Ким Вон-иль | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | ( 1942-03-15 )15 марта 1942 г., Кимхэ, Южная Корея. |
Занятие | Писатель |
Язык | корейский |
Период | 1970-настоящее время |
Известные работы | Вечернее сияние |
Ким Вон-иль | |
Хангыль | 김원일 |
---|---|
Ханджа | 金源一 |
Исправленная романизация | Гим Вонил |
Маккьюн–Райшауэр | Ким Вониль |
Ким Вон Иль [а] (родился в 1942 году) — южнокорейский писатель. [2]
Ким Вон Иль родился 15 марта 1942 года в Кимхэ, провинция Кёнсан-Намдо. [3] Ким был ещё ребёнком, когда его отец, коммунистический активист, бежал на Север во время Корейской войны . [4] Отец оставил жену и четверых детей, унаследовав от них большую нищету и облако идеологических подозрений. Ким учился в Высшей сельскохозяйственной школе Тэгу и имеет степени бакалавра в колледже искусств Сорабол и университете Ённам , а также степень магистра корейской литературы в университете Данкук . [5]
Его литературный дебют состоялся в 1966 году, когда его рассказ «Алжир, 1961» был выбран победителем конкурса, спонсируемого Daegu Daily News. В следующем году его рассказ «Фестиваль тьмы» (Eodumui chukje) был выбран для публикации в журнале Contemporary Literature (Hyeondae munhak). [6]
С 2013 года Ким работает на кафедре творческого письма в Национальном университете Сунчон , где он сотрудничает с корейским поэтом Квак Чжэ-гу . [7]
С таким бэкграундом Ким начал писать в начале 1970-х годов. Его первые работы были короткими рассказами, усеянными детской травмой и горькими воспоминаниями, с семьями, разрушенными неуказанными конфликтами. Другими словами, пересказами его собственного опыта. Он опубликовал свой первый сборник рассказов, Душа Тьмы , в 1973 году, и он получил литературную премию Hyundai Munhak в 1974 году. Его первый полноценный роман, Сумерки , был опубликован в 1978 году. [8]
Ким был представителем «народной литературы», литературы, в которой авторы утверждали или изображали мир, в котором все трагедии Кореи были результатом разделения нации иностранными державами сразу после освобождения. Эта литература утверждала, что без разделения не было бы идеологической вражды между Севером и Югом, не было бы разделенных семей и не было бы необходимости в диктатурах, которые последовали на Юге. Следовательно, в 1980-х годах корейские авторы начали сосредотачиваться на вопросе разделения и его результатах. Это называлось «литературой разделения», и Ким Вон Иль был одним из ее сильнейших писателей. [9]
Ким считал, что война и разделение оставили шрамы, которые экономическое процветание не может стереть. В своем романе «Зимняя долина » (судя по всему, только на корейском языке) Ким пересказывает историю резни всей деревни Кочан, которую убили по подозрению в сотрудничестве деревни с коммунистическими партизанами во время Корейской войны . Ким запечатлел психологический ландшафт напуганно-безумных жителей деревни, оказавшихся между Сциллой и Харибдой левых и правых идеологий и коммунистическими партизанами, скрывающимися на окраинах Кочана.
Основная идея, содержащаяся в произведении Ким Вон Ира, завершившемся в 1993 году девятитомным романом «Вечнозеленая сосна», заключается в том, что исторически обусловленные страдания можно преодолеть, как и человеческую слабость. [10]
Автобиографический роман Кима «Дом с глубоким садом» был экранизирован в популярном телесериале в 1990 году. [11] В томе 7, № 1 журнала Acta Koreana, роман Кима «Тюрьма сердца» был переведен Майклом Финчем [12] и также доступен онлайн в переводе брата Энтони из Тэзе. Архивировано 17 марта 2014 г. на Wayback Machine .
Вечернее сияние
Ветер и река
Душа тьмы
Тюрьмы сердца
Дом с затонувшим двором
The Scorpion
Crepuscules (французский)
Das Haus am Tiefen Hof (немецкий)
rлyбоким двором: Pоман (русский)
La casona de los patches (исп.)
La cárcel del corazón y otros relatos (исп.)
Дух тьмы (Eodum ui chukje, 1973)
Сегодняшний ветер (Oneul buneun baram, 1976)
Вечернее сияние (Noeul, 1978)
Размышления о бекасе (1979)
Цепи тьмы (Eodum ui saseul, 1979)
Праздник огня (Buleui jejeon, 1983)
Ветер и река (Baram gwa gang, 1985)
Зимняя долина (1987)
Дом с глубоким садом (1989)
Долгая дорога отсюда туда (Geugose ireuneun meon gil, 1992)
Вечнозелёное растение (Neul pureun sonamu, 1993)
Скорпион (Jeongal 2007)