Кисах Пелаяран Абдулла ке Келантан ( джави : قصه ڤلايران عبدالله ك كلنتن ; английский : История путешествия Абдуллы в Келантан ) — малайское литературное произведение Абдуллы бин Абдул Кадира . Впервые он был опубликован в 1838 году в Сингапуре и считается первым малайским литературным текстом, опубликованным на коммерческой основе. [1]
В работе описывается путешествие Абдуллы из Сингапура в Келантан с его спутниками, Грандпре и Баба Ко Ан, чтобы передать письмо от сэра Джорджа Бонэма , губернатора Стрейтс Сетлментс , султану Келантана . Его сочинение включает в себя его опыт во время остановок в Паханге и Теренггану, а также то, что он пережил в Келантане. Эта работа также содержит его советы малайским правителям и сравнения, которые он сделал между британской системой правления и малайскими правителями . [2]
Первое издание истории было написано как на латыни , так и на языке джави , тогда как второе издание (1852) было напечатано только на языке джави. В 1855 году голландский ученый Й. Пейнаппель позже опубликовал специальные издания для студентов малайского языка . Все эти издания стали ссылками на Х. К. Клинкерта для его собственного издания, предназначенного для студентов в Голландской Ост-Индии .
Перевод на английский язык был сделан А. Э. Купером и опубликован в 1949 году издательством Malaya Publishing House в Сингапуре.
В Малайзии рассказ был переиздан в 1960 году редактором Кассимом Ахмадом . В 2005 году он был отредактирован Амином Суини и опубликован как часть собрания полных сочинений Абдуллы ибн Абдул Кадира.