Кодекс Хабуриса (альтернативное написание Хаборис , Хабурис ) — классическая сирийская рукопись X века , содержащая полную версию Нового Завета Пешитта .
Были утверждения, что в колофоне более раннего документа указано, что он является «копией», сделанной с рукописи, датируемой 164 годом н. э., которая, согласно внутренним документам, была создана через 100 лет после великого преследования христиан Нероном в 64 году н. э.
Кодекс Хабориса был приобретен Норманом Малеком-Йонаном и адвокатом Дэном Макдугалдом в 1966 году за 25 000 долларов. Он «был куплен в библиотеке древнего ассирийского монастыря на вершине одной из гор Ассирии, недалеко от реки Хаббор, или по-арамейски Хабур, отсюда и название „Хабурис“». [1] Похоже, что оба мужчины отправились за границу в поисках более неповрежденной арамейской версии Нового Завета после опыта Малека-Йонана, связанного с Кодексом Йонана в 1950-х годах. [2] Предыдущий кодекс Малека-Йонана был восстановлен с использованием новых материалов в какой-то момент своей истории. Он утверждал, что Кодекс Йонана b находился в его семье с 4-го века. В своем рассказе о противоречивой истории, окружающей кодекс Йонана b , христианский греческий примацист Брюс Мецгер говорит о датировке его не ранее 7-го века. [3]
Истории Кодекса Йонан а и Кодекса Хаборис б связаны участием Дэна Макдугалда. На странице 115 переиздания Общества библейской литературы « Сага о Кодексе Йонан » Мецгер рассказывает о получении новостей о Кодексе Йонан в конце 1970-х годов. Он пишет:
«Довольно любопытно, что несколько лет спустя, когда я присутствовал на сессиях ежегодного собрания Американской академии религии, доктор Пол Л. Гарбер, профессор Библии в колледже Агнес Скотт в Декейтере, штат Джорджия, небрежно спросил меня, слышал ли я когда-нибудь о Кодексе Йонан а . Это привело к весьма ошеломляющему открытию. Гарбер сказал мне, что средневековая копия (Хабурис б ) рукописи находится в распоряжении Центра обучения эмоциональной зрелости в Декейтере, штат Джорджия. Центр транслитерировал сирийский текст Заповедей блаженства в Нагорной проповеди Христа (Евангелие от Матфея 5:3–12) и делал копию доступной за четыре доллара, заверяя, что, концентрируясь каждый день на этих предложениях на арамейском языке, личность человека станет более уравновешенной и зрелой. Фактически, по словам Гарбера, центр даже убедил магистратов в Атланте купить копии транслитерации для использования в попытке подавить буйные заключенные!" [3]
В статье Western Queens Gazette от 8 августа 2004 года говорится, что Дэн Макдугалд был тем, кто начал курс обучения эмоциональной зрелости, на который ссылается Мецгер. По словам Тиммса, Норман Малек-Йонан умер в 1970-х годах. По-видимому, Макдугалд купил кодекс Хабориса у Йонана и основал несколько организаций, занимающихся психологией в 1970-х годах. После датировки в 1999 году Университетом Аризоны кодекс Хабориса перешел в руки доктора Майкла Райса в институте Хартленда. Райс стал соавтором обновленной версии курса обучения эмоциональной зрелости вместе с Макдугалдом под названием «Законы жизни». Этот курс продолжает ежегодно преподаваться Райсом в Хартленде, его учебном центре в горах Озарк на юге Миссури.
На веб-сайте Heartland на странице о кодексе Хабориса b говорится : «Перед тем, как Дэн Макдугалд скончался, он оставил Хаборис b в ведении Западно-обрядовой сирийской православной церкви, чтобы можно было завершить проверку, документирование, сохранение, перевод, публикацию и экспозицию. Работа над этими процессами продолжается, равно как и разработка нескольких связанных книг». [2] Судя по всему, рукописи физически остались в институте Heartland. На странице под названием «Церемония вручения рукописи Хабориса в Heartland» есть несколько небольших изображений женщины, позирующей с кодексом «b». В какой-то момент в это время кто-то там, похоже, сделал цифровые фотографии с низким разрешением всех 500 с лишним страниц кодекса. [4]
В какой-то момент около 2004 года кодекс был отправлен в Нью-Йорк с фотографиями высокого разрешения, сделанными Эриком Риверой, директором Института Хабуриса, работающим в компании Better Light Company, занимающейся цифровой обработкой изображений. На их веб-сайте есть описание работы Риверы и несколько высококачественных образцов изображений. В это время рукопись Хабуриса b была выставлена для всеобщего обозрения в качестве экспоната в Художественной галерее колледжа Квинсборо в Бейсайде, штат Нью-Йорк. [5] Вероятно, это и послужило причиной статьи в Western Queens Gazette, на которую ссылались выше. Ривера упоминает о работе над рукописью в 2005 году, после чего она, по-видимому, была украдена. На веб-сайте Heartland говорится: «Рукопись Хабуриса ( b ) была изъята из QCC (без нашего предварительного уведомления) и доставлена в Лондон на аукцион Sotheby's в июне 2007 года. Продажа не была завершена в то время; однако мы потеряли информацию о том, где сейчас находится фактическая рукопись». [6] Похоже, ее купил коллекционер из Аризоны Джеймс Меликян.
11 декабря 2007 года в Художественном музее Феникса прошла выставка старинных рукописей, включая Кодекс Хабориса b . В статье, анонсирующей выставку, она описывалась как часть коллекции Джеймса Меликяна. [7] Меликян, житель Феникса, армянин и имеет культурные интересы в коллекционировании древних восточных христианских артефактов. Он рассказывает об этом в выпуске «Armenian Reporter» от 12 января 2008 года . В статье, посвященной выставке искусств в Фениксе, автор описывает, как Меликян показывал Кодекс Хабориса b посетителям на частном просмотре. [8] Предположительно Кодекс Хабориса b все еще находится в частной галерее Меликяна. Меликян заявляет в своем инвентарном списке, что его копия — это другая рукопись, нежели та, что принадлежит Библиотеке Конгресса. [9]
|
Что делает эту возможность особенно привлекательной, так это тот факт, что эта рукопись, основываясь на предварительной информации, почерпнутой из ее страницы колофона, является рукописной копией оригинального канона, написанного еще в 165 году нашей эры. Если продолжающиеся исследования подтвердят это, кодекс Хабуриса будет предшествовать (более чем на столетие) старейшим известным греческим канонам Нового Завета и может предоставить более оригинальный источник общепринятого арамейского канона Нового Завета. Если окажется, что его источник происходит из третьего или четвертого века, это все равно поместит кодекс в число самых оригинальных копий Нового Завета, существующих сегодня.