Кхушбу | |
---|---|
Режиссер | Гульзар |
Написано | Гульзар (диалоги) |
Сценарий: | Гульзар Д.Н. Мукерджи Бхушан Банмали |
Рассказ от | Шри Сарат Чандра Чаттерджи |
На основе | роман Шарата Чандры Чаттопадхьяя « Пандитмашай» |
Произведено | Прасан Капур Джитендра (подарки) |
В главных ролях | Джитендра Хема Малини |
Кинематография | К. Вайкунтх |
Отредактировано | Кханти Бхаи Пандья |
Музыка от | РД Берман |
Производственная компания | Фотографии Тирупати |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 133 минуты |
Страна | Индия |
Язык | хинди |
Khushboo ( перевод: Аромат ) — драматический фильм на хинди 1975 года , снятый Прасаном Капуром под баннером Tirupati Pictures, представленный Джитендрой и срежиссированный Гулзаром . В главных ролях Джитендра , Хема Малини , а музыку написал Р. Д. Бурман . Фильм основан на бенгальском романе «Пандитмашай » Шарата Чандры Чаттопадхьяя [ 1] , который ранее был экранизирован на бенгальском языке в 1951 году Нарешом Митрой . [1] [2]
Кусум, будучи ребенком, выходит замуж за Вриндавана. Через некоторое время ее отец погибает в беспорядках, и вина ошибочно падает на отца Вриндавана. Из-за этого отец Вриндавана отвергает Кусум, чтобы она стала его невесткой. Кусум вместе со своим братом и матерью переезжает в другую деревню подальше от семьи Вриндавана. Теперь они вырастают, и Кусум считает себя женой Вриндавана и отказывается выходить замуж за кого-либо другого. В конце концов, ее мать умирает, а ее брат Кундж остается холостяком, так как не хочет жениться, пока не отправит свою сестру к ее родственникам. С другой стороны, умирает отец Вриндавана, и он становится врачом. Не обращая внимания на чувства Кусума, он женится на другой девушке, Лакхи, которая также стала жертвой детского брака и теперь у нее никого нет. У них есть сын Чаран, и Лакхи умирает через некоторое время из-за болезни. Он переезжает в свою деревню и начинает там практику. Однажды он случайно навещает богатого пациента в деревне Кусум, где Кусум узнает его, хотя он не узнает, так как знает только ее уменьшительное имя, а не настоящее, постепенно они сближаются, и мать Вриндавана с радостью принимает Кусум как свою невестку. Но возникают недоразумения, потому что Кусум считает их бесчувственными, поскольку они не только забыли, что сделали с ее семьей, но и теперь принимают ее как должное. Но Вриндаван, испытывая к ней слабость, все еще желает, чтобы она приехала к нему. Кусум сближается со своим сыном Чараном и держит его при себе во время эндемии в деревне Вриндавана. Наконец, Вриндаван и Кусум могут преодолеть эгоистические барьеры и объединиться с благословения ее брата, матери Вриндавана и маленького Чарана.
Музыка к фильму была написана RD Burman , а слова — Gulzar . Песня «O Majhi Re Apna Kinara» была использована в малазийском фильме Rabun . [ требуется цитата ]
# | Заголовок | Певица(и) |
---|---|---|
1 | "До Найнон Майн Ансу Бхаре Хай" | Лата Мангешкар |
2 | «Гар Джаеги Тар Джаеги» | Аша Бхосле |
3 | «О Маджхи Ре Апна Кинара» | Кишор Кумар |
4 | «Бечара Дил Кья Каре» | Аша Бхосле |