This article relies largely or entirely on a single source. (May 2024) |
« Le Fanion de la Légion» (Знамя Легиона) — французская песня, созданная в 1936 году Мари Дюба на слова Раймона Ассо и музыку Маргерит Монно , которая позднее была подхвачена Эдит Пиаф и стала ассоциироваться с ней. [1]
Во всём вышеперечисленном судьба песни схожа с судьбой более известной « Mon légionnaire » — обе песни связаны с Французским Иностранным легионом и написаны Раймоном Ассо, который сам был бывшим легионером [ нужна цитата ] (и был любовником Пиаф в конце 1930-х годов).
Однако в "Mon légionnaire" Легион показан со стороны - глазами женщины, которая ненадолго встречает одного легионера и впоследствии тоскует по нему, и которая имеет лишь смутное представление о функциях Легиона и местах, куда он прикомандирован ("In some sunny country..."). В настоящей песне Легион как таковой занимает центральное место.
В песне рассказывается история небольшого форпоста Легиона («fortin» — «маленькая крепость»), изолированного в Сахаре («необъятный Блед»). Его гарнизон из тридцати «gars» («парней» или мальчиков) подвергается нападению орды «Salopards» («грязных» или «ублюдков») — очевидно, уничижительного прозвища для сахарских племен, которое Ассо мог подхватить во время реальной службы в Легионе. Никакой предыстории нападения и причин, по которым «Salopards» его начали, не приводится.
Изолированные легионеры защищают свой форпост самым героическим образом, неся ошеломляющие потери и ужасные лишения от голода и жажды. К тому времени, как колонна подкрепления наконец появляется на горизонте, только трое из них пережили ожесточенную битву: «Голодные, жаждущие, полуголые, но покрытые славой». На протяжении всего фильма «Le beau fanion de la légion» («Прекрасный флаг легиона») продолжает развеваться на мачте (без упоминания французского триколора ).
Тема знакома по другим вымышленным изображениям колониальных войн (например, фильму «Зулу» , основанному на реальной битве при Роркс-Дрифт ), а также по вестернам . Хотя действие песни происходит в Сахаре, Ассо, вероятно, был вдохновлен битвой при Камароне (1867) во время неудачной попытки французов поддержать режим императора Максимилиана в Мексике — главный миф об основании, знакомый каждому, кто служил в Легионе. В Камероне, как и в песне Ассо, выжило только трое (хотя там их жизни были сохранены благодаря щедрости их противников).
Исполняемая под аккомпанемент военной музыки барабанов и труб, "The Flag of the Legion" можно сказать, прославляет войну вообще и колониальную войну в частности. Хотя ее по праву считают частью канона Пиаф и постоянно включают в недавно изданные сборники ее песен, она так и не достигла популярности "Mon légionnaire".
По иронии судьбы, сам Иностранный легион не стал открыто подхватывать эту песню (как, возможно, надеялся Ассо). Вместо этого легионеры приняли в качестве своей собственной другую песню Эдит Пиаф - " Non, je ne regrette rien " (Я ни о чем не жалею), слова которой сами по себе не имеют никакого отношения к Легиону, но стали выражением их неповиновения, когда их обвинили в зверствах и участии в неудавшемся государственном перевороте во время Алжирской войны (см. кризис в мае 1958 года и путч в Алжире ).