Лутфуллах Халими

Лутфулла Халими ( османский турецкий : لطف الله حليمى , латинизированныйЛутфуллах Халими , персидский : لطف الله حلیمی , латинизированныйЛотф-Аллах Халими ; умер в 1516 году) был османским поэтом и лексикограф персидского происхождения. [1]

Биография

Халими родился у некоего Аби Юсофа. [1] Точное местонахождение относительно места его рождения и образования остается неясным. [1] По словам Ашика Челеби , Халими мигрировал из Ирана и поднялся по служебной лестнице благодаря поддержке Махмуда-паши , великого визиря того времени. [1] Источники более позднего времени утверждают, что Халими родился в Амасье недалеко от Черного моря . [1] Согласно его собственным работам, Халими переехал из Ирана, после чего стал наставником принца Мехмеда (позже известного как султан Мехмед Завоеватель , т. е. Мехмед II). [1]

Вероятно, Халими стал судьей Сиваса во время второго правления Мехмеда Завоевателя . [1]

По словам Кятипа Челеби , смерть Халими наступила в результате убийства. [1]

Работы

Известные работы Халими: [1] [2]

  • Bahr al-gharaeb / Loghat-e Halimi (персидско-турецкий словарь, который можно найти во многих библиотеках под разными названиями, такими как «Qasemiya», «Qaema» или «Nethar al-malek»)
  • Мошаррахат аль-асма (арабско-персидский словарь)
  • Тебб-е манзум (персидский труд по медицине, посвященный Мехмеду Завоевателю. Согласно Тахсину Язычи / Encyclopaedia Iranica , в предисловии Халими заявляет, что он «в большом долгу перед греческими врачами за изучение медицины», и уточняет, что «он предпочитал использовать персидский язык вместо арабского в стихотворном произведении, потому что считал, что нет языка столь же утонченного и изящного, как персидский». Язычи добавляет, что в предисловии к произведению Халими «признает свой долг перед Кануном и Шефой Авиценны ».)
  • Шарх моктасар аль-ашкал (краткий трактат по исламскому праву на арабском языке)
  • Qasida-ye ta'iya (арабская поэма, сопровождаемая комментарием, добавленным позже Халими. Она была подарена султану Мехмеду Завоевателю. В этой работе Халими восхваляет султана и упоминает «несчастья», которые он сам перенес в течение своей жизни. Язычи отмечает в отношении работы: «Халими описывает идеальные отношения между правителями и религиозными лидерами и перечисляет позиции предыдущих правителей по этому вопросу, одновременно наказывая лживых ученых». В работе также можно найти персидские двустишия и истории.)

Ссылки

  1. ^ abcdefghi Yazici 2003, стр. 588–589.
  2. Стори 1984, стр. 63–64.

Источники

  • Стори, Калифорния (1984). Персидская литература: библиографический обзор (т. III, часть 1) . Лейден: BRILL.
  • Язычи, Тахсин (2003). «ХАЛИМИ, ЛОФ-АЛЛАХ». Энциклопедия Ираника, Том. XI, Фаск. 6 . стр.  588–589 .

Дальнейшее чтение

  • Бирнбаум, Элеазар (2015). Османские турецкие и чагатайские рукописи в Канаде: сводный каталог четырех коллекций . Brill. стр. xvii, 276, 342, 343– 347, 349– 350. ISBN 978-9004284043.
  • Грин, Нил , ред. (2019). Персидский мир: границы евразийского лингва-франка . Издательство Калифорнийского университета. стр. 82. ISBN 978-0520972100.


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Лутфуллах_Халими&oldid=1256630237"