Кагакусю

1444 Японский словарь китайских иероглифов

Kagakushū (下学集, «Сборник низменных/мирских исследований») , альтернативно читаемый как Gegakushū , был японским словарем 1444 года китайских иероглифов , организованных в семантические заголовки. Название намекает на самоописание Конфуция в « Луньюй» : 下学而達 «Мои исследования лежат низко, а моя проницательность поднимается высоко». [1]

Колофон Кагакусю датирован 1444 годом н.э., но в нем не упоминается редактор словаря, за исключением неясного упоминания Тороку Хано (東麓破衲 «Рваные одежды восточных предгорий»; возможно, Хадо). Ученые предполагают, что это был буддийский священник периода Муромати , поскольку Туроку — вариант названия Тодзан (東山 «Восточная гора»), где находится Кеннин-дзи (建仁寺), главный храм школы дзэн Сото . [2]

Kagakushū был одним из первых японских словарей, предназначенных для простых людей, а не для интеллигенции. В лексикографической эволюции японских словарей Накао объясняет, как

[Р]исследователи сделали значительный шаг вперед в сторону японского языка, и словари, которые использовались почти исключительно учеными, священниками, литераторами и ученым меньшинством страны, впоследствии достигли более широкой аудитории и начали использоваться в качестве практических руководств по чтению и письму. Более того, развивающаяся технология печати позволила грамотной публике получать удобные и практичные словари довольно дешево. Kagakushu (1444), выпущенный в двух томах и отредактированный монахом в Киото, был своего рода словарем японского языка с энциклопедической информацией. Он служил учебником по китайским иероглифам и переиздавался много раз, каждый раз с дополнительными дополнениями. [3]

Этот анонимный японский словарь, в двух частях ( kan卷 «свиток; том»), определяет около 3000 слов. [4] Главные статьи в Jikyōshū дают кандзи , японские чтения катаканой справа, определения, примечания по использованию и иногда этимологию. Сопоставление для статей включает 18 семантических заголовков, как показано ниже.

Рубрики в Kagakushū
ЗаголовокРомадзиКандзиПредмет
1ТэнчиДаприрода
2Дзисетсу時節сезоны
3Джинги神祇Синтоистские божества
4Джинрин人倫человеческие отношения
5Кан'и官位должности и звания
6Джинмей人名имена людей
7Каоку家屋здания
8Кикеи気形существа
9ШитайДаанатомия
10ТайгейПереводчик Googleискусство и форма
11Кенпу絹布ткань
12Иншоку飲食еда и напитки
13КизайДапосуда
14Сомоку草木растения
15Саишики彩色цвета
16Сурё数量меры и веса
17ГэндзиПереводчикразные слова
18Дзёдзи畳字синонимичные соединения

По сравнению с семантическими классификациями в более ранних японских словарях, таких как « Wamyō Ruijushō» или «Iroha Jiruishō» , эти упрощенные 18 слов в «Kagakushū» легче понять.

Во многих изданиях «Кагакусю» есть приложение под названием «Тэнкаку-сёдзи» (点画小異字 «символы, отличающиеся только одной чертой»), в котором перечислены такие пары, как я冶 «выплавлять; бросать» и чи治 «управлять; регулировать».

Происхождение Kagakushū , как и Setsuyōshū , связано с ранним типом японского учебника, используемого в буддийских частных школах Terakoya , ōraimono (往来物, «сообщения; образцовая книга писем; тетрадь»). По словам Дона Бейли:

Kagakushū , хотя и скудно аннотированный, на самом деле был предназначен для использования в качестве небольшой энциклопедии и учебника, а также словаря; составитель, очевидно, понимая, что многие из тогдашних ōrai были слишком подробными, громоздкими и похожими на тома, сжал и абстрагировал эти тексты, чтобы создать справочный инструмент, содержащий минимально необходимую информацию и китайские иероглифы. То, что ему это удалось, подтверждается тем фактом, что более тридцати копий Kagakushū сохранились только с периода Муромати. [5]

Ссылки

  1. ^ "Лунь Юй – Сборник суждений и бесед Конфуция, переведенный Легге и Лау (на английский) и Куврером (на французский)". Chinese Classics & Translations . XIV.35. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Получено 6 мая 2021 г.
  2. ^ Камей, Такаши (1944). Кагакусю: Геннабон . Токио: Иванами Шотен. п. 137.
  3. ^ Накао, Кейсуке (1998). «Состояние двуязычной лексикографии в Японии: англо-японские / японо-английские словари для учащихся». Международный журнал лексикографии . 11 (1): 35–50 . doi :10.1093/ijl/11.1.35.стр. 37.
  4. ^ Канеко Акира 金子彰. (1996). «下学集 ( Кагакусю )». В Nihon jisho jiten日本辞書辞典 ( Энциклопедия словарей, изданных в Японии ), Окимори Такуя 沖森卓也 и др., ред., стр. 50–52. Токио: Офу. ISBN 4-273-02890-5 стр. 51. 
  5. ^ Бейли, Дон Клиффорд (1960). «Ранняя японская лексикография». Monumenta Nipponica . 16 (1/2 апреля/июля): 1– 52. doi :10.2307/2383355. JSTOR  2383355.стр. 37.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Кагакусю&oldid=1189801019"