Женщина, которая имеет смысл

Стихотворная комедия

La Femme qui a Raison («Разумная жена») — стихотворная комедия в трёх актах, написанная Вольтером в 1749 году. Пьеса была впервые поставлена ​​в 1749 году на пиру в честь Станислава Лещинского в замке Люневиль [1] [2] и впервые опубликована в 1759 году. [3] : 148 

Фон

Пьеса была написана сразу после того, как Вольтер переехал из Парижа ко двору Лотарингии с Эмилией дю Шатле . [1] После его чувствительной комедии «Нанин» , на которую оказал влияние Сэмюэл Ричардсон , основное внимание уделялось контрасту между браками по любви и более обычными браками из-за денег среднего класса. [3] : 28  [4] Одноактная версия пьесы была найдена в литературном наследии Вольтера после его смерти, что близко соответствует опубликованной трехактной версии. [5] Вольтер переработал пьесу для женевского издания, которое было опубликовано в 1775 году Крамером и Барденом.

Действие

Жан-Мишель Моро : Иллюстрация к книге «Женщина, которая имеет смысл» , 1784 год.

Действие происходит в Париже в доме мадам Дюрю на улице Тевено. Маркиз д'Утремон, к радости мадам Дюрю, просит руки ее дочери Эрис и соглашается на свадьбу своей сестры с братом Эрис Дамисом. Однако ее муж М. Дюрю живет в Индии уже двенадцать лет и уже запланировал брак Эрис и Дамиса с детьми богатого владельца мельницы М. Грипона. Грипон приезжает с письмом от отца, в котором говорится, что эта свадьба должна состояться скоро. Мадам Дюрю не заботится о желаниях мужа и организует свадьбу влюбленных в тот же вечер. На следующий день М. Грипон объявляет о скором возвращении мужа мадам Дюрю. Сам Дюрю уже прибыл под вымышленным именем как предполагаемый друг домовладельца и не может справиться с общим хаосом. Когда он наконец понимает ситуацию, у него случается вспышка ярости. Его жена объясняет свои сентиментальные причины неподчинения. Наконец, служанка Марта примиряет разгневанную пару. [6] [3] : 150 

Современный прием

Премьера комедии состоялась в 1749 году в замке Люневиль как интермеццо во время фестиваля в честь Станислава I Лещинского. По словам Фрерона , который опирался на свидетельства очевидцев, представление было принято лишь вяло. После этого комедия была представлена ​​в Дижоне , Ла-Рошели , Бордо и Марселе , но никогда не привозилась в Париж. [7] В 1758 году состоялась новая постановка в fr:Théâtre de Carrouge в Женеве . [3] Печатное издание, опубликованное в 1759 году, обсуждалось и тщательно критиковалось Фрероном в III и IV томах литературного журнала L'Année littéraire , издаваемого им. [8] [9] Это положило начало яростной ссоре между Вольтером и Фрероном, которая включала ответный удар Вольтера, пародирующего своего оппонента в образе Флерона в его комедии 1760 года « Кафе или Шотландия» . [10]

Печатные издания

Некоторые источники указывают, что первое издание было напечатано fr:Gabriel Cramer, а второе — Lambert. На самом деле это неверно; первое издание — Lambert, а второе — просто несанкционированная провинциальная копия. Крамер никогда не печатал отдельное издание La Femme Qui a Raison , и только недопонимание источников предполагает обратное. [11]

  • La Femme qui a raison, комедия в трех действиях, ан верс. Пар М. де Вольтер. Donnée sur le Théâtre de Caronge (sic!), Près Genève, en 1758, Женева, (Ламбер), 1759, 8 °, 71 стр. (онлайн)
  • La Femme qui a raison, комедия в трех действиях, ан верс. Пар М. де Вольтер. Donnée sur le Théâtre de Caronge (sic!), Près Genève, en 1758, Женева (неизвестный принтер), 1759, 12 °, 48 стр.
  • La Femme qui a raison, комедия в трех действиях, ан верс. Пар М. де Вольтер. Donnée sur le Théâtre de Carouge, pres Genève, en 1758, Амстердам, Леде, 1760, 8 °, 80 стр.
  • La Femme qui a raison, комедия в трех действиях, ан верс. Пар М. де Вольтер. Donnée sur le Théâtre de Caronge (sic!), Près Genève, en 1758, Женева (неизвестный принтер), 1760, 8 °, 71 стр.
  • La Femme qui a raison, комедия в трех действиях, ан верс. Пар М. де Вольтер. Donnée sur le Théâtre de Caronge (sic!), Près Genève, en 1758. Nouvelle Edition, Женева (неизвестный издатель), 1760, 8 °, 44 стр.

Ссылки

  1. ^ ab Judith P. Zinsser (27 ноября 2007 г.). Эмили Дю Шатле: смелый гений Просвещения. Penguin Publishing Group. стр. 259. ISBN 978-1-101-20184-8.
  2. ^ Шарль Палиссо де Монтенуа (1809). Творчество завершено. Коллин. п. 127.
  3. ^ abcd Goulbourne, Russell (2006). "Вольтер комический драматург". Исследования о Вольтере и восемнадцатом веке . 3 : 377. ISBN 9791021009080. Получено 30 октября 2018 г.
  4. ^ Раймон Труссон (20 февраля 2015 г.). Вольтер. Талландье. п. 213. ИСБН 979-10-210-0908-0.
  5. ^ Жизнь Вольтера. Театр. Chez Firmin-Didot Frères. 1843. с. 605.
  6. ^ Вгл. Валери Андре: La Femme qui a raison , в: Dictionnaire Voltaire, Hachette Livre, 1994, S. 83.
  7. ^ Вольтер (1828). Oeuvres Completes de Voltaire: Correspondance générale. Братья Бодуэна. п. 632.
  8. ^ L'Année Litéraire (Париж, 1754 г.): или Suite des lettres sur quelques écrits de ce temps. L'Année Litéraire.
  9. ^ Цзинь Лу (2005). Qu'est-ce qu'un philosophe?: éléments d'une enquête sur l'usage d'un mot au Siècle des lumières. Прессы Университета Лаваля. п. 224. ИСБН 978-2-7637-8299-7.
  10. ^ Роберт Ланселот Майерс (1962). «Драматические» теории Эли-Катрин Фрерон. Librairie Droz. стр. 21. ISBN 978-2-600-03461-6.
  11. ^ Браун, Эндрю. «La Femme qui a raison, 1748 (том 30A, 2003, стр. 255–367)». c18.net . Международный центр исследований XVIII века . Проверено 30 октября 2018 г.
  • Полный текст (на французском)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=La_Femme_qui_a_Raison&oldid=1234162904"