Дно чайника

Kettle Bottom — сборник исторических стихотворений, опубликованный в 2004 году издательством Perugia Press во Флоренции, штат Массачусетс, и написанный Дайан Гиллиам Фишер . В сборнике особое внимание уделяется трудовым сражениям в Западной Вирджинии 1920 и 1921 годов, таким как битва при Матеване и битва при горе Блэр . [1] Kettle Bottom вошла в десятку лучших поэтических книг 2005 года по версии Американской ассоциации книготорговцев Book Sense, стала победителем конкурса «Книга года» Библиотечной ассоциации Огайо, вошла в число финалистов премии Weatherford Award Ассоциации исследований Аппалачей и была выбрана для включения в премию Pushcart Prize XXX: Best of the Small Presses. [2]

Примечание автора

В примечании автора в начале книги Kettle Bottom Фишер объясняет причину конфликта между шахтерами Западной Вирджинии и владельцами и операторами компании: «Прожиточный минимум, нежелание операторов угля снижать производство по соображениям безопасности, их непримиримость в отношении прав шахтеров на организацию — эти условия сделали шахтеров и операторов врагами. Ситуация усугублялась организацией жизни в лагерях, которые компании контролировали во всех отношениях. Жилье принадлежало компании; торговля часто ограничивалась магазинами, принадлежащими компании; компания привозила врача, часто строила школу и привозила учителя, строила церковь и привозила проповедника». [3]

Структура

Kettle Bottom состоит из 50 стихотворений, которые разделены на три раздела: I. Лето ~ Осень, II. Свет ворона и III. Зима ~ Лето. Сборник структурирован так, чтобы читаться как повествование; стихотворения написаны хронологически в один связный, напряженный сюжет. «Свет ворона», единственное стихотворение в средней части сборника и самое длинное стихотворение из всех разделов, делит сюжет на время до восстания шахтеров (раздел I, Лето и Осень) и время после восстания шахтеров (раздел III, Зима и Лето).

Язык

Дайан Гиллиам Фишер демонстрирует мастерство языка в этом сборнике. Одним из самых сильных литературных приемов, которые она использует в своих стихах, является острое чувство диалекта и голоса, которое не только соответствует времени и месту (начало 1920-х годов в Западной Вирджинии), но и характеру. Ее сборник создан с использованием поэм -персон . Каждая написана конкретно с точки зрения одного человека или персонажа, хотя человек, который является рассказчиком конкретного стихотворения, значительно различается на протяжении всего сборника. Эта уникальная способность выходить за рамки себя, чтобы запечатлеть личности и точки зрения других, немедленно проявляется в открывающем стихотворении Дайан Гиллиам Фишер Kettle Bottom :

Взрыв на заводе Winco № 9

Делси Сэлиер знала Тома-младшего по пальцам ног,

который его ботинки со стальными носами не дали огню распространиться.

Бетти Роуз увидела кусочек уха Вилли, маленький

зазубренная часть, где его укусила собака

когда он был маленьким, играя, ел свою еду.

Это правда, что это мужчины, которые идут туда, но это мы

что несет мину внутри. Это мы, кто слушает

к тому, чего все они боятся и принимают

тяжесть этого от них, как от передачи

мешок с мукой. Мы, которые учатся наизусть

родимые пятна, шрамы, изгибы пальцев,

как зубы располагаются криво или прямо.

Мы, те, кто собирает осколки.

У меня не было

Нечем латать, кроме моего старого синего платья,

и Тед не хотел цветочных товаров

на его рубашке. Я сказал ему, это как раз под мышкой,

Тед, этого не будет видно.

Они вынесли тела,

Ты не мог сказать. Я видела кусочек своего старого синего платья

на одном из них тела, почерневшие от дыма,

но я мог сказать, что это моя заплатка под мышкой.

Когда человек пишет в большой черной книге

приходят и спрашивают об опознавательных знаках,

Я сказала, синее платье . Я сказала ему, Мод Стэнли, 23. [ 4]

Тема

Мощное послание, которое Kettle Bottom доносит до своих читателей, — это осознание ужасающей истории труда в Америке и коррупции, процветавшей в то время, что приводило к опасным условиям труда и бесчеловечному обращению с рабочими. [5]

Персонажи

Персонажи стихотворений Дайан Гиллиам Фишер варьируются от детей, жен и семей шахтеров, иммигрантских работ, владельцев и операторов компаний до репортеров, которых пригласили освещать восстание. Одно из самых захватывающих стихотворений -персон в сборнике рассказывает историю жизни итальянского иммигранта, который приехал в Америку с мечтой стать искусным каменотесом и архитектором:

Дэйвид

Дома, в Карраре, Папа - мастер

ди Тальяпьетра , мастер камнерез, создатель

красивых зданий и мостов. Богатые люди

они стучат в нашу дверь, прося лицензию

войти в наш дом, поговорить с папой

о портике или площади.

Папа, он любит этот камень.

Он берет меня с собой, чтобы увидеть Давида, для чего?

Микеланджело, говорит он мне, если не каменотес.

Разница , говорит он, в том, что когда папа

видит камень, он видит внутри него лицо

прекрасного здания. Микеланджело

он видит прекрасного мужчину.

Затем он отрезает камень

все, что не Дэвид.

Папа хочет приехать сюда, потому что Америка

это земля прекрасных зданий, которые до сих пор

прячутся в своих камнях. Он считает,

он может обнаружить эти здания,

scoprire la belleza nascosta nella pietra .

Когда мы приходим, он говорит людям с книгами — roccia, pietra — и он делает

движение удара по камню. Они указывают

на поезд. Когда поезд останавливается, они дают Папе

не долото, а лопата. Он качает головой, нет ,

нет , нет — но мы уже должны за поезд.

Папа пытается платить, он ходит каждый день

в гору, в камень. Он запечатывает

его. Запечатанные , люди из компании

они говорят маме, что крыша обрушилась, и им жаль.

Выживших нет, слишком опасно пытаться вывести

тела наружу. Богатые люди здесь, они ничего не видят

в камне, но деньги. Non c'e nessuno che vede

Ill mio papa e gli altri nella pietra . Нет Микеланджело

здесь, чтобы отсечь камень от прекрасных мужчин. [6]

Используя таких персонажей, как итальянский иммигрант в «Дэвиде» , Дайан Гиллиам Фишер передает в «Кеттл Боттом» эмоциональную правду истории добычи угля в Западной Вирджинии. [7]

Ссылки

  1. Фишер, Дайан. Kettle Bottom. Флоренция, Массачусетс: Perugia Press, 2004.
  2. ^ "Kettle Bottom: Diane Gilliam Fisher". Архивировано из оригинала 2009-11-18 . Получено 2010-02-09 .
  3. ^ Фишер, Дайан. Kettle Bottom . Флоренция, Массачусетс: Perugia Press, 2004, стр. 1
  4. ^ Фишер, Дайан. Kettle Bottom. Флоренция, Массачусетс: Perugia Press, 2004, стр. 7
  5. ^ "Эрин Мерфи: "Прошлое 'Dark Come Early Every Day': 'Kettle Bottom' Дайан Гиллиам Фишер"".
  6. ^ Фишер, Дайан. Kettle Bottom. Флоренция, Массачусетс: Perugia Press, 2004, стр. 82-83
  7. ^ "Mount Wachusett Community College News & Events: What's up at the Mount". Архивировано из оригинала 2008-12-03 . Получено 2008-09-29 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Дно_чайника&oldid=1222706351"