Автор | Октав Мирбо |
---|---|
Оригинальное название | « Ла 628-Е8» |
Язык | Французский |
Жанр | Путешествие , Роман |
Издатель | Фаскель |
Дата публикации | Ноябрь 1907 г. |
Место публикации | Франция |
«La 628-E8» — роман французского писателя и драматурга Октава Мирбо , опубликованный издательством Fasquelle в 1907 году. Книга Мирбо, представляющая собой отчасти путевые заметки, отчасти культурный комментарий и критику, подчеркивает свою собственную неклассифицируемость: «Это дневник?» — задается вопросом рассказчик. «Это вообще отчет о путешествии?»
Названный по номеру номерного знака Мирбо, La 628-E8 начинается с рассказа о путешествиях Мирбо в Бельгию , колониальную эксплуатацию бельгийского каучука Конго и жестокое обращение с коренным населением которой Мирбо критикует. Затем книга переходит в Нидерланды, где он находит воспоминания о Рембрандте , Ван Гоге , а также Клоде Моне . Именно во время своего пребывания в этой стране Мирбо встречает своего старого друга, сумасшедшего спекулянта Вайль-Зее, чьи размышления о математике и метафизике являются одними из самых красочных страниц Мирбо. Вымышленное автомобильное путешествие Мирбо затем приводит его в Германию, чья трудолюбие, чистота и порядок контрастируют с тем, что Мирбо считал неряшливостью и распущенностью его собственных соотечественников.
Для Мирбо автомобиль представляет собой идеальный инструмент для борьбы с этноцентризмом и ксенофобией . Самые электризующие описания романа воссоздают в читателях ошеломленную дезориентацию мчащегося автомобилиста, когда ракета его автомобиля проносит его мимо эпилептических телеграфных столбов и размытых животных вдоль обочины дороги.
В нелепом заключительном разделе, подчеркивающем раздробленную структуру романа, Мирбо добавляет скандальный отчет о La Mort de Balzac ( Смерть Бальзака ), рассказывая о предсмертных муках автора, в то время как в соседней комнате его жена, мадам Ганска , занималась сексуальными утехами с художником Жаном Жигу . Можно только предполагать, что этот спорный эпизод представляет собой еще один пример иконоборческого письма, к которому был склонен Мирбо.
Английский перевод, хотя и не полный, был опубликован: «Очерки путешествия» , иллюстрированные Пьером Боннаром .