" L'Aube nouvelle " ("Рассвет нового дня") — национальный гимн Бенина . Написанный и составленный отцом Жильбером Жаном Даньоном, он был принят после обретения Республикой Дагомея независимости от Франции в 1960 году. [ 1]
После того, как в 1975 году Дагомея стала Народной Республикой Бенин , гимн был сохранен, но слова «Дагомея» и «Дагомеен» были изменены на «Бенин» и «Бениноис» . [2]
Тексты песен
Первый куплет и припев обычно исполняются только на официальных мероприятиях.
Оригинал на французском
Французские тексты песен [2]
Перевод на английский
Припев:
Enfants du Bénin, дебют! La liberté d'un cri sonore Chante aux premiers feux de l'aurore; Enfants du Bénin, дебют!
Я говорю , что мы апеллируем к тому
, что мы с мужеством, пылом, pleins d'allégresse Livrer au prix du sang des Battles éclatants. Accourez-vous aussi, bâtisseurs du present, Plus forts dans l'unité, chaque jour à la tâche, Pour la postérité, construisez sans relâche!
Припев
II
Quand partout souffle un vent de colère et de haine, Бенинуа, sois fier, et d'une âme sereine, Confiant dans l'avenir, посмотрите на тонкую драпировку! Dans le vert tu liras l'espoir du renouveau, De tes aïeux le rouge évoque le храбрость; Des plus riches trésors le jaune est le presage. Припев III
Tes monts ensoleillés, tes palmiers, ta verdure,
Cher Bénin, partout font ta vive parure.
Тон соль предлагает чакунское богатство фруктов.
Бенин, в ужасе от того, что эти дети всех
братьев Д'ун являются частью надежды
на то, чтобы увидеть себя в изобилии. Припев
Припев:
Дети Бенина , вставайте! Громкий клич свободы Слышен с первыми лучами рассвета, Дети Бенина, вставайте!
I
Раньше, по ее призыву, наши предки С силой, мужеством, пылом и радостью, Знали, как участвовать в могучих битвах, но ценой крови. Строители настоящего, вы тоже, объединяйте силы Каждый день для задачи сильнее в единстве. Стройте не переставая для потомков.
Припев
II
Когда вокруг дует ветер гнева и ненависти : Гражданин Бенина, будь горд, и в спокойном духе, Веря в будущее, узрите свой флаг ! В зелени вы читаете надежду весны; Красный цвет означает мужество ваших предков; Желтый цвет предвещает величайшие сокровища.
Припев
III
Возлюбленный Бенин, твои солнечные горы, пальмы и зеленые пастбища Покажите всюду свою яркость; Твоя почва предлагает каждому самые богатые плоды. Бенин, отныне твои сыновья едины С единым братским духом, разделяющим надежду увидеть тебя Наслаждайся изобилием и счастьем вечно.
Ханьи:
Бенин, ты видишь меня, мой сайт! Оо мой сайт был моим местом. Айи до хунхон дайи Дживе ми бо фон.
Я
Hein sin hwéxónú wè yôlô Éyè ko so akpakpa togbo miton Lè bô yé ko djè godomin lobo Kpankon bô vankan kpo xominhunhun kpán, Boyi sozonou bô kandjo Kon yaany bi vanyan vanyan. Hanyiyi II
Bénin idótétó din ton lè mi
Lo kan wézoun wá, mi sè takple
Bó man so kanlan gbeo,
Ma mon gan do wa toyè zô,
Nou é nanyi ta boou vivoù vivou miton
Lè kan wa mon gouton ba doula. Hanyìyi III
Homin sin kpodo wangbènoumin
Djohon do yini wè lo kèlô
Fji tchobô bénin vi,
Ma lin noudé oo vòbo go beleo,
Ogo bonou noudé ma gba ayi donouwéo
Ado kounon houn so winyan oo. Ханьи IV
Ведеджи до сохоу бо кпон асия тоуэ, Синтон влюбленный ло нийи ноуку дидо тоуэ
,
Бо вову ло филин мы та е все тове Йе ко
сийин грех хоуэхоноу ле,
Коклодджонон ло ка нан джиде ведо,
Одокун ло ана ва мон доду. Ханьи в
Бенине, чтобы сделать это, или так, как было, нон бала та нан
йенин нин ле о
Декан, человек до хиха, айи коугбан и до
Агбафа фа ле, мы так делаем новый матч,
Айондекпе бо Кену Хоуноу би нон бабе, гелеси де коу нон хокан дайи
Товеджи тчо бо нон мон ноду доу оо Ханьи VI
Оо Бенинн, вито веле ни до гбекпо
Бо со нукон йийи ноу,
Ди нонви нону дохоун, бо доноуко до во нан дже,
Wô nan djebo wô nan djê
Bô vivoù vivou towé lè nan wa mon dou,
Dè é mi kon non honou we tègbè lé ee ka nin. Ханьи
Эгбе:
Авон аму Бенин, да! Igbe igbe olominira Ti gbọ ni owurọ akko ti owurọ, Awọn ọmọ Бенин, да!
Я Ни исааджу
, ни ипе ру, авон баба ва Мо би о ше ле копа нину авон огун алагбара Полу агбара, игбойа, игбойа, о си кун фун айо , шугбон ни идиеле оджу. Awọn akle ti asiko, iwọ paapaa, darapọ mọ ipa Ni ọjọ kọkan fun isẹ-shise ni okun sii ni iọkan. Kọ laisi Diduro весело Иран-Иран. Egbe II
Nigbati gbogbo ayika wa nfẹ afẹfẹ ibinu ati ikorira:
Ara ilu ti Benin jẹ igberaga, ati ni ẹmi idakẹjẹ
Gbẹkẹle ọjọ iwaju, kiyesi asia rẹ!
Нину алаво эве о ка ирети орисун оми;
Пупа н тока игбойа ти авон баба нла ру;
Авон офифи со аштул авон исура нла джул. Эгбе III
Олуфу Бенин, авон окэ-нла ру ти оорун, авон иги-упо, ати авон корико алаво еве Фи имул ру хан нибикиби
;
Это не так.
Бенин, lati isinsiniy awọn ọmọ rẹ wa ni iọkan
Pẹlu ẹmi arakunrin kan pin ireti ti ri ọ
Gbadun opo ati idunnu lailai. Эгбе
Ссылки
^ Агентство, Центральное разведывательное управление (2015-01-01). The World Factbook. Masterlab. стр. 402. ISBN9788379912131.
^ ab "Национальный гимн Бенина". Президентство Республики Бенен (на французском языке) . Проверено 31 декабря 2021 г.
^ PDB France - Partage Diaspora Béninoise OFFICIEL (12 мая 2020 г.). «Национальный гимн Бенина в Фонгбе - Беди». Ютуб . Архивировано из оригинала 1 января 2022 г. Проверено 1 января 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
Внешние ссылки
Бенин: L'Aube Nouvelle - Аудиозапись национального гимна Бенина с информацией и текстами песен (ссылка на архив)
Эта статья о Бенине — заглушка . Вы можете помочь Википедии, дополнив ее.