Коленопреклоненная богиня

1947 год, фильм Роберто Гавальдона
Коленопреклоненная богиня
Афиша театрального релиза.
РежиссерРоберто Гавальдон
НаписаноЭдмундо Баес
Альфредо Б. Кревенна
Тито Дэвисон
Ладислас Фодор
Хосе Ревуэльтас
Роберто Гавальдон
ПроизведеноРодольфо Ловенталь
Джек Вагнер
В главных роляхМария Феликс
Артуро де Кордова
Росарио Гранадос
КинематографияАлекс Филлипс
ОтредактированоЧарльз Л. Кимбалл
Музыка отРодольфо Хальфтер
Производственная
компания
Панамериканские фильмы
РаспространяетсяПанамериканские фильмы
Дата выпуска
  • 13 августа 1947 г. ( 1947-08-13 )
Продолжительность работы
107 минут
СтранаМексика
Языкиспанский

Коленопреклоненная богиня (исп. La diosa arrodillada ) — мексиканская мелодрама 1947 года режиссёра Роберто Гавальдона с Марией Феликсом , Артуро де Кордова и Розарио Гранадос в главных ролях . Он был снят в студии Estudios Churubusco в Мехико , декорации были созданы арт-директором Мануэлем Фонтанальсом .

Сюжет

Женатый богатый бизнесмен Антонио ( Артуро де Кордова ) крутит роман с Ракель, моделью, а позже певицей кабаре ( Мария Феликс ). Они по отдельности решают прекратить его, он из уважения к своей жене Елене ( Росарио Гранадос ), Ракель, потому что она развивает настоящие чувства к нему и чувствует вину за свое распутное прошлое, о котором он не знает.

Его жена просит его купить статую, похожую на Венеру Милосскую, в качестве центрального элемента их нового садового фонтана. У скульптора он встречает Ракель, которая была моделью для титульной мраморной обнаженной Коленопреклоненной богини , и покупает ее. Он пытается возобновить их отношения, но она отвергает его. Статуя является постоянным напоминанием о нем, и он становится одержим Ракель, а Елена, несмотря на серьезную хроническую болезнь , становится подозрительной. Антонио умоляет Ракель принять его обратно, но она говорит, что сделает это только в том случае, если он разведется со своей женой.

Когда Елена внезапно умирает, а Антонио позже женится на Ракель, все оказывается не таким, каким кажется.

Бросать

  • Мария Феликс в роли Ракель Серрано
  • Артуро де Кордова, как Антонио Итуарте
  • Росарио Гранадос в роли Елены
  • Фортунио Бонанова в роли Начо Гутьерреса
  • Карлос Мартинес Баэна в роли Эстебана
  • Рафаэль Алькайде в роли Деметрио
  • Эдуардо Касадо, как Лиценсиадо Хименес
  • Луис Муссот в роли доктора Видаурри
  • Карлос Вильяриас в роли судьи
  • Наталья Джентиль Аркос в роли Марии
  • Пако Мартинес в роли Вильярреала
  • Рохелио Фернандес, как Маринеро
  • Альфредо Варела падре в роли гражданского регистра Juez
  • Хосе Арратия
  • Адольфо Баллано Буэно
  • Фернандо Казанова в роли Эмпледо юзгадо
  • Ана Мария Эрнандес в роли Приглашения на фиесту
  • Мигель Анхель Лопес в роли Ховена Менсахеро
  • Хосе Муньос, как детектив полиции
  • Хуан Оррака в роли детектива
  • Мануэль Посос в роли Хосе
  • Феликс Сампер в роли Asociado en mesa redonda
  • Хуан Вильегас в роли Эмплеадо де Антонио

Производство

Съёмки начались 10 февраля 1947 года в студии Estudios Churubusco в Мехико . [1] [2]

Один из сценаристов фильма, Хосе Ревуэльтас , якобы получил приказ от режиссера Роберто Гавальдона увеличить роль Росарио Гранадос, сделав ее такой же важной, как и роль Марии Феликс . [1] Ревуэльтас категорически отрицал инсинуацию в письме, адресованном редактору одного из журналов, опубликовавших это утверждение, и, по словам Эмилио Гарсии Риеры , «Ревуэльтас защищал свою честность в письме с вескими основаниями, но фильм сам по себе является доказательством в его пользу: [Росарио] Гранадос играет роль, которая, по сути, второстепенна, что позволяет выпендриться гораздо меньше, чем роль Марии Феликс». [1]

Однако то, что Ревуэльтас сказал в своем письме относительно того, что он и другие режиссеры получили «доверие» продюсеров фильма для реализации их видения, было оспорено самим Ревуэльтасом 30 лет спустя в интервью Пако Игнасио Тайбо I , где он подтвердил, что сюжет, адаптация и сценарий находились вне его контроля и контроля всех, кто был в этом задействован. [1] Ревуэльтас утверждал: «[…] нас было много соавторов, и мы все немного внесли свой вклад. […] После того, как мы закончили сценарий, Тито Дэвисон снова положил на него руку, и все снова изменилось. Такие катастрофы случаются в кино: одни исправляют других, и в итоге никто не помнит, что они написали. С другой стороны, у режиссеров есть свои собственные идеи, и они просят, чтобы они появились в сценарии. Эдмундо Баэс сказал, что некоторые сценаристы были как портные, которые шили костюмы по индивидуальному заказу для той или иной звезды. Я думал, что мы не столько портные, сколько сапожники […]». [1]

Явный характер (на тот момент) некоторых любовных сцен вызвал споры. Ревуэльтас сказал, что помимо проблем со сценарием, «[Кроме этого] была цензура: это была самая глупая вещь в мире. Цензура идиотов, с которой невозможно было спорить». [1] Несколько гражданских организаций раскритиковали фильм, заявив, что он нарушает мораль. [1] В ответ на скандал продюсеры фильма разместили статую, использованную в фильме, в вестибюле кинотеатра Чапультепек, как фактор привлечения зрителей. Это заставило одну из организаций, протестовавших против фильма, Comité Pro Dignificación del Vestuario Femenino (CPDVF, «Комитет по достоинству женской одежды»), украсть статую. [1]

Явный характер романтических сцен фильма также повлиял на отношения Феликса с его тогдашним мужем, композитором Агустином Ларой , до такой степени, что calaveras literarias («литература черепа», высмеивающая короткие стихотворения, написанные в «Дне мертвых ») и мультфильмы высмеивали рушащиеся отношения Феликса и Лары, ссылаясь на фильм. [2]

Прием

Cinémas d'Amérique Latine назвал его «шедевром мелодрамы, в котором героиня демонстрирует эротизм, выходящий за рамки обычного». [3] Однако в своей книге « Мария Феликс: 47 пасос для кино » Пако Игнасио Тайбо I, называя фильм «очень любопытным чудачеством», утверждал, что он «затерялся в запутанном сюжете», подчеркивая тот факт, что персонажи Де Кордовы и Феликса являются любовниками, только для того, чтобы его персонаж попытался убить ее в определенный момент. [4]

В книге «Женщины света и грусти в мексиканском кино: конструкция образа» (1939–1952) Хулия Туньон писала: «Это последовательное предложение, которое вносит вклад в совокупность, вписанную в социальную систему идей и менталитетов, которые следуют ритму внутри истории с ее персонажами». [5]

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Передо, Франциско (2019). Хосе Ревуэльтас. Obra Cinematográfica (1943–1976) (на испанском языке). UNAM, Главное управление публикаций и редакционных материалов. стр.  69–76 . ISBN. 978-607-02-8245-4.
  2. ^ ab Wood, Andrew Grant (2014). Агустин Лара: Культурная биография. OUP USA. стр.  146–147 . ISBN 978-0-19-989245-7.
  3. ^ Арно, Шарлотта; Куртеманш, Филипп; Фернандес, Карла; Морш Кихн, Ева (1999). Латинское кино Cinémas d'Amérique: 1999 (на испанском языке). Прессы Унив. дю Мирай. п. 65. ИСБН 2-85816-447-9.
  4. ^ Тайбо, Пако Игнасио (1985). Мария Феликс: 47 минут в кино (на испанском языке). Дж. Мортис/Планета. п. 108. ИСБН 968-27-0494-4.
  5. ^ Туньон, Джулия (1998). Mujeres de luz y sombra en el cine mexicano: la construcción de una imagen (1939–1952) (на испанском языке). Эль Коледжио Мексики. ISBN 9681208439.
  • Коленопреклоненная богиня на IMDb
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Kneeling_Goddess&oldid=1246880076"