Канна Ладду Тхинна Аасайя | |
---|---|
тамильский | கண்ணா லட்டு தின்ன ஆசையா |
Режиссер | KS Маникандан |
Написано | Сантханам (диалоги) |
На основе | Индру Пои Наалай Ваа , К. Бхагьярадж |
Произведено | Сантханам Рама Нараянан |
В главных ролях | Сантханам Шринивасан Сету Вишакха |
Кинематография | Баласубраманием |
Отредактировано | Г. Рамарао |
Музыка от | С. Таман |
Производственные компании | |
Распространяется | Фильмы о красном гиганте |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 145 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Бюджет | ₹ 5 крор [2] |
Театральная касса | ₹ 45 крор [2] |
Kanna Laddu Thinna Aasaiya ( перевод: Моя дорогая, хочешь съесть ладду ? ), также известный как KLTA , — индийский романтический комедийный фильм 2013 года на тамильском языке, снятый режиссёром К. С. Маниканданом. В главных ролях Сантханам , Шринивасан , новичок Сетху и Вишакха Сингх . [3] Фильм ознаменовал начало деятельности Сантханама в кинопроизводстве с его Handmade Films . Фильм был сопродюсером Рамы Нараянана, а С. Таман написал саундтрек к фильму. [4] Сюжет вращается вокруг трёх друзей, которые влюбляются в одну и ту же девушку, которая только что переехала в их район. Фильм вышел 13 января 2013 года и получил положительные отзывы, стал блокбастером и победителем понгала 2013 года в прокате. Фильм основан на романе Indru Poi Naalai Vaa К. Бхагьяраджа .
Шива, Калкатту Калияперумал (КК) и Пауэр Кумар (Пауэр) — трое друзей, у которых нет других занятий, кроме как напиваться и бегать за девушками. Девушка по имени Соумия переезжает со своей семьей в дом напротив Шивы. Трое друзей влюбляются в красоту девушки и заключают джентльменское соглашение, чтобы позволить девушке выбрать себе парня. Трое пробуют разные методы, чтобы добиться ее расположения. Шива помогает тете Соумии с работой по дому; КК присоединяется к дяде Соумии, чтобы научиться петь; а Пауэр присоединяется к отцу Соумии, чтобы научиться Бхаратнатьям .
Однажды, когда никого из членов семьи Соумии не было дома, трое в конце концов признались в любви, оставив Соумию в замешательстве. Следуя совету соседки, Соумия открыла всем троим, что она любит актера Симбу . Затем соседские мальчики решили принести Симбу в качестве подарка на день рождения Соумии, но Симбу сказал, что не знает никого по имени Соумия. Затем они наняли головореза по имени «Колавери» Дэвид, чтобы тот похитил Симбу, но вместо этого он похищает Соумию. Поскольку Симбу отказывается помогать им, Шива, КК и Пауэр идут и спасают Соумию от Дэвида, и она влюбляется в Шиву, потому что Пауэр и КК ранее жестоко избили дядю и отца Соумии; позже они женятся.
Канна Ладду Тхинна Аасайя | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к Kanna Laddu Thinna Aasaiya автора | ||||
Выпущенный | 10 декабря 2012 г. | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 21 : 31 | |||
Язык | тамильский | |||
Этикетка | Sony Music India Айнгаран Музыка Ан Ак Аудио | |||
Продюсер | С. Таман | |||
Хронология Южного Тамана | ||||
|
Музыку написал С. Таман . Аудио было выпущено 10 декабря 2012 года. Среди известных гостей аудиофункции были режиссер Шанкар , Симбу , актер-продюсер Удхайанидхи Сталин и режиссер Раджеш , и это лишь некоторые из них. [6]
В саундтрек входит ремикс-версия песни Aasaiyae Alaipolae из фильма 1958 года « Тай Пирандал Важи Пираккум» , написанная К.В. Махадеваном и исполненная Тиручи Логанатаном . Песня «Любовное письмо» скопирована с песни «Naan Unnai Vaazhthi Paadugiren» из фильма « Ноотруку Ноору», написанной В. Кумаром .
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Аасайе Алай Полей" | Вивека | Ранджит , Рахул Намбиар | 04:42 |
2. | "Любовное письмо" | Гаана Бала | Мукеш Мохамед | 02:02 |
3. | "Эй, Уннатан" | Ваали | Сучитра , Ранджит, Рахул Намбияр, Навин Мадхав | 04:13 |
4. | "День рождения" | Ваали | МЛР Картикеян, Сентил, Сэм П.Киртан | 04:29 |
5. | «Песня-дуэт» | Ваали | Муралидхар, Рахул Намбияр, Ранджит (Интерлюдия Гааны Балы ) | 04:02 |
6. | "Потти" | Гаана Бала | Гаана Бала | 02:55 |
Общая длина: | 21:31 |
Musicperk.com оценил альбом на 7/10, заявив: «Композитор Таман проделал достойную работу, чтобы жанр альбома был представлен должным образом» [7] .
До выхода фильма 13 января 2013 года режиссёр К. Бхагьярадж подал иск против фильма, заявив, что в нём использована та же сюжетная линия, что и в его фильме 1981 года Indru Poi Naalai Vaa . Он также обвинил создателей в ложном утверждении о приобретении прав на его фильм. Позже было объявлено, что фильм по распоряжению высшего суда признает в титрах как историю Бхагьяраджа, так и его историю Indru Poi Naalai Vaa . [8]
Вивек Рамз из in.com оценил фильм на три с половиной из пяти и заявил, что KLTA — идеальное угощение на Понгал для семьи благодаря своему чистому юмору. «Посмотрите и оторвитесь!» [9] Н. Венкатесваран из The Times of India также дал фильму три с половиной звезды из пяти, заявив, что «Маникандан теперь сделал себе имя в тамильской киноиндустрии». [10] Sify также дал фильму три звезды, написав: «Много шуток, смех. Этот фильм предназначен исключительно для наркоманов Колливуда, чьи забавные кости легко пощекотать», и назвал фильм «Веселой забавной поездкой». [11] Oneindia.in сказал: «Kanna Laddu Thinna Aasaiya — это веселая поездка». [12] Напротив, Behindwoods оценил фильм на две с половиной звезды из пяти, но сказал: «Полный юмора, KLTA предлагает то, для чего он предназначен — прощает беззастенчиво веселые 140 минут» и вынес вердикт, что это «приятная забавная поездка для праздничного сезона». [13] Малати Рангараджан из The Hindu сказал, что фильм был «легким веселым фильмом для праздничного сезона, если вас не смущает его грубость!» и нашел много сходства со старыми фильмами с идеей нескольких мужчин, пытающихся добиться расположения девушки, уже присутствующей в Uththaravindri Ullae Vaa . [14]