Кимия — древнегреческое слово и женское имя в персидском языке . Оно означает эликсир жизни , алхимию или философский камень . [1] В древнеперсидской поэзии кимия означает «редкий» или «уникальный».
Слово происходит от древнегреческого χημία , хэмия , или χημεία , khēmeia , [2] [3] «искусство сплавления металлов», от χύμα (кхума, «жидкость»), от χέω (кхео, «лью»). [4]
Окончательное происхождение слова неизвестно. [5] Согласно Оксфордскому словарю английского языка , оно может быть получено от греческого "χημία" , которое произошло от древнеегипетского названия Египта, khem или khm , khame или khmi , что означает "чернота", т. е. богатая темная почва долины реки Нил. Поэтому алхимию можно рассматривать как "египетское искусство" или "черное искусство". [2] Однако также возможно, что al-kīmiyaʾ произошло от χημεία , что означает "слитый вместе". [6]
Алхимия — философская и протонаучная традиция, практикуемая в Европе, Африке и Азии. Она направлена на очищение, созревание и совершенствование определенных объектов. Латинские слова для химии происходят от древнегреческого слова χημία (кимия).
Значение слова Kimia в персидской литературе относится к тому, что стоит за «материалистической» концепцией алхимии, а не к тайне действия духа в природе и Вселенной, макрокосмосе. Приобретая эту светскую мудрость действия, алхимики стремились открыть свою внутреннюю (микрокосмическую) реальность и преобразовать себя. [7]
Это слово повсеместно встречается в персидской литературе. Некоторые ранние употребления можно увидеть в «Висе и Рамине», а также в «Шахнаме » Фирдоуси .
Другие образцы в стихах и прозе:
Если вы хотите, чтобы ваш ребенок был в восторге от того, как он работает | Редкость счастья – вот что имеет значение в жизни, |
— Насер Хосров |
صدهزاران کیمیا حق آفرید | Сто тысяч уникальных вещей, созданных Истиной. |
— Руми |
Слово «Кимиа» часто использовалось и в других персидских стихотворениях, в том числе в поэзии Хафеза Ширази :
Если вы хотите, чтобы это произошло, когда вы хотите, чтобы это произошло | Благодаря силе преображения твоей любви мое лицо стало ярко-золотым. |
а также:
Если вы хотите, чтобы вы хотели, чтобы это произошло, вы можете сделать это | Те, чей взгляд превращает свинец в золото, |