Lamentatio Sanctae Matris ecclesiae Constantinopolitanae («Плач Святой Матери-Церкви Константинополя») — мотет композитора эпохи Возрождения Гийома Дюфе . [1] Его тема — плач о падении Константинополя туркам- османам в 1453 году. Из-за византийской тематики его иногда группируют вместе с «Василиссой ergo gaude» , «Apostolus gloriosus» и «Balsamus et munda cera» как одним из «византийских произведений» Дюфея. мотеты». [2]
Мотет, вероятно, принадлежит к серии из четырех Плачей по падению Константинополя, составленных Дюфаи и впервые упомянутых в одном из его писем, адресованных Пьеро и Джованни Медичи. Письмо, должно быть, было написано 22 февраля 1454 года, хотя точный год в тексте не указан. [3] Музыкальная партитура и тексты французской Chanson и латинского Cantus Firmus встречаются в двух современных рукописных источниках: Codex 2794 (fols. 34v-36r) библиотеки Рикардиана во Флоренции и MS 871N (fols. 150v-151r) в Монтекассино . [4]
Считается, что она была написана в контексте « Праздника фазана », банкета и экстравагантного политического шоу, организованного в Лилле Филиппом Добрым Бургундским 17 февраля 1454 года. [5] Ее целью было пропагандировать идею крестового похода для возвращения города. Однако неясно, была ли эта пьеса когда-либо исполнена по этому случаю. Существуют современные отчеты о банкете (в частности, « Мемуары » Оливье де ла Марша и « Хроники » Матье д'Эскуши ), которые называют и подробно описывают различные музыкальные произведения, исполнявшиеся на нем, но они не упоминают эту пьесу. [6] В какой-то момент представления, согласно хроникам, актер, одетый как женщина в белые атласные одежды, олицетворяющий Константинопольскую церковь (согласно одной из гипотез, его играл сам Оливье де ла Марш [7] ), вошел в зал банкета верхом на слоне, чтобы продекламировать « жалобу и причитание жалобным и женственным голосом » ( «commença sa claime et lamentacion à voix piteuse et femmenine» ). Было высказано предположение [8] , что это был момент, когда должен был быть исполнен мотет Дюфаи; другие авторы предполагали, что это был просто момент вдохновения и что мотет был на самом деле написан позже. [9]
Это произведение представляет собой четырехголосный шансон-мотет. Он следует структуре мотета, поскольку в нем есть линия cantus firmus, основанная на григорианском распевном в его теноровом голосе, но структуре шансона, поскольку есть только один другой текст, поющийся на французском языке, в верхних голосах. Текст представляет собой стихотворение на среднефранцузском языке , представляющее голос матери, оплакивающей страдания своего сына и обращающейся к Богу как к отцу своего сына — вызывая как образ Девы Марии в Оплакивании Христа , так и олицетворение Церкви как мистической матери верующих. [5]
O tres piteulx de tout espoir fontaine, | О милостивейший источник всякой надежды, |
Dont suis de bien et de joye separée, | Ибо я лишен всякого блага и радости, |
Основной текст представляет собой измененную цитату из Книги Плача Иеремии (1.2), библейского плача о падении Иерусалима : Omnes amici ejus spreverunt eam, non est qui consoletur eam ex omnibus caris ejus. («Все ее друзья презрели ее; из всех ее возлюбленных нет ни одного, кто утешил бы ее»).