Джулия Олдер | |
---|---|
Рожденный | Джулия Олдер |
Занятие | Поэт , переводчик |
Язык | Английский |
Жанр | Поэзия , переводы |
Известные работы | Ваза Франсуа ( Hobblebush Books ), Аппалачская одиссея |
Супруг | Стив Шерман |
Джулия Олдер (25 мая 1941 г. - 17 апреля 2021 г.) была поэтессой и автором эссе, художественной и публицистики, а также пьес. Четыре из ее одиннадцати поэтических книг представляют собой поэмы длиной в книгу, в том числе « Рассказы о Франсуа Вазе» и «Мифическое путешествие Гермафродита в Америку» и «Разоблаченная Тахири» , основанные на жизни первой персидской активистки за права женщин. [1]
Олдер была независимым штатным автором 25 научно-популярных, художественных и поэтических книг. Ее поэмы, эссе, переводы и рассказы появились в более чем двухстах публикациях. Она также имеет опыт работы редактором и рецензентом книг.
Два романа из трилогии Олдера «Острова Шоулз» были представлены в национальном путеводителе Reading Group Choices: «Королева островов: Селия Такстер с островов Шоулз» и «Это желанное место» , сага XVII века о Новом Свете, которая получила Золотую медаль Независимого издательства в номинации «Лучшая художественная литература северо-восточного региона» (Новая Англия и Нью-Йорк).
Со своим партнером, писателем Стивом Шерманом, Олдер написала «Appalachian Odyssey» , в которой рассказывается о ее приключении в качестве 19-й женщины, прошедшей 2000-мильную Аппалачскую тропу. Она прошла тропу вместе с Шерман. Гильдия авторов выбрала «Appalachian Odyssey» для своей серии Back-in-Print, и она получила почетное упоминание Национальной премии Outdoor Book Awards Classic как «вечная книга, которая оказалась значимой работой в этой области».
Другие работы Олдера публикуются в журналах Poets & Writers , The New Yorker , Sisters of the Earth: Women Writing about Nature Entelechy International , Amazon Shorts , New Directions и многих других журналах и антологиях.
Олдер жила и работала во Франции, Италии, Мексике и Бразилии. Она свободно говорила на французском, итальянском и испанском языках. [2] Среди ее литературных переводов и заказов — стихотворения сицилийского лауреата Нобелевской премии Сальваторе Квазимодо, антология франко-африканской поэзии, персидские газели Тахири и сборник рассказов «Блюз для черного кота» Бориса Виана (серия французских модернистов издательства Университета Небраски, с новым изданием посольства Франции в Нью-Дели, Индия).