Крысиный король (фильм)

Военный фильм 1965 года Брайана Форбса

Крысиный король
Театральный релизный плакат
РежиссерБрайан Форбс
Сценарий:Брайан Форбс
На основе«Крысиный король»
— роман Джеймса Клавелла 1962
года .
ПроизведеноДжеймс Вульф
В главных роляхДжордж Сигал
Том Кортни
Джеймс Фокс
Денхолм Эллиот
Тодд Армстронг
Патрик О'Нил
Джеймс Дональд
Джон Миллс
КинематографияБернетт Гаффи
ОтредактированоУолтер Томпсон
Музыка отДжон Барри
РаспространяетсяКолумбия Пикчерз
Дата выпуска
  • 27 октября 1965 г. (Нью-Йорк) ( 1965-10-27 )
Продолжительность работы
134 минуты
СтранаСоединенные Штаты
ЯзыкАнглийский

King Rat — американский военный фильм 1965 года , снятый Брайаном Форбсом , в главных ролях Джордж Сигал и Джеймс Фокс . Они играют капрала Кинга и лейтенанта авиации Марлоу, соответственно, двух военнопленных Второй мировой войны в убогом лагере в Сингапуре . Среди второстепенных персонажей — Джон Миллс и Том Кортни . Фильм был адаптирован пороману Джеймса Клавелла King Rat (1962), который, в свою очередь, частично основан на опыте Клавелла в качестве военнопленного в тюрьме Чанги в Сингапуре во второй половине Второй мировой войны.

Сюжет

Капрал Кинг — аномалия в японском лагере для военнопленных . Один из немногих американцев среди британских и австралийских заключенных, он процветает благодаря своим коварным и черным рыночным предприятиям, в то время как другие, почти все более высокого ранга, изо всех сил пытаются выжить, страдая от болезней и голода, пытаясь сохранить свои цивилизованные стандарты. Кинг нанимает высококлассного британского офицера Королевских ВВС, лейтенанта авиации Питера Марлоу, в качестве переводчика. По мере того, как они знакомятся, Марлоу начинает нравиться этот человек и ценить его хитрость. Кинг уважает Марлоу, но в остальном его отношение неоднозначно; когда Марлоу получает травму, Кинг достает дорогие лекарства, чтобы спасти гангренозную руку Марлоу от ампутации, но, несмотря на то, что он остается у постели больного, неясно, делает ли он это из дружбы или потому, что Марлоу — единственный, кто знает, где спрятаны доходы от последнего и самого прибыльного предприятия Кинга.

Однако низший класс , казалось бы, неподкупный, британский проректор лейтенант Грей испытывает к американцу только презрение и делает все возможное, чтобы его низложить. Затем Грею приходится иметь дело с не связанной с этим дилеммой, когда он случайно обнаруживает, что высокопоставленный офицер, отвечающий за скудные продовольственные пайки, ворует. Он отвергает взятку и рьяно доносит дело до полковника Джорджа Смедли-Тейлора. К его ужасу, Смедли-Тейлор говорит ему, что коррумпированный офицер и его помощник просто были освобождены от своих обязанностей и приказывает ему забыть обо всем этом. Грей обвиняет Смедли-Тейлора в причастности к схеме, но поддельный груз, который он представил полковнику в качестве доказательства, был заменен, поэтому у него больше нет доказательств преступления. Смедли-Тейлор предлагает повысить его до исполняющего обязанности капитана. Когда обеспокоенный Грей не отвечает, Смедли-Тейлор воспринимает его молчание как согласие.

Кинг начинает разводить крыс и продавать мясо британским офицерам, говоря им, что это мясо мыши-оленя . Когда домашнюю собаку усыпляют за убийство курицы, Кинг приказывает приготовить его, и он и его друзья тайно едят его. Хотя они протестуют, когда узнают о происхождении мяса, в конечном итоге они наслаждаются им. Ставки повышаются, когда они получают алмаз для продажи. Японский командир читает свиток, в то время как младший офицер переводит для старших британских офицеров, сообщая им, что японцы сдались и война окончена. Заключенные празднуют — все, кроме Кинга: он понимает, что больше не является фактическим правителем лагеря. Кингу удается подавить преждевременную попытку обиженного подчиненного первого сержанта Макса восстановить свое звание и власть, но это только откладывает неизбежное.

Уивер, одинокий британский десантник, появляется, казалось бы, из ниоткуда, подходит к воротам тюрьмы и стреляет из револьвера в воздух; охранники сдаются. Когда Уивер пытается поговорить с военнопленными, большинство из них находятся почти в состоянии шока, и Кинг — единственный, кто отвечает ему. Хотя Кинг вежлив и почтителен, Уивер почти сразу начинает подозревать его чистый и здоровый вид по сравнению с другими заключенными и обещает не забывать его. Когда Марлоу говорит с ним перед отъездом Кинга из лагеря, Кинг принижает их дружбу, говоря: «Вы работали на меня, и я вам платил». Американцев сажают в грузовик. Марлоу спешит попрощаться с Кингом, но слишком поздно, и грузовик уезжает. Грей замечает, что «это наша участь (британский рабочий класс) выгнала Черчилля», и заявляет: «Отныне мы будем управлять всем», указывая на то, что окончание войны знаменует начало нового политического порядка.

Бросать

АктерРоль
Джордж СигалКапрал Кинг, американский солдат
Том КортниГрей, британский лейтенант, позднее исполняющий обязанности капитана
Джеймс ФоксМарлоу, британский лейтенант авиации
Патрик О'НилМакс, американский первый сержант
Денхолм ЭллиоттЛаркин, британский подполковник
Джеймс ДональдДоктор Кеннеди
Тодд АрмстронгТекс, американский солдат, который разводит крыс
Джон МиллсСмедли-Тейлор, британский полковник
Джеральд СимДжонс, британский подполковник
Леонард РосситерМаккой, британский майор
Джо ТуркельДино
Джон СтэндингДэвен, британский капитан
Джон МеривейлПолковник Фостер
Джеффри БейлдонВексли
Алан УэббБрант, британский полковник
Джон РонанХокинс, британский капитан
Сэм РизКурт, американский военнослужащий
Дейл ИшимотоЁсимо, японский охранник
Теру Шимадаяпонский генерал
Майкл ЛисСтивенс, персонал больницы
Райт КингМайор Бро, американец
Хедли МаттинглиДоктор Прюдомм
Гамильтон ДайсПадре, британский
Эдвард ЭшлиПраути
Джон УорбертонКомендант

Ричард Доусон появляется ближе к концу фильма в роли капитана Уивера, десантника, которого посылают вперед, чтобы захватить тюрьму у японцев, поскольку война уже закончилась. Американский сержант ( Микки Симпсон ) собирает американцев, чтобы отправить их домой.

Производство

Брайану Форбсу предложили работу сценариста и режиссера Джеймса Вулфа. Форбс назвал роман Клавелла «потрясающим», но сказал,

Столкнувшись с задачей сжать 400 страниц до формы сценария, я отбросил те части романа, которые мне не очень нравились (в основном введение местных девушек, которые, хотя и, возможно, были подлинными, принадлежали к сфере Дороти Ламур) и задал один-единственный вопрос: как мужчины выживали в таких условиях? Это мой самый сложный сценарий, в котором мало действия, и который в основном сосредоточен на взаимодействии персонажей. [1]

Фильм снимался в Лос-Анджелесе, так как новый руководитель производства Майк Франкович хотел показать, что он против «бесконтрольных производств». В Таузенд-Оукс было обнаружено ранчо, которое было превращено в лагерь.

Форбс сказал, что у него и Вулфа была битва с Columbia, «которая была непреклонна в том, что мы должны нанять самых разных американцев среднего возраста» в фильме. Он и Вулф договорились, что «в обмен на найм каждого британского актера, проживающего в Голливуде и включенного в список Гильдии киноактеров, нам разрешалось импортировать квоту из Англии». Форбс сказал, что британские актеры «были выбраны за их стройность, а также за их актерские таланты и должны были соблюдать строгую диету, пока их роли не будут завершены». [2]

Forbes сказал, что предложения Columbia на главную роль включали Фрэнка Синатру, Роберта Митчема, Джеймса Гарнера и Берта Ланкастера, но он чувствовал, что это «сделало бы нонсенс для романа Клавелла», и он настоял на Джордже Сигале. Режиссер также настаивал на черно-белой съемке. [3] Forbes позже назвал создание фильма:

Водораздел в моей профессиональной жизни, уникальный опыт, который я вряд ли повторю. Мне платили за то, чтобы я создавал то, во что я страстно верил, с абсолютным минимумом вмешательства и максимальной лояльностью и сотрудничеством студии, актеров и съемочной группы. Я многому научился у этой американской команды, и как бы мне ни повезло в будущем, ситуация никогда не будет такой идеальной снова. Это был тяжелый, физический фильм, не без моментов отчаяния и даже безысходности, но в конце шестидесяти двух съемочных дней я был так потрясен, что едва мог говорить из-за страха сломаться. [4]

Фильм получил плохие отзывы, и Форбс удалил некоторые сцены и смягчил антирелигиозные пассажи. [5]

Награды

Бернетт Гаффи был номинирован на премию «Оскар» за лучшую операторскую работу , а Роберт Эммет Смит и Фрэнк Таттл — за лучшую работу художника-постановщика . [6]

Прием

Форбс был недоволен тем, что он считал вводящей в заблуждение рекламной кампанией. Он сказал, что фильм «не произвел большого впечатления в Америке, хотя и получил длинные и впечатляющие рецензии от ведущих критиков — но я по-прежнему убежден, что любой шанс, который у него был, был упущен из-за заурядной и по сути нечестной эксплуатации. Теперь он стал культовым фильмом в университетских кампусах, но в 1965 году, когда его впервые показали, Вьетнам все еще был чистой войной, и американская массовая аудитория вряд ли бы благосклонно отнеслась к такому циничному взгляду на человеческое поведение. У него не было счастливого или героического конца, и он говорил некоторые непопулярные вещи об американской мечте. Настоящая аудитория, аудитория, для которой он был предназначен, осталась в стороне». [7]

Позже он пояснил, что фильм «оказался успешным везде, кроме Америки, и одно время шёл в четырёх кинотеатрах одновременно на Елисейских полях». [8]

Джон Миллс написал, что фильм «показал, насколько непредсказуемым может быть этот забавный старый бизнес. Это был замечательный сценарий, великолепный актерский состав и одна из лучших режиссерских работ Брайана Форбса... Всем понравилась картина, но она не имела успеха. Единственное, на что я могу это отнести, так это на то, что в ней не было ни великолепной, гламурной девушки, ни любовного интереса». [9]

Фильм хвалили за его реализм и операторскую работу. [10] Более того, игра Сигала была названа одной из сильнейших в его карьере. [11]

Стэнли Кауфманн из The New Republic написал: «Фильм (Крысиный король) сделан искусно. Он также показной, подражательный, тематически мутный». Кауфманн продолжил хвалить актеров в фильме, особенно Джеймса Фокса. [12]

Однако позже Клавелл сказал: «У меня такое чувство, что фильм провалился, потому что Форбс убрал основную сюжетную линию и превратил ее в сборник исследований персонажей» [13] .

Смотрите также

Примечания

  • Форбс, Брайан (1974). Заметки на всю жизнь .
  • Форбс, Брайан (1993). Разделенная жизнь: мемуары .

Ссылки

  1. ^ Форбс, 1974 стр. 346
  2. ^ Форбс, 1993, стр. 282
  3. ^ Форбс, 1993, стр. 282-283
  4. ^ Форбс, 1974 стр. 346
  5. ^ Форбс, 1993, стр. 284
  6. ^ Crowther, Bosley (2009). "Adaptation of Novel by Clavell Has Premiere". Отдел фильмов и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 2009-01-23 . Получено 2016-04-27 .
  7. ^ Форбс, 1974 стр. 357-358
  8. ^ Форбс, 1993, стр. 285
  9. ^ Миллс, Джон (2000). Неподвижные воспоминания . стр. 140.
  10. ^ Курис, Эли (4 октября 2002 г.). «Крысиный король (1965)». Остин Хроникл . Проверено 29 марта 2021 г.
  11. ^ Филлипс, Дэвид (2021-03-24). "Король Джордж". Awards Daily . Получено 2021-03-29 .
  12. ^ "Стэнли Кауфман о фильмах". The New Republic . 1965-12-04.
  13. ^ ДЖЕЙМС КЛАВЕЛЛ: Самоделкин в кинематографе Варга, Уэйн. Los Angeles Times 4 апреля 1969 г.: h13.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=King_Rat_(film)&oldid=1269536711"