La Caravane du Caire — опера или опера-балет в трёх актах Андре Гретри , поставленная на либретто Этьена Мореля де Шедевиля . Традиция гласит, что либретто было частично написано [1] или идея его была якобы предложена [2] графом Прованским , который войдет в историю как Людовик XVIII Французский .
Опера была впервые исполнена во дворце Фонтенбло 30 октября 1783 года, а ее публичная премьера состоялась в Театре де ла Порт Сен-Мартен , исторической сцене Парижской оперы , 15 января 1784 года. Это была самая успешная из крупномасштабных работ Гретри, имеющих более легкий тон: она была представлена в Парижской опере более 500 раз до 1829 года [1], ставилась ежегодно в период с 1785 по 1791 год и, за исключением 1818 года, в период с 1806 по 1828 год, а также нерегулярно ставилась в период Революции . [2]
Роль | Тип голоса | Премьера спектакля, 30 октября 1783 г. [3] (Дирижер: – ) |
---|---|---|
Осман , паша Египта | бас-тайль ( бас-баритон ) | Огюст-Атанас (Огюстен) Шерон |
Альмаида, фаворитка паши | сопрано | Сюзанна Жуанвиль |
Таморин, главный евнух Сераля | haute-contre | Жан-Жозеф Руссо | [4]
Хуска, вождь каравана и работорговец | баритон | Франсуа Лейс |
Сен-Фар, французский раб | haute-contre | Этьен Лайнез |
Зелима, рабыня | сопрано | Мари-Терез Майяр |
Французская рабыня | сопрано | Жозеф-Элали Одино |
Итальянская рабыня | сопрано | Мадемуазель Бюрет |
Две венгерские женщины | сопрано | Анн-Мари-Жанна Гаводан Аделаида Гаводан , кадетта (младшая) | , л'эне (старшая)
Флорестан, капитан корабля | бас-тай (бас-баритон) | Анри Ларриве |
Фурвиль, французский офицер | баритон | Луи-Клод-Арман Шарден , прозванный «Шардини» |
Осмин, охранник сераля | бас-тай (бас-баритон) | М Моро |
Сераль султанши | сопрано | Гертруда Жирарден, Мари-Анн Тона, мадемуазель Жозефина, Розали |
Хор : Люди разных наций, т. е. вольные путешественники, рабы и арабы (действие I), женщины и свита Сераля (действия II–III) |
Караван направляется в Каир . Среди путешественников — работорговец Хуска и его рабыни Зелиме и ее муж Сен-Фар. Хуска надеется, что прекрасная Зелиме получит хорошую цену на рынке. Когда банда арабов нападает на караван, Сен-Фар предлагает Хуске помочь отбиться от них в обмен на его свободу. Они отгоняют арабов, и Хуска освобождает Сен-Фара из рабства, но отказывается сделать то же самое для Зелиме.
В своем дворце в Каире паша погружен в уныние. Тем не менее, он стремится отпраздновать героизм Флорестана, француза, который спас его корабль с сокровищами во время шторма. Жена паши Альмаида пытается подбодрить мужа танцем женщин гарема. Хуска и главный евнух Таморин имеют другую идею, как улучшить настроение паши: он должен купить себе новую европейскую рабыню или двух. Они идут на базар, где видят француженку, играющую на арфе, итальянку, поющую виртуозную арию, немку, исполняющую народную песню, и танцы грузин и индийцев. Но паша поражен при виде Зелимы и покупает ее для своего гарема. Сен-Фар клянется спасти ее.
В ожидании торжеств Флорестан оплакивает потерю сына в море. Осмин рассказывает Альмаиде о заговоре француза с целью освободить Зелиму из гарема. Желая избавиться от своей новой соперницы, она просит Осмина оказать ему всю необходимую помощь. Флорестан благодарит пашу за гостеприимство и готовится уйти. Когда приходит известие о попытке похищения Зелимы, Флорестан возмущен, услышав, что виновником является француз. Однако оказывается, что Сен-Фар — потерянный сын Флорестана. Паша смягчается и освобождает Сен-Фара и Зелиму, позволяя семье воссоединиться.