Карл Зюсхайм (21 января 1878, Нюрнберг — 13 января 1947, Стамбул , Турция ) — немецкий историк и востоковед еврейского происхождения. Он был профессором исламской истории и свободно говорил на арабском , персидском и османском турецком языках .
Он был сыном торговца хмелем Зигмунда Зюсхайма и его жены Клары, которая переехала в Нюрнберг в 1870 году. Он был внуком по материнской линии баварского политика Давида Моргенштерна (de). Зюсхайм изучал историю , философию и естественные науки в университетах Фридриха Шиллера в Йене, Мюнхенском университете Людвига Максимилиана, Университете Фридриха Александра в Эрлангене-Нюрнберге и Университете Гумбольдта в Берлине. Затем он учился на кафедре восточных языков у Мартина Гартмана [1] 5 марта 1902 года он представил свою диссертацию , Prussian Annexxionsbestrebungen francs in 1791–1797, вклад в биографию Харденберга (1901) [2] После этого он учился в Константинополе (современный Стамбул ) до 1906 года.
В 1908 году во время младотурецкой революции он отправился в Каир . К 1911 году он был в Мюнхене и опубликовал свою книгу «Пролегомены» к изданию Британского музея в Лондоне, содержавшему хронику империи Сельджуков [3] , и был адъюнктом в Мюнхенском университете Людвига-Максимилиана. Под руководством Фрица Хоммеля и Готхельфа Бергштрассера он преподавал арабский, персидский и турецкий языки в Мюнхенском университете. С 1919 года и до своего увольнения с государственной службы в Баварии национал-социалистами 27 июня 1933 года он был там доцентом. Среди его учеников были медиевист Эрнст Канторович , еврейский историк религии Гершом Шолем и востоковед Франц Бабингер .
С 1934 года и до своей эмиграции Зюсхайм жил со своей семьей на 12-й Мюнхенской Прейзингштрассе. После погрома 9 ноября 1938 года он недолгое время жил в помещении KZ Preysing. В 1941 году ему удалось с помощью турецких друзей эмигрировать в Стамбул с женой и дочерьми. К этому времени части его личной библиотеки были включены в Баварскую государственную библиотеку . Турецкие друзья в Стамбуле помогли ему найти временную работу в местном Стамбульском университете. Зюсхайм умер в 1947 году от болезни почек и похоронен на кладбище в районе Ортакёй.
За годы, проведенные в Стамбуле, Зюсхайм собрал большое количество оригинальных рукописей. В 1960 году Баварская государственная библиотека приобрела большую часть этой коллекции. [4] Зюсхайм также писал собственные тексты, часто рукописные на османском и арабском языках. [5] Даже его собственный дневник с 1908 по 1940 год; он начал на турецком языке, а к 1936 году он писал на арабском языке. После публикации его сравнивали с дневниками Виктора Клемперера .
Красноречивый ориенталист был использован в Стамбуле в качестве переводчика в немецком посольстве, и даже был приглашен переводчиком на дипломатических встречах позже в Германии. Он переводил 30 апреля 1917 года во время визита к великому визирю Талату-паше , с которым он переписывался со времени своего пребывания в Стамбуле. [6]
Его описывают как скромного и сдержанного, но выдающегося ученого [7]. Он является младшим братом баварского судьи и члена парламента от СДПГ доктора Макса Зюсхайма.