre-et-Meuse», эксклюзив, принадлежащий композитору Роберту Планкетту». L'Indépendant des Basses-Pyrénées   [ фр ] . 29 марта 1908 г. с. 3.
  5. ^ аб Дэмиен Сагрильо, Джон Грациано и Найджел Маршалл. Фестиваль в честь девяностолетия Рауля Ф. Камю. ЛИТ Верлаг, 2022. с. 42. ISBN 9783643913647 . 
  6. ^ ab Тайлер, Дон (2016). Музыка Первой мировой войны. ABC-CLIO. стр. 245. ISBN 978-1440839979.
  7. ^ Фэрман, Джонатан (2004). Сценарий Огайо: 125 лет марширующего оркестра Университета штата Огайо . Каппа Каппа Пси . ISBN 0976421305.
  8. ^ "La Musique du Royal 22e Regiment (Royal 22nd Regiment Band)". Энциклопедия музыки в Канаде . Получено 1 сентября 2019 г.
  9. Хайнлайн, Роберт (1959). Звездный десант . Penguin. стр. 72.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Le_Régiment_de_Sambre_et_Meuse&oldid=1254140178"