![]() | |
Автор | Нараян |
---|---|
Переводчик | Кэтрин Сакхамма |
Язык | английский, малаялам |
Жанр | Роман |
Опубликовано | 1998 ( DC Книги ) |
Место публикации | Индия |
Тип носителя | Печать ( твердый переплет ) |
Kocharethi ( малаялам : കൊച്ചരേത്തി ) — малаяламский роман Нараяна, часто описываемого как первый племенной романист Кералы, который был опубликован в 1998 году. Роман, через жизнь его главной героини Кунджупенну и ее детской любви, а затем мужа, Кочурамана, изображает историю, традиции и страдания племенной общины малайских араян в Керале в двадцатом веке. Хотя Нараян завершил рукопись романа в 1988 году, он был опубликован только десять лет спустя издательством DC Books . [1] Роман был одобрен критиками и впоследствии выиграл премию Kerala Sahitya Akademi Award . [2]
Kocharethi рассказывает историю общины адиваси Мала Арайя в начале двадцатого века через жизнь Кунджипенну и ее мужа Кочурамана. Действие происходит на фоне Западных Гат в поясе перца вдоль границы Керала - Тамилнад . [3]
Ключевая тема культурных изменений начинается, когда Кунджипенну отказывается выходить замуж за сына своего дяди по материнской линии и вместо этого выходит замуж за Кочурамана. После разрушения их дома и смерти сына в лесном пожаре они оказываются в ужасной нищете. Цикл засухи и проливных дождей ввергает всю общину Мала Араян в долги и алкоголизм , жертвой которых становится и Кочурамана. [3]
Бедность общества безжалостно эксплуатируется ростовщиками, землевладельцами, бизнесменами и полицией, и постепенно эта порочная связь высших классов и высших каст приводит к отчуждению земель араев, а тех, кто сопротивляется, избивают и заставляют покориться. [3]
У Кунджипенну и Кочурамана тем временем рождается дочь Парвати, а открытие школы в деревне знаменует начало еще одной социальной трансформации в обществе. Позже Парвати заканчивает колледж и находит работу в Кочи, где она выходит замуж против воли родителей и постепенно начинает отдаляться от общества. [3]
Алкоголизм Кочурамана в конце концов приводит к тому, что он заболевает и вынужден искать лечение в Кочи, куда его сопровождает Кунджипенну. Его госпитализацию поддерживают муж и друзья Парвати, но когда Кочураману и Кунджипенну говорят, что ему потребуется операция, они, смертельно напуганные современной медициной, сбегают из больницы. [3]
Kocharethi, дебютный роман Нараяна, выиграл премию Kerala Sahitya Akademi в 1998 году. [4] Его английский перевод под названием Kocharethi: The Araya Woman Кэтрин Танкаммы был опубликован издательством Oxford University Press в 2011 году и выиграл премию Economist-Crossword Book Award в категории переводов на индийские языки за 2011 год. [5] [6] Роман выдержал шесть изданий на малаялам и был переведен на хинди как Pahadin и на все южноиндийские языки. Французский перевод романа также находится в процессе выполнения. [1] [7]
Роман, однако, подвергся критике на основании отсутствия стиля и мастерства. Также было отмечено, что структурные и стилистические приемы литературного письма в значительной степени отсутствуют в романе. Премия за роман была осуждена некоторыми как политически мотивированная. [8] Английская версия романа также включена в курс Subaltern Studies в Университете Калгари в Канаде . [9]