Джудит Р. Коэн

Канадский этномузыковед, музыкальный педагог, исполнитель
Джудит Р. Коэн
Рожденный
Джудит Рита Коэн

( 1949-12-09 )9 декабря 1949 г. (74 года)
Монреаль , Квебек, Канада
Род занятийэтномузыколог , музыкальный педагог, исполнитель
Дети1
Академическое образование
ОбразованиеБакалавр гуманитарных наук, английская литература, Университет Макгилла (1971)
Бакалавр изящных искусств, музыка, Университет Конкордия (1975)
Магистр, медиевистика, Монреальский университет (1980)
Доктор философии, этномузыкология, Монреальский университет (1989)
ТезисИудео-испанские песни в сефардских общинах Монреаля и Торонто: выживание, функционирование и изменение (1988)
Академическая работа
ДисциплинаЭтномузыкология
СубдисциплинаСредневековая музыка, иудео-испанская песня, традиционная музыка Балкан и франко-канадцев, общеевропейская баллада
Веб-сайтjudithcohen.ca

Джудит Рита Коэн (родилась 9 декабря 1949 года) — канадский этномузыковед , музыкальный педагог и исполнитель. Ее исследовательские интересы включают иудео-испанские (ладино) песни; средневековую и традиционную музыку с Балкан, Португалии, французской Канады и идиша ; общеевропейские баллады; и песни из крипто-еврейских регионов Португалии. Она получила многочисленные исследовательские и туристические гранты для проведения полевых работ в Испании, Португалии, Марокко, Израиле, Турции, Греции, Франции, Бельгии, Канаде и Соединенных Штатах, а также опубликовала множество журнальных статей, докладов и глав книг. Она играет на различных средневековых музыкальных инструментах, а также поет и выступает в рамках своих лекций, концертов и сольных выступлений. Она также является редактором испанской коллекции Алана Ломакса , поддерживаемой Ассоциацией за культурное равенство.

Ранняя жизнь и образование

Джудит Рита Коэн родилась в Монреале , Квебек, Канада. [1] [2] Её родители родились в Канаде. [3] Коэн имеет ашкеназское еврейское происхождение; её семья ведёт свою родословную от Литвы и Латвии. [4] [5]

В детстве Коэн увлекалась народной музыкой . В летнем лагере она выучила еврейские народные песни из Израиля, песни движения за гражданские права в США и песни американских и канадских народных возрождений. [6] После посещения начальной школы Iona Avenue Primary School , франкоязычной государственной школы, [7] она руководила клубом народной песни в своей старшей школе, а также выучила франко-канадские и идишские народные песни. [6]

Коэн получила степень бакалавра по английской литературе в Университете Макгилла в 1971 году. [8] В возрасте 20 лет она посетила Югославию с подругой и заинтересовалась балканской музыкой; после окончания университета она решила провести год за границей, путешествуя автостопом по Испании, Марокко, Балканам и Турции, где у нее возник интерес к традиционной сефардской народной музыке. [6] [4] [9] Она вернулась в Канаду, чтобы получить степень бакалавра изящных искусств по музыке в Университете Конкордия в 1975 году и степень магистра по медиевистике в Монреальском университете в 1980 году. [8] Она представила свою магистерскую диссертацию на тему «Роль женщин-музыкантов в средневековой Испании в христианских, еврейских и мусульманских общинах». [1] Она продолжила получать докторскую степень по этномузыкологии в Монреальском университете в 1989 году, [8] написав докторскую диссертацию на тему «Иудео-испанские песни в сефардских общинах Монреаля и Торонто: выживание, функция и изменение». [10] В ходе своей полевой работы она общалась с сефардскими евреями, эмигрировавшими в Канаду из Марокко и бывших стран Османской империи. [6]

В 1991 году она получила постдокторскую стипендию от Университета Торонто , которая позволила ей изучать иудео-испанскую песню в Израиле, Франции, Бельгии, Нью-Йорке, Майами и Лос-Анджелесе. [1] [6] Она получила сертификат TESL от Канадского центра языковых и культурных исследований в 1994 году и степень бакалавра в области французского и английского языка в средней школе от Университета Торонто в 1996 году. [11]

Карьера

Стипендия

Есть испанский певец, который утверждал, что поет "сефардскую колыбельную одиннадцатого века". Ну, во-первых, никто не записывал колыбельные мелодии - или почти любые мелодии, кроме раннего церковного хорала - в одиннадцатом веке. И тогда не было такого языка, как "испанский", - не говоря уже о иудео-испанском. Иудео-испанский в песнях, которые слышат люди, - это язык диаспоры.

–Джудит Р. Коэн [6]

Коэн отмечена как один из первых ученых, разработавших специальность в области традиционной музыки сефардской еврейской диаспоры. [4] Она получила многочисленные исследовательские и туристические гранты, позволяющие ей изучать иудео-испанские народные музыкальные традиции в Испании и среди криптоевреев в деревнях Португалии; другие гранты финансировали ее полевые работы в Марокко, Израиле, Турции, Греции, Франции, Бельгии, Канаде и Соединенных Штатах. [5] [12] Она приложила усилия, чтобы развеять популярный миф о том, что сефардские песни имеют средневековое происхождение и являются уникальными для сефардских евреев. Она объясняет, что большинство иудео-испанских песен были написаны после изгнания евреев из Испании , и что и мелодии, и инструментовка часто заимствовались из соседней нееврейской культуры. [6]

Среди тем исследований Коэн — то, как иудео-испанские песни и обычаи были включены в современные фестивали, такие как Festa da Istoria в Рибадавии , Галисия , Испания, и «Еврейский фестиваль» в Эрвасе , Эстремадура , Испания. [5] Она также занялась исследованиями гендерных ролей в иудео-испанских песнях и игрой на барабанах иберийских женщин . [5] Ее полевая работа среди криптоевреев в таких общинах, как Бельмонте и Траз-ос-Монтес, более осторожна из-за секретности и подозрительности, укоренившихся в их образе жизни. [5] Подружившись с несколькими семьями, она и ее дочь были приглашены разделить с ними трапезу, присоединиться к их молитвам (хотя и не записывать их) и принять участие в праздновании Песаха . [5] В рамках своей полевой работы Коэн также спрашивает неевреев об их мнении о евреях и музыкальных традициях их страны. [5]

Исследовательская работа Коэн распространяется на средневековую музыку, традиционную музыку с Балкан и франко-канадской, а также общеевропейскую балладу. [6] В 2000 году Коэн начала изучать испанские записи народной музыки Алана Ломакса с 1952 года. Она отправилась в Испанию, чтобы провести полевые исследования, и записала и взяла интервью у многих певцов (или их потомков), которых записал Ломакс. [4] В 2011 году Коэн выиграла первую стипендию Алана Ломакса в области изучения фольклора от Библиотеки Конгресса , чтобы подготовить дневник полевых исследований Ломакса 1952 года к публикации. [4] Сейчас она является редактором испанской коллекции Ломакса, поддерживаемой Ассоциацией за культурное равенство. Она написала подробные аннотации для CD-коллекций танцевальных мелодий и баллад Ломакса из многих регионов Испании при режиме Франко. [4]

Коллекция Джудит Р. Коэн в Мемориальном музее Холокоста США содержит «цифровые звукозаписи песен на английском и ладино, устные свидетельства, радиопрограммы и примеры академических презентаций», которые Коэн собрала в своем исследовании общины сефардских беженцев в Монреале. [13]

Коэн выступала с докладами на многих международных конференциях. [4] [14] Она была основным докладчиком на конференции Международного общества по изучению средневековья в 2004 году . [14]

Преподавание

Коэн была внештатным преподавателем в Университете Конкордия с 1977 по 1981 год. [12] В 1981 году она выпустила « Руководство по нотной записи раннего средневековья» для курса, который читал профессор Вольфганг Боттенберг в Конкордии. [15] Коэн преподавала средневековую музыку в Королевской консерватории музыки в Торонто с 1983 по 1988 год и работала странствующим преподавателем музыки по классу блокфлейты в Совете по образованию Торонто с 1986 по 1990 год. [1] [12]

Коэн присоединилась к факультету Йоркского университета в качестве преподавателя по совместительству в 1990 году. [4] С 1993 года она является членом факультета аспирантуры кафедры музыки. [12] Она преподавала курсы по истории музыки и руководила ансамблем эпохи Возрождения и Средневековья, а также хором мировой музыки в качестве кредитных курсов в университете. [6] Коэн была приглашенным лектором в Еврейском университете в Иерусалиме в 1993 году и приглашенным преподавателем в Университете Эстремадуры , Испания, весной 2000–2004 годов. [11]

Она проводила мастер-классы, семинары и курсы как для взрослых, так и для детей. [1]

Современная постройка виеллы из Галисии , Испания
Трубка и тамбурин

Музыка

В рамках своей полевой работы Коэн изучает традиционные народные мелодии, а затем исполняет их на концертах, фестивалях и сольных выступлениях. [5] Например, выучив несколько традиционных португальских деревенских песен, она дала концерт в португальском консульстве в Торонто . [5] Она часто выступает на концертах со своей дочерью Тамар Иланой в Испании, Португалии и других местах, и они записали совместные альбомы. [5] [14] Сольные выступления Коэн транслировались на радио CBC и на радио Communautaire Juive в Париже. [1]

Коэн играет на различных средневековых музыкальных инструментах, включая виеллу (средневековую скрипку), уд (ближневосточную лютню), пандейру (квадратный рамочный барабан), дербукку , горные цимбалы , трубу и табор , ручную перкуссию , а также средневековые духовые и струнные инструменты. [1] [4] [6] [16] В ее репертуар входит средневековая музыка и традиционные песни испанской, португальской, сефардской, балканской, идишской и франко-канадской музыкальных традиций. [4] Коэн играла на блокфлейте и ударных на альбоме 1981 года Les flûtes canadiennes Криса Роулингса. [1] [11]

Коэн часто включает песни и инструментальное исполнение в свои лекции по иудео-испанским, идишским, латиноамериканским, канадским, французским, балканским и средневековым музыкальным традициям. [1] [17]

С 1976 по 1984 год Коэн была директором ансамбля Sanz Cuer, средневековой исполнительской группы в Монреале. [1] С 1988 по 1995 год она была преподавателем вокального ансамбля Balkan Vocal Ensemble в Университете Торонто. [12] В 1981 году она стала одним из основателей Gerineldo, сефардского ансамбля в Монреале, специализирующегося на марокканских иудео-испанских песнях. [1] В 1985 году она была судьей на музыкальном фестивале в Оттаве . [18]

Членство и аффилированность

Коэн является членом правления и бывшим президентом Канадского общества традиционной музыки. [8] [19] Она является членом Ассоциации фольклора и этнографии Канады, Американского фольклорного общества , Иберийского общества этномузыкологии, Международного совета по традиционной музыке , Общества этномузыкологии , Общества криптоиудейских исследований , Европейской ассоциации иудаистских исследований, Международного общества сефардских исследований, Канадского отделения Американской федерации музыкантов и Ассоциации народного танца Онтарио. [11]

Награды

За свою программу на Радио Канада «Dans mon chemin j'ai rencontré: Songs of Meetings and Travelling», прозвучавшую в сопровождении ее дочери, Коэн получила премию Марселя Блуэна в 1994 году. [12] CD с программой был выпущен в 1997 году . [20]

Личная жизнь

Со своим бывшим партнером Робертом С. Адамсом, коренным канадцем ( кри - солто ) с румынскими и шотландскими корнями, у Коэн есть одна дочь, Тамар Илана Коэн Адамс (родилась в 1986 году). [21] [20] Тамар Илана начала сопровождать свою мать в полевых исследовательских поездках в Испанию и другие места с 4 лет; с тех пор она стала профессиональной танцовщицей фламенко, певицей и музыкальным педагогом и часто выступает с матерью на концертах и ​​записях. [4] [5] [14] [22]

Коэн свободно владеет английским, французским, испанским и португальским языками. [4]

Избранная дискография

Коэн выпустила записи традиционной музыки и песен, основанные на ее научных исследованиях и полевых работах. Они включают:

  • Сефарад в диаспоре , 2006 г. [23]
  • Canciones de Sefarad: Empezar quiero contar ( Песни Сефарада: «Я начну рассказ...» ), 2000 г. [20]
  • Dans mon chemin j'ai rencontré ( По дороге я встретил ), 1997 [20]
  • Con Viela y Mochila, Мадрид ( Со скрипкой и рюкзаком, Мадрид ), 1991 [20]
  • Primavera en Salonica: Canciones de los Sefardíes y sus Vecinos ( Весна в Салониках: песни сефардов и их соседей ), 1992 г. [20]
  • 1492-1992 Пересмотр: Сефардская песня «Возрождение» , 1992 [20]

Избранная библиография

Статьи

  • Коэн, Джудит Р. (весна 2011 г.). «'No so komo las de agora' (Я не такая, как эти современные девушки): иудео-испанские песни встречают двадцать первый век». Европейский иудаизм . 44 (1): 151–164. doi :10.3167/ej.2011.44.01.15. JSTOR  41444107.
  • Коэн, Джудит Р. (2010). «Иудео-испанская песня: интерактивная традиция Средиземноморья» (PDF) . Revista Transcultural de Música (14). Сосьедад де Этномузыкология: 1–8.(перевод на английский)
  • Коэн, Джудит Р.; Бреслер, Джоэл (2009). «Музыка сефардов» (PDF) . Early Music America . 15 (4): 61–2, 64.
  • Александр, Тамар; Бентолила, Яаков ; Шархон, Карен Герсон; Папо, Элиезер (2009). «Мария, сестра Аарона, сыграй на своем тамбурине»: музыка в жизни криптоеврейских женщин в Португалии». El Prezente: Исследования сефардской культуры . 3 : 293–314. ISBN 978-965-91164-2-3.
  • Коэн, Джудит Р. (2008). «'This Drum I Play': Женщины и барабаны с квадратной рамкой в ​​Португалии и Испании». Форум этномузыковедения . 17 (1): 95–124. doi :10.1080/17411910801972966. S2CID  194014712.
  • Коэн, Джудит Р. (июль–август 2003 г.). «Сефардская песня». Midstream .
  • Коэн, Джудит Р. (1999). «Создание испанского еврейского фестиваля: музыка и присвоение традиции». Мир музыки . 41 (3): 85–113. JSTOR  41699293.
  • Коэн, Джудит Р. (1993). «Сонография еврейско-испанской песни (кассеты, пластинки, компакт-диски, видео, фильмы)». Еврейский фольклор и этнологический обзор . 15 (2): 49–55.
  • Коэн, Джудит Р. (1993a). «Женщины и иудео-испанская музыка». Bridges . 3 (2): 113–9. JSTOR  40357602.
  • Коэн, Джудит Р. (1987). «Светлая сторона традиционных еврейско-испанских песен: некоторые канадские примеры». Canadian Folk Music Journal . 15 : 25–34.
  • Анахори-Либровиц, Оро; Коэн, Джудит Р. (1986). «Modalidades expresivas de los cantos de boda judeo-españoles» [Выразительные модальности иудео-испанских свадебных песен]. Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares (на испанском языке). 41 : 189–209.
  • Коэн, Джудит Р. (август 1985 г.). «La vida institucional sefardita en Canada» [Сефардская институциональная жизнь в Канаде]. Сефардика . 2 (3).

Статьи

  • Cohen, Judith R. (2004). "'E Com Razões de Ladino: еврейско-испанская песня как маркер идентичности, от иберийской нео-сефардской деятельности до Интернета". В Pomeroy, Hilary S.; Alpert, Michael (ред.). Труды Двенадцатой британской конференции по еврейско-испанским исследованиям, 24-26 июня 2001 г.: сефардский язык, литература и история . BRILL. стр. 166. ISBN 9789004139565.
  • Коэн, Джудит Р. (1999). «Музыка и ре/конструкция иберийской крипто-еврейской идентичности 20-го века». Еврейские исследования на рубеже двадцатого века: Труды 6-го конгресса EAJS, Толедо, июль 1998 г. BRILL. стр. 282. ISBN 9789004115583.
  • Коэн, Джудит Р. (1993b). «'Просто гармонизируя это по-своему': изменение и реакция в иудео-испанской песне». Revista de Musicología . 3 (3). La Sociedad: 1578–1596. doi :10.2307/20796016. JSTOR  20796016.
  • Коэн, Джудит Р. (1991), «Влияние средств массовой информации и аккультурации на еврейско-испанскую песенную традицию в Монреале», в книге Фрита Саймона (ред.), Мировая музыка, политика и социальные изменения: доклады Международной ассоциации по изучению популярной музыки , Manchester University Press, стр. 90, ISBN 9780719028793

Главы книги

  • Коэн, Джудит Р. (2019), «„Мы всегда пели это так“: повторное присвоение средневековой испанской еврейской культуры в галисийском городе», в Беквит, Стейси Н. (ред.), Карта памяти: вспоминая средневековую Испанию , Routledge, стр. 29, ISBN 9781135682576
  • Коэн, Джудит Р. (2011), «Португальские криптоевреи и построенные музыкальные идентичности», Mise en scène des territoires musicaux: Tourisme, patrimoine et Performance , Presses de l'Université de Montréal, стр. 325–338, ISBN 9782760622463
  • Коэн, Джудит Р. (2009), «Юмор и сатира в еврейско-испанской песне», в Эрлихе, М. Авруме (ред.), Энциклопедия еврейской диаспоры: истоки, опыт и культура , т. 2, ABC-CLIO, стр. 220, ISBN 9781851098736
  • Коэн, Джудит Р. (2009), «Музыка и реконструкция иберийской криптоеврейской идентичности», в Эрлихе, М. Авруме (ред.), Энциклопедия еврейской диаспоры: истоки, опыт и культура , т. 2, ABC-CLIO, стр. 222, ISBN 9781851098736
  • Коэн, Джудит Р. (1995), «Роли женщин в еврейско-испанских песенных традициях», в книге Сакса, Мори (ред.), Активные голоса: женщины в еврейской культуре , Издательство Иллинойсского университета, стр. 182, ISBN 9780252064531
  • Коэн, Джудит Р. (1987), «Ya Salió de la Mar: иудео-испанские свадебные песни среди марокканских евреев в Канаде», в книге Коскофф, Эллен (ред.), Женщины и музыка в кросс-культурной перспективе , Издательство Иллинойсского университета, стр. 55, ISBN 9780252060571
  • Коэн, Джудит Р. (1990), «Музыкальные мосты: традиция контрафакта в иудео-испанских песнях», в Герсон, Фредерик; Персиваль, Энтони (ред.), Культурная маргинальность в Западном Средиземноморье , New Aurora Editions, стр. 121–7

Ссылки

  1. ^ abcdefghijk "Джудит Р. Коэн". Канадская энциклопедия . 28 июня 2007 г. Получено 15 декабря 2020 г.
  2. ^ "Cohen, Judith R., 1949-". VIAF. 2020 . Получено 20 декабря 2020 .
  3. ^ Коэн 1993а, стр. 114.
  4. ^ abcdefghijkl "Ученый-музыковед Джудит Коэн получает стипендию Библиотеки Конгресса (пресс-релиз)". Йоркский университет . 28 апреля 2011 г. Получено 15 декабря 2020 г.
  5. ^ abcdefghijk Коэн, Джудит Р. (2000). «Странствия по дорогам сефардских и криптоеврейских музыкальных традиций». Сефарад . Получено 15 декабря 2020 г.
  6. ^ abcdefghij Фернандес, Пио (июль 2012 г.). «Некоторые наблюдения над иудео-испанскими сефардскими песнями». Народный мир . Проверено 17 декабря 2020 г.
  7. ^ "Dr Judith R Cohen". LinkedIn . Получено 18 декабря 2020 г. .
  8. ^ abcd Холмс 1999, стр. 194.
  9. ^ Коэн 1993а, стр. 113.
  10. ^ Коэн, Джудит Р. (1988). Иудео-испанские песни сефардских общин Монреаля и Торонто: выживание, функция и изменение. Монреальский университет.
  11. ^ abcd "Джудит Р. Коэн". Институт этномузыкологии – Центр изучения музыки и танца. 2018 . Проверено 17 декабря 2020 г.
  12. ^ abcdef Холмс 1999, стр. 195.
  13. ^ "Коллекция Джудит Р. Коэн". Мемориальный музей Холокоста США . 6 октября 2020 г. Получено 16 декабря 2020 г.
  14. ^ abcd "The Lomax Legacy: Folklore in a Globalizing Century". Библиотека Конгресса . 15 мая 2015 г. Получено 16 декабря 2020 г.
  15. ^ "Оригинальная нотация". Продолжение . 6 : 15. 1983.
  16. ^ «Концерт сефардской музыки с Джудит Коэн и Тамар Иланой Коэн». Йоркский университет. 27 мая 2012 г. Получено 17 декабря 2020 г.
  17. ^ Стейнберг, Дэвид (18 марта 2001 г.). «Серия исследует средневековую Испанию». Albuquerque Journal . стр. 68 – через Newspapers.com .Значок открытого доступа
  18. ^ Сискинд, Джейкоб (8 апреля 1985 г.). «Музыкальный фестиваль в Оттаве начинается 1 апреля». Ottawa Citizen . стр. 45 – через Newspapers.com .Значок открытого доступа
  19. ^ "Контактная информация". Канадское общество традиционной музыки . Получено 16 декабря 2020 г.
  20. ^ abcdefg Коэн, Джудит Р. (1999). «Краткая библиография сефардской музыки». Klezmer Shack . Получено 15 декабря 2020 г.
  21. ^ Коэн 1993, стр. 114.
  22. ^ "Ventanas to Play at Folk Fest". Jewish Independent . 11 июля 2014 г. Получено 15 декабря 2020 г.
  23. Бен-Ур, Авива (7 июня 2010 г.). «Джудит Р. Коэн, 'Empezar Quiero Contar': Canciones de Sefarad / Sefarad en Diáspora». Интернет-обзоры Musica Judaica . Проверено 16 декабря 2020 г.

Источники

  • Эрлих, М. Аврум, ред. (2009). Энциклопедия еврейской диаспоры: истоки, опыт и культура. Том 2. ABC-CLIO. ISBN 9781851098736.
  • Холмс, Джиллиан, ред. (1999). Кто есть кто среди канадских женщин, 1999-2000. Издательство Университета Торонто. ISBN 9780920966556.
  • Официальный сайт
  • Резюме
  • «Lunchtime Talk – Лекция «Невеста под лимонным деревом» с доктором Джудит Коэн» (видео) Музей Ага Хана , 13 февраля 2020 г.
  • «Картографирование диаспоры анусим: музыка в жизни португальских криптоевреев» (видео) Академический колледж Нетании , 25 августа 2015 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Джудит_Р._Коэн&oldid=1235298227"