Джон Гузловски | |
---|---|
Рожденный | 1948 (75–76 лет) |
Занятие | Поэт |
Национальность | Соединенные Штаты |
Период | 1970-е годы– |
Веб-сайт | |
Lightning-and-ashes.blogspot.com |
Джон Гузловски (родился в 1948 году) — польско-американский писатель.
Джон Гузловски родился в семье, родители которой познакомились в нацистском трудовом лагере в Германии .
Его мать Текла Ханчарек происходила из небольшой общины к западу от Львова в тогдашней Польше (современный Львов, Украина), где ее отец был лесничим. Отец Джона, Ян, родился в фермерской общине к северу от Познани . Джон родился под именем Збигнев Гузловски в лагере для перемещенных лиц в Финенбурге, Германия , в 1948 году и сменил имя на Джон, когда получил американское гражданство в 1968 году.
Его родители, его сестра Донна и он сам приехали в США в качестве перемещенных лиц в 1951 году. Поработав на фермах на западе штата Нью-Йорк , чтобы оплатить переезд в Америку, они в конце концов поселились в Чикаго , в старом польском центре города , недалеко от прихода Св. Фиделиса в парке Гумбольдта .
После окончания Иллинойсского университета в Чикаго он получил докторскую степень по американской литературе в Университете Пердью . Он преподавал литературу и творческое письмо в Университете Восточного Иллинойса и вышел на пенсию в 2005 году.
Он живет в Линчбурге, штат Вирджиния, со своей женой Линдой Календрилло, дочерью Лилиан Гузловски и внучкой Люси Гузловски.
Выросший в иммигрантских и перемещенных кварталах Чикаго , Гузловски регулярно общался «с еврейскими продавцами хозяйственных магазинов с татуировками Освенцима на запястьях, польскими кавалерийскими офицерами, которые все еще оплакивали своих погибших лошадей, и женщинами, которые прошли пешком из Сибири в Иран, спасаясь от Советов ». Позже Гузловски напишет, что его письменные работы были написаны с целью «попытаться запомнить их и их голоса».
Гузловски получил докторскую степень по английскому языку в Университете Пердью в 1980 году и сейчас находится на пенсии в Университете Восточного Иллинойса , где он преподавал современную американскую литературу и поэзию. Его стихи посвящены опыту его родителей как рабов в нацистской Германии . Он является автором трех книг о жизни своих родителей: Echoes of Tattered Tongues: Memory Unfolded (Aquila Polonica), Lightning and Ashes (Steel Toe Books) и Third Winter of War: Buchenwald (Finishing Line Press). Эти книги продолжают историю его родителей, которая началась в его брошюре Language of Mules , которая была переиздана как Język Mułów i Inne Wiersze , польско-английское издание этой брошюры и других стихотворений, и опубликована Biblioteka Śląska в Катовице, Польша . Его стихотворение «What My Father Believed» было прочитано Гаррисоном Кейлором в программе Writers Almanac. Другие стихотворения публиковались в ряде периодических изданий в США, Польше, Италии, Индии и Венгрии, включая North American Review, Rattle, Atticus Review, Salon, Margie, Nimrod, Poetry East, Atlanta Review, Crab Orchard Review, Chattahoochee Review, Slask и Ackent.
Лауреат Нобелевской премии Чеслав Милош в рецензии на двуязычное издание « Языка мулов » написал, что работа Гузловского «поразила» его и раскрыла «огромную способность к постижению реальности».
Профессор Томас Наперковски написал, что «Джон Гузловски, возможно, самый выдающийся польско-американский поэт на современной сцене, писатель, который будет играть видную роль в любой истории польско-американской литературы; а «Молния и пепел» прочно утвердили художественный статус Гузловски не только в Польше, но и в мире американской литературы».
Его эссе о современных американских и польских авторах можно найти в таких журналах, как Modern Fiction Studies , Shofar , Critique: Studies in Contemporary Fiction , Polish American Studies , Journal of Evolutionary Psychology , Studies in Jewish American Literature и The Polish Review .
Джон Гузловски получил премию Бенджамина Франклина за поэзию от Ассоциации независимых издателей книг и премию Монтеня от Фонда Эрика Хоффера за провокационное письмо за свои мемуары в прозе и поэзии Echoes of Tattered Tongues: Memory Unfolded. Он также получил премию Совета по искусству Иллинойса в 2001 году. В 2012 году он получил премию польско-американской исторической ассоциации Creative Arts Award за свои сочинения и вклад в польско-американскую литературу.
Он также является автором трех детективных романов, действие которых происходит в польско-американском квартале Чикаго в 1950-х и 1960-х годах: «Чарли чемоданчик» и «Маленькие мальчики-алтарники» и «Город убийств» (все издательства Kasva Press). Он также написал «Отступление: История любви» — роман о двух немецких любовниках, разлученных во время Второй мировой войны.
Недавно он опубликовал три книги стихов, True Confessions и Mad Monk Ikkyu and Small Talk . Первая книга представляет собой сборник мемуарных стихов, которые прослеживают его жизнь с 60-х годов до наших дней. Она опубликована Darkhouse Books. Вторая книга повествует о приключениях настоящего дзен-буддийского монаха, путешествующего от моря до храма в горах Японии. Ее издает Finishing Line Press. Его последняя книга — отмеченная наградами Small Talk: Poems about God and Writing and Me, опубликованная Snake Nation Press. Сборник его стихов, переведенный на хинди (название на хинди: यातना शिविर में साथिनें) Девешем Патом Сарией, был опубликован в Индии в 2023 году.
С 2018 года Гузловски является обозревателем Dziennik Zwiazkowy, старейшей польской ежедневной газеты в Америке.