Кил Гуррам | |
---|---|
Режиссер | Раджа Сахеб из Мирзапура |
Написано | Тапи Дхарма Рао (рассказ/сценарий/песни) Садашивабрахмам (в титрах не указан) |
Сценарий: | Ч. Нараяна Мурти |
Произведено | Раджа Сахеб из Мирзапура |
В главных ролях | Аккинени Нагешвара Рао Анджали Деви |
Кинематография | DL Нараяна |
Отредактировано | РМ Вену Гопал |
Музыка от | Гхантасала |
Производственная компания | |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 172 минуты |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Keelu Gurram ( перевод: Волшебная лошадь ) - индийский фильм-авантюрист 1949 года на языке телугу, снятый и спродюсированный Раджей Сахебом из Мирзапурама под баннером Sobhanachala Pictures . [1] В главных ролях Аккинени Нагешвара Рао и Анджали Деви , музыку написал Гхантасала . Фильм знаменует собой дебют Гхантасалы как композитора, который позже стал известным композитором и певцом. [2]
Очарованный коммерческим успехом фольклорных фильмов, Раджа Мирзапурама попросил своих сценаристов придумать похожую тему. Тапи Дхарма Рао при содействии известного рассказчика Садашивабрахмана (не указан в титрах) написал историю фильма, вдохновленную Каши Маджили Каталу . [3] Читрапу Нараянамурти , который ранее руководил всеми постановками Раджи, написал сценарий. Нараянамурти также был призраком режиссера большинства сцен для Раджи. [3]
Фильм вышел 19 февраля 1949 года. «Килу Гуррам» имел большой успех и демонстрировался 148 дней в кинотеатре Maruthi Talkies в Виджаяваде и сто дней в 10 других центрах. [3] [4] Это был также первый фильм на телугу, дублированный на тамильский язык . [3] После «Балараджу» (1948) Килугуррам сделал Нагешвару Рао желанным героем. [3]
Фильм начинается с Пранены, императора Видарбхи, во время охоты, замеченного и соблазненного демоном, который жаждет связать его. Поэтому она преображается в великолепную Якшини Бхувану Сундари, когда Пранена вожделеет и сращивает ее. Вскоре после этого они идут в королевство, где его королева Прабхавати приветствует их и приближается к Сундари как к своей собственной. Позже Сундари пожирает свою еду со слонами и лошадьми ночью, и первопричина остается загадочной. Прабхавати чувствует это как дурное предзнаменование и пытается предотвратить это с помощью своей преданности. Испуганная Сундари обвиняет Прабхавати в содеянном. Следовательно, король приказывает обезглавить ее, несмотря на то, что она беременна, и солдаты несут ее в лес. Будучи жалкими, они вытаскивают ее туда, вырывая глаза. Затем они передают глаза Сундари, которая сохраняет их со своей старшей сестрой Йогини, злобным демоном. В результате слепая Прабхавати рожает мальчика, Викрама Симху, и лесные жители приютили их. Кроме того, 5-летняя Сугунавати, принцесса Анги, похищена демоном Йогини. Поэтому ее отец объявляет повсюду, что дарует свое королевство своей девочке, которая вернет ее. Преобразовав это, 3 интеллекта, Инженер, Астролог и его помощник, принадлежащий Видарбхе, обнаруживают местонахождение Суганавати за морями. Поэтому они планируют вылепить «Килугурам», волшебную лошадь, которая летает и начинает их пути.
Проходят годы, и Викрам возвышается как кавалер, но его унижают его товарищи, что он не знает своего происхождения. Таким образом, Викрам ищет реальность своей матери, которой она разглашает прошлое, и он возглавляет, стремясь стереть позор своей матери. К тому времени Инженер преуспел в своем эксперименте, но не мог использовать его, поэтому он представил лошадь Пранене, которая искала динамику. Викрам прибывает и торжествует, когда его храбрость очаровывает Пранену, делегирует его своим главным командиром и проявляет привязанность. Теперь Инженер наделил лошадью Викрама, сказав, что он даст ему шанс на благодарность. Действительно, его уловка состоит в том, чтобы заполучить Сугуну. Оттуда Викрам препятствует охоте Сундари, поскольку он оказывается крепким орешком, и она замышляет убить его. Соответственно, она кует, больная, для чего они должны получить лечебную траву от ее сестры за тремя морями. Пранена назначает Викрама, который движется с письмом Сундари, заявляя, что вырубит его, с чем он не знаком. В настоящее время Викрам начинает свое авантюрное путешествие. На полпути он защищает Видьявати, принцессу Амаравати, от колдуна, когда они разбивают. Немедленно он бросает ее в их королевстве и отдыхает ночь. Будучи ученым, Видья читает письмо Сундари, поэтому она переписывает его в пользу Викрама, глядя на опасность. В конечном итоге Викрам приземляется в месте назначения, где Йогини оказывает гостеприимство через фальшивое письмо Видьи. Параллельно 3 интеллекта держат Викрама под наблюдением и ждут выстрела.
Однажды Викрам слушал музыку, где он увидел Сугуну, понял ее положение, и они влюбились. После этого Викрам тактически получает тайну жизни брата-демона, объединенную в двух червях у баньянового дерева. Викрам доблестно побеждает, устраняет Йогини и добывает глазные яблоки своей матери с лекарством, чтобы восстановить их. На спине они останавливаются на полпути, где Инженер выслеживает Викрама и приказывает ему сдать Сугуну, что тот отрицает. Поэтому он поднимает Сугуну с помощью лошади, нанося удар в спину Викраму. После борьбы в небе, по счастливой случайности, они приземляются в Амаравати, где Сугуна уничтожает Инженера, и суд обвиняет ее. При этом Видья также знакомит Сугуну с женой Викрама, и они охотятся за своим мужем, садясь на лошадь. Так или иначе, невезение заставляет их попасть в плен к банде бандитов. В это же время в столицу прибывает Прабхавати, которая испытывает предчувствие относительно своего сына, когда Сундари заключает ее в тюрьму и приказывает публично повесить его. Викрама охраняет святой, который преуспевает; он снимает проклятие ангела. С ее помощью Викрам узнает статус-кво, оказывается у своей лошади и скачет со своими женами, включая коробку с червями и глазными яблоками. На грани принуждения Викрам отправляется во дворец. Наконец, он возвращает себе видение своей матери, высвобождает дьявольскую сторону Сундари и останавливает ее. Наконец, фильм счастливо заканчивается церемонией коронации Викрама.
Кил Гуррам | |
---|---|
Музыка к фильму от | |
Выпущенный | 1949 |
Жанр | Саундтрек |
Длина | 28 : 21 |
Этикетка | HMV-аудио |
Продюсер | Гхантасала |
Музыку написал Гхантасала . Тексты песен написал Тапи Дхарма Рао . Музыка выпущена HMV Audio Company.
С. Нет. | Название песни | Певцы | длина |
---|---|---|---|
1 | «Ааха Ахо Анандам» | В. Сарала Рао | 2:39 |
2 | «Бхаагьяму Нааденойи» | Кришна Вени | 2:04 |
3 | "Чучи Тиравакада" | Кришна Вени | 3:07 |
4 | «Каадусума Кала Каадусума» | Гхантасала, В. Сарала Рао | 2:54 |
5 | "Эвару Чесина Карма" | Гхантасала | 3:26 |
6 | "Йента Крупамативе" | Гхантасала, В. Сарала Рао | 2:24 |
7 | "Моханамаха" | Кришна Вени | 3:47 |
8 | «Собхана Гири Нилая» | Кришна Вени | 2:47 |
9 | «Телиявасама Палукатарама» | Гхантасала, Кришна Вени | 2:38 |
10 | "Нера Нера Банди" | Гхантасала | 2:35 |
11 | «Амма Кавумамму Аади Шакти Шанкари» | П. Лила | 2:18 |
12 | «Дикку Телиядду Эмисету Дева Дева» | П.Лила | 2:34 |
13 | «Маму Брававе Маата Туласи Джагадамба» | П.Лила | 2:22 |
14 | "Нидурабо Наянна Нидурабо На Чиннаа" | П.Лила | 3:13 |