Джон Хармар (также Хармер ) (1594?–1670) был английским священнослужителем и ученым, профессором греческого языка в Оксфорде с 1650 года.
Племянник Джона Хармара , ученого, он родился в Чёрчдауне , недалеко от Глостера , около 1594 года и получил образование в Винчестерском колледже . Он получил звание демиста в колледже Магдалины в Оксфорде в 1610 году, в возрасте 16 лет; получил степень бакалавра 15 декабря 1614 года и степень магистра 18 июня 1617 года и принял духовный сан. [1]
В 1617 году Хармар был назначен помощником учителя в школе колледжа Магдалины ; между ним и директором, по-видимому, возникли споры, и Питер Хейлин , который тогда был в колледже, отмечает в своем дневнике, что Хармар был предметом насмешек. В 1626 году он получил должность магистра свободной школы в Сент-Олбансе . Пока он был там, король посетил школу, и его ученики прочитали три речи по этому случаю. Он занимал другие схоластические должности, среди которых была должность помощника магистра в Вестминстерской школе , и ходатайствовал о степени бакалавра богословия 4 июля 1632 года. [1]
В 1650 году Хармар был назначен королевским профессором греческого языка в Оксфорде: хотя его ученость ценилась, он был непопулярен как искатель покровительства. В сентябре 1659 года он, по-видимому, стал одной из жертв розыгрыша; фальшивый греческий православный патриарх посетил университет, и он произнес перед ним торжественную греческую речь. [1] Этим самозванцем был лондонский торговец по имени Кинастон, в розыгрыше, устроенном Уильямом Ллойдом , который также затронул Гилберта Айронсайда Младшего . [2] [3] В 1659 году, также благодаря вмешательству Ричарда Кромвеля , он был представлен университетом в дарственный приходской дом Эвхерста, Хэмпшир . Во время Реставрации 1660 года он потерял и свою профессорскую должность, и свою приходскую должность и удалился в Стивентон в Беркшире , поддерживаемый в основном вдовьей частью своей жены. [1]
Хармар умер в Стивентоне 1 ноября 1670 года и был похоронен на местном церковном кладбище, частично, по крайней мере, за счет Николаса Ллойда, составителя словаря. [1]
Хармар написал: [1]
По словам Энтони Вуда, он также перевел одну или несколько пьес Маргарет Кавендиш, герцогини Ньюкасл ; [1] на самом деле он мог перевести анонимно только ее биографию ее мужа Уильяма Кавендиша, 1-го герцога Ньюкасл . [4]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : «Хармар, Джон (1594?-1670)». Словарь национального биографического словаря . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.