Ким Донни

Южнокорейский писатель (1913–1995)

Ким Донни
Рожденный김동리
24 ноября 1913 г. [1]
Кэйсю , Кэйсохоку-до , Корея, Японская империя
(сегодня Кёнджу, провинция Северный Кёнсан, Южная Корея)
Умер17 июня 1995 г. [1]
Сеул
Языккорейский
Национальностьюжнокорейский
Гражданствоюжнокорейский
СупругСон Сохуэй
Ким Донни
Хангыль
김동리
Ханджа
金東里
Исправленная романизацияКим Донни
Маккьюн–РайшауэрКим Тонг-ни
Имя при рождении
Хангыль
김시종
Ханджа
金始鐘
Исправленная романизацияКим Си-джон
Маккьюн–РайшауэрКим Си-чонг

Ким Донни ( кор김동리 ; 24 ноября 1913 — 17 июня 1995), также иногда Ким Донгли [2] — южнокорейский писатель. [3]

Жизнь

Ким Донни, урожденный Ким Сиджон [4] 24 ноября 1913 года в Кёнджу , Кэйсёхоку-до , Корея, Японская империя , был известным корейским писателем рассказов и поэтом. Ким Донни учился в средней школе Кёсон в Тэгу, а затем перешёл в среднюю школу Кёншин в Кэйджо . После того, как семейные обстоятельства вынудили его бросить учёбу, он посвятил себя чтению вместо обычных занятий. Он прочитал огромное количество книг, включая философию, мировую литературу и восточную классику. Старший брат Кима, Ким Бомбу, знаток китайской классики и философ, оказал большое влияние на обширное чтение Кима и его перспективы стать писателем корейской литературы. [4]

Семья Ким Донни была настолько бедной в детстве, что он считал голод постоянной частью своей жизни. Однажды он написал, что иногда, если в чаше оставался ликер после того, как из нее пил его отец, он выпивал остатки ликера, чтобы утолить голод. [5] В 1928 году он бросил школу, чтобы посвятить себя писательству. [3] Он начал свою литературную карьеру, опубликовав несколько стихотворений в различных газетах, когда ему было всего шестнадцать, и быстро сделал себе имя в корейском литературном мире своими короткими рассказами. Ким Донни официально дебютировал как поэт в 1934 году с публикацией стихотворения «Белая цапля» ( Baengno ) в Chosun Ilbo , и проявил себя как писатель-фантаст в следующем году, когда его рассказ «Потомок Хварана» ( Hwarangui huye ) был опубликован в JoongAng Ilbo . [3] За свою карьеру он получил множество литературных наград и признаний, а также принимал активное участие в работе ряда организаций, включая Ассоциацию молодых корейских писателей ( Hahngoog cheongnyeon munhakga hyeophoe ), Корейскую академию искусств ( Daehahnmin-goog yesurwon ) и Ассоциацию корейских писателей ( Hahngoog munin hyeophoe ). [3]

Ким Донни женился на Ким Воль Ге (김월계) в 1939 году; пара развелась в 1948 году. Затем он женился на писательнице Сон Сохуэй в 1953 году, и они оставались женатыми до ее смерти в 1987 году, [6] после чего он женился на Со Ён Ын (서영은) в том же году. Он умер 17 июня 1995 года.

Работа

Работа Кима посвящена традиционным и исконно корейским темам с точки зрения 20-го века. Как правый писатель и сторонник «чистой литературы», Ким Донгри создал ряд критических эссе, выступающих против идеологической литературы, включая « Истинное значение чистой литературы» ( Sunsu munhagui jinui , 1946) и «Теория национальной литературы» ( Minjok munhangnon , 1948). [3]

Литературный мир Ким Донгли, характеризующийся смесью традиционного мистицизма и гуманистического реализма, исследовал идею судьбы и места человека во вселенной через духовный мир корейской традиции, сталкивающейся с иностранной культурой. Его ранние работы, такие как «Портрет шамана» ( Munyeodo , 1936), «Проклятие почтовой лошади» ( Yeongma ) и «Легенда о желтой земле» ( Hwangtogi ), в значительной степени опираются на элементы традиционного мифа, чтобы исследовать отношения между шаманизмом и конфуцианством, христианством и буддизмом, фатализмом и натурализмом. «Проклятие почтовой лошади» изображает восстание человека против и в конечном итоге принятие своей судьбы странника; «Портрет шамана», который позже был расширен в полноценный роман под названием Eulhwa , изображает конфликт между матерью-шаманкой и сыном-христианином. В самоубийстве матери повествование предсказывает упадок шаманизма и господство недавно импортированного христианства.

После Корейской войны Ким Донгли расширил свои тематические интересы, включив в них политические столкновения и вызванные ими страдания людей во время Корейской войны. « Эвакуация Хыннама » ( Heungnam cheolsoo ), основанная на реальном событии отступления войск ООН из города Хыннам во время войны, углубляется в конфликт между демократией и коммунизмом. «Танец существования» ( Siljonmoo ) повествует об истории любви между северокорейским мужчиной и южнокорейской женщиной, которая внезапно заканчивается, когда жена мужчины из Северной Кореи снова появляется. В этих историях очевидна попытка автора универсализировать элементы корейской традиции и духовной идентичности, перенеся их в современную реальность. «Крест Шафана» ( Sabanui sipjaga , 1957), вымышленный рассказ о человеке, распятом рядом с Иисусом, сочетает в себе тему политической борьбы с фаталистическим отношением и критикой западной культуры. Вместо потустороннего и отстраненного Бога, представленного в «Кресте Шафана», «Фигура Будды в натуральную величину» ( Дынсин-буль ) предлагает образ Бога, который принимает человеческие страдания.

Некоторые из рассказов Кима были переведены на английский язык и опубликованы в сборнике « Долина Лесса ». Рассказ «Долина Лесса» можно было бы прочесть как притчу о разрушительном влиянии Китая на Корею, в котором китайский генерал «убивает» местную гору, чтобы гарантировать, что никакой местный Геркулес никогда не сможет угрожать Китаю, но в основном он, похоже, о двух крепких, как бы обменивающихся женами пьяных корейских грубиянах. Полная насилия, эта история интересна для чтения, но не та, которая оставляет много впечатлений. В «Живописи шаманки-волшебницы» есть шаманка, которая живет со своей глухонемой дочерью. Дочь воссоединяется со своим сыном, который теперь христианин, и они борются за религиозное превосходство, что приводит к трагическим результатам. Как и в «Долине Лесса», в ней много травм и насилия. Как и в большинстве случаев с Кимом, она заканчивается войной. "The Rock" и "Two Reservists" ( 귀환장정 ) короткие, первая - еще одна трагическая семейная история (снова покушение на убийство), а вторая - о том, как чувство семьи (включая и любовь, и ненависть, но, по крайней мере, насилие сведено к ограблению) растет между двумя резервистами, оба уволенными из армии. Следующие две истории, последняя из Ким, Cry of the Magpies и Deungshi-bul , были позже выпущены KLTI и Jimoondang, и их можно найти и с рецензиями в другом месте [7]

Награды

  • Премия «Свобода» в области литературы (1955)
  • Премия Корейской академии искусств (1958)
  • Орден граждан Республики Корея (1958)
  • 3.1 Премия по литературе, Главный приз в номинации «Искусство» (1967)
  • Литературная премия города Сеул (1970)
  • Орден «За гражданские заслуги», Медаль «Пион» (1970)
  • 5.16 Народная литературная премия (1983)
  • Выбор Корейского совета по делам искусств «Сияющий художник XX века» (1999)

Работы в области перевода

Ульхва

  • Шаманка-волшебница - английский
  • ULHWA Шаман - Английский
  • ULHWA, la exorcista - испанский
  • Ulhwa, die schamanin - немецкий
  • 乙火- китайский
  • La Chamane - французский

Сабан-уй сипджага

  • Крест Шафана - английский
  • La Croix de Schaphan - французский

Короткие рассказы

  • Потомок Хваран в готовой жизни: ранние мастера современной корейской прозы
  • Жадная молодежь в сборнике рассказов из Кореи

Работает на корейском языке (частично)

  • Потомок Хварангов ( Hwarangui huye )
  • Скала ( Бави )
  • Гора Сондо ( Сондосан )
  • Улица Сомун ( Seomun geori )
  • Портрет шамана ( Мунёдо 1936)
  • Долина Лёсса ( Хвантоги , 1939)
  • Крест Шафана ( Сабануи сипджага , 1955)

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab «Тонг-Ни, Ким 1913–1995». Энциклопедия.com . Проверено 26 мая 2018 г.
  2. ^ "База данных по именам авторов корейской литературы". Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Получено 13 января 2015 года .
  3. ^ abcde "김동리" в базе данных корейских авторов на сайте LTI Korea: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Архивировано 21 сентября 2013 г. на Wayback Machine
  4. ^ ab Великий романист Ким Дон Ни представляет современную корейскую литературу, 2013.09.10, KBS World
  5. ^ Dong-Ni Mok-Wol Literary Museum, KiWoong Jang, 2009_11_18일. http://www.worldyannews.com/news/quickViewArticleView.html?idxno=913 Архивировано 29 ноября 2014 года на Wayback Machine
  6. ^ Поиск людей Naver | Доступ 19.01.2014 http://people.search.naver.com/search.naver?where=nexearch&sm=tab_ppn&query=%EA%B9%80%EB%8F%99%EB%A6%AC&os=102353&ie=utf8&key=PeopleService
  7. ^ LOESS VALLEY и другие корейские рассказы, рецензировано на KTLIT: http://www.ktlit.com/korean-literature/loess-valley-and-other-korean-short-stories
  • Литературный музей Дон-ри Мог-воль (только на корейском языке)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kim_Dongni&oldid=1237845231"