Партенопа (Зумайя)

Опера в трех действиях 1711 года Мануэля де Сумая
Титульный лист либретто оперы Сумайи «Партенопа», 1714 г.
Партенопа
Опера Мануэля де Сумая
ЛибреттистЗумайя
Языкиспанский
На основеИтальянское либретто Сильвио Стампильи
Премьера
1 мая 1711 г. ( 1711-05-01 )
Мехико-Сити

Партенопа опера в трёх актах Мануэля де Сумайи . Сумайя сам адаптировал либретто из испанского перевода итальянского либретто Сильвио Стампильи , которое впервые было поставлено в Неаполе в 1699 году с музыкой Луиджи Манчи. [1] В общей сложности либретто Стампильи использовалось различными композиторами для более чем дюжины опер, которые были поставлены по всей Италии, включая версии Леонардо Винчи и Георга Фридриха Генделя . [2] Версия Сумайи была заказана вице-королем Фернандо де Аленкастре Норонья-и-Сильва и поставлена ​​в вице-королевском дворце герцога Линареса в Мехико 1 мая 1711 года. [3] Эта постановка является самой ранней известной полной итальянской оперой, поставленной в Северной Америке , и первой оперой, написанной композитором американского происхождения. [4] [5] Однако, «Партенопе» не является самой ранней оперой, исполненной в Новом Свете , как сообщают некоторые источники. Эта честь принадлежит «Пурпуре розы » Томаса де Торрехона и Веласко , премьера которой состоялась десятью годами ранее в Лиме , ​​Перу . [6]

Партенопа , возможно, не была первой сценической работой Сумайи, которая содержала музыку. Ранее он написал пьесу Rodirigo к рождению наследного принца Луиса в 1708 году. Вполне возможно, что он также сочинил музыку для этой пьесы. К сожалению, как партитура оперы Сумайи, так и любая музыка, которую он мог написать для пьесы, теперь утеряны. [7]

История создания композиции

Стампилья написал свое либретто как раз перед началом Войны за испанское наследство , которая в значительной степени началась из-за провала сложных переговоров о землях во всех частях Европы, особенно в Италии. История этого либретто отражает виды политических интриг, происходивших в Италии, Испании и многих других европейских странах до начала войны. История нашла хороший отклик у зрителей того времени, потому что они осознали политическую неразбериху как отражение своего времени. Это одна из причин, по которой Сумайя и многие другие композиторы решили использовать либретто Стампилья в начале восемнадцатого века. [8]

Роли

В оригинальном либретто Стампильи персонажи следующие:

  • Росмира, принцесса Кипра
  • Партенопа, королева Партенопы (позже Неаполя)
  • Арсак, принц Коринфа
  • Арминдо, принц Родосский
  • Эмилио, принц Кумы
  • Ормонте, капитан стражи Партенопы

Зумайя добавляет персонажей Анфриса и Бельтран [9]

Синопсис

Партенопа (или Партенопа ) появляется в греческой мифологии и классической литературе и искусстве как одна из сирен, которые насмехались над Одиссеем . Одна из версий истории изображает ее бросающейся в море, потому что ее любовь к Одиссею не была взаимной. Она тонет, и ее тело выносит на берег Неаполя, который был назван Партенопой в честь ее имени. Из этого Сильвио Стампилья создал вымышленный рассказ, где Партенопа появляется как королева Неаполя. [10]

Опера Генделя «Партенопа» , в которой также использована версия либретто Стампильи, имеет следующий план.

Принц Арсаке и принц Арминдо ищут королеву Партенопу, основательницу города Неаполя , для брака. Тем временем принц Эмилио воюет с Неаполем и с Партенопой. Партенопа в первую очередь привлечена Арсаке. Однако она не знает, что Арсаке ранее бросила Росмиру, которая замаскирована под мужчину по имени Эвримена, и пытается вернуть его. Росмира, как Эвримена, противостоит ему и преследует его за его неверность, и требует, чтобы он сохранил ее настоящую личность в тайне. В конечном счете, Росмира/Эвримена вызывает своего возлюбленного на дуэль в суде чести, но ее личность раскрывается, когда он требует условия, что они будут сражаться голыми по пояс. [11]

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ Рассел: «Мануэль де Сумайя», Grove Music Online
  2. ^ Линдгрен: «Сильвио Стампилья», Grove Music Online
  3. ^ https://search.credoreference.com/articles/Qm9va0FydGljbGU6MTY3NDQxNg==?q=Partenope%EF%BC%88Zumaya%EF%BC%89
  4. ^ Брилл, Марк (2020). «Мануэль де Сумайя под редакцией Дрю Эдварда Дэвиса». Примечания . 77 : 159–163 . doi : 10.1353/not.2020.0088.
  5. ^ "cuestamasterchorale.net, страница 5" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2011-07-23 . Получено 2008-09-18 .
  6. ^ Штейн (1992), "Púrpura de la rosa, La" в Оперном словаре New Grove.
  7. ^ Рассел: «Мануэль де Сумайя», Grove Music Online
  8. ^ "Allmusic". Answers.com . Архивировано из оригинала 2015-09-24 . Получено 2008-09-18 .
  9. ^ Зумайя (1714), стр. 3
  10. Opera Today 25 февраля 2008 г.
  11. Дин, Уинтон, «Музыка в Лондоне: оперы Генделя» (январь 1984 г.). The Musical Times , 125 (1691): стр. 36-37.

Источники

  • Гаста, Чад М. (2003), «Общественный прием, политика и пропаганда в опере Торрехона La Purpura de la Rosa, Первой новой мировой опере». Обзор латиноамериканского театра 37.1 (2003): 43-60.
  • Линдгрен, Лоуэлл, «Сильвио Стампилья», Grove Music Online, изд. Л. Мэйси (дата обращения: 18 сентября 2008 г.), (доступ по подписке)
  • Рассел, Крейг Х. Рассел, «Мануэль де Сумайя», Grove Music Online , ред. Л. Мэйси (дата обращения: 18 сентября 2008 г.), (доступ по подписке)
  • Штейн, Луиза К. (1992), «Púrpura de la rosa, La» в Оперном словаре New Grove , изд. Стэнли Сэди (Лондон) ISBN 0-333-73432-7 
  • Сумайя, Мануэль (1714). Фиеста Партенопа: que se hizo en el Real Palacio de Mexico eldia de San Phelipe, por los años del Rey nuestro señor don Felipe V. (que Dios Guarde) .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Partenope_(Zumaya)&oldid=1253952476"