Джон Г. Смит (поэт)

Джон Гибсон Смитновозеландский шотландский поэт .

История

Он обычно носил имя Джон Г. Смит. Сын Гибсона Смита, фермера и Джейн Грэм, [1] он получил образование в Карнвате, Ларнаркшир.

В 1833 году он женился (как Джон Смит) в Иннерлейтене, Пиблшир, на Уильямине/Вильгельмине Уилки (сестре Томаса Уилки, хирурга в Иннерлейтене и автора «Старых обрядов, церемоний и обычаев юга Шотландии», и описанной как протеже сэра Вальтера Скотта [2] ). Вильгельмина родилась в 1803 году в Боудене, Роксбургшир, у Джорджа Уилки и Генриетты/Ханны Лейдлоу.

В 1834 году он был назначен учителем приходской школы в Эднеме, Роксбургшир. [3] В 1848 году он получил степень члена Образовательного института Шотландии. [4]

По данным шотландской переписи населения 1841 года, он проживал в школе Эднама в качестве учителя вместе со своей женой Вильгельминой.

В шотландской переписи 1851 года он указан как вдовец, проживающий в Эднамской школе, его профессия — приходской школьный учитель, а место рождения — Карнват, Ланарк. Также в его доме живет Генриетта Никол, его племянница (по браку), дочь сестры Вильгельмины Мэри Уилки и ее мужа Джеймса С. Никола, школьного учителя в Ярроу, Селкиркшир.

В 1851 году он женился на Мэри Уодделл, старшей дочери Джеймса Уодделла и Кристины Макдональд из Обана, Шотландия. [5] В шотландской переписи 1861 года он указан как женатый на Мэри, по-прежнему проживающий в Эднамской школе, работающий приходским учителем, а местом рождения — Биггар, Ларнарк (примерно в 8 милях от Карнвата).

У него и Мэри Уодделл было 8 детей, 7 из которых родились в Эднеме (Джон Гибсон Смит родился 15 октября 1852 года; Кристина Макдональд Смит родилась 2 мая 1854 года; Мэри Энн Смит родилась 7 февраля 1856 года; Джейн Грэхем Смит родилась 6 сентября 1857 года; Джеймс Уодделл Смит родился 23 июня 1859 года; Дэвид Макрей Смит родился 1 декабря 1861 года; и Уильям Крайтон Смит родился 2 января 1864 года). Еще одна дочь, Маргарет Джеймисон Смит, родилась в Новой Зеландии 11 декабря 1866 года.

Он опубликовал работу о нравах, обычаях и развлечениях шотландской границы. [5]

В 1862 году он самостоятельно опубликовал 240-страничную книгу стихов под названием « Старый церковный двор, две мыши и разные поэмы и песни» тиражом 1000 экземпляров. [6] [7]

Он оставил свой пост в школе Эднам в 1864 году и эмигрировал с семьей в Новую Зеландию на борту судна «Севилья» [8], которое покинуло Глазго 21 мая 1864 года и прибыло в Блафф, Саутленд, Новая Зеландия, 4 сентября 1864 года. Он был председателем Комитета пассажиров, который дал характеристику капитану «Севильи». [9] Его имени нет в списке пассажиров, опубликованном газетой Southland Times [10] , хотя этот список, по-видимому, охватывает только «помощников» иммигрантов.

28 сентября 1864 года, через несколько недель после прибытия в Новую Зеландию, он написал письмо суперинтенданту провинции Саутленд с просьбой о помощи в трудоустройстве, утверждая, что «он высадился в гавани Блафф на корабле «Севилья» четвертого сентября, где он ожидал, что, согласно обещанию, ему будет выплачено вознаграждение за его службу в качестве капеллана во время плавания, и что ему будут доставлены определенные документы, дающие ему временную работу в качестве землемера, а также право получить сумму денег, вверенную шестнадцатого мая прошлого года преподобному Джеймсу Смиту, священнику Келсо, которая должна была быть передана им через посредничество господ Патрика Хендерсона и компании из Глазго». Невыполнение всех этих обещаний причинило ему очень серьезные неудобства, поскольку лишило его возможности обеспечивать потребности своей семьи по прибытии на берег и ожидаемой работы, которая могла бы содержать ее в течение некоторого времени после прибыв в колонию." [11]

Он был магистром Каледонской школы в Инверкаргилле, Саутленд, Новая Зеландия, примерно с 1868 по 1870 год. [12]

Позже он стал учителем в школе Лонгбуш, Саутленд, Новая Зеландия. [5] Он регулярно публиковал стихи в местных газетах, таких как The Southland Times и Otago Witness . [13]

В июне 1878 года он был назначен первым секретарем и казначеем [14] Совета по образованию Саутленда. [5]

Он умер 18 марта 1891 года в возрасте 76 лет и похоронен на Восточном кладбище в Инверкаргилле вместе со своей женой Мэри, которая умерла в 1901 году в возрасте 75 лет.

Старый церковный двор; Две мыши; и разные поэмы и песни

Напечатано для Джона Г. Смита в 1862 году Р. Стюартом, Фут оф Хорс Маркет, Келсо.

Содержание: СТАРАЯ ЦЕРКОВЬ - Прелюдия I; Прелюдия II; Посвящено памяти Дж. М ... Заключение (с дополнительными строками, навеянными внезапной смертью Томаса Кирколди, эсквайра в Клифтонхилле, когда Автор был занят написанием приведенных выше строк);

МЫШИ TWA; ПРОДОЛЖЕНИЕ;

РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ - Голос моря; Маленький цветок; Старый нищий - набросок; Эдем; Кот холостяка; Время разбойника; Старый фермерский дом - набросок; Песнь изгнанника; Сироты; Стихи при виде статуи, недавно воздвигнутой пастуху Эттрик на озере Сент-Мэрис; Плач матери; Эллеонора; Человеческая жизнь; Стихи, навеянные внезапной и оплакиваемой смертью Фанни Дуглас (девушки, подающей большие надежды, 12 с половиной лет); Моя Розали; Старый народ в Хейме; Маленький Пати, лэрд - набросок; Весна; Больной мальчик (парафрастический перевод с немецкого Адольфа Хайна); Прощание коттара со своим старым домом; Экспромты, произнесенные во время выступления доктора Чивера на зерновой бирже в Келсо 18 февраля 1861 г.; «Живи ими»; «Земля кенгуру» — прощальная баллада; «Будь добр к своей матери»; «Апрельское утро»; «Стихи, написанные по случаю внезапной и оплакиваемой смерти Маргарет Мейн, Эднем, в возрасте 13 лет»; «Обращение юноши к умирающему году»; «Старая бабушка» — набросок; «Обан»; «Плач школьника в конце каникул»; «Дом менестреля»; «Старый Шпиттал» — набросок; «Слуга священника» — набросок; «Ночные похороны»; «Маленькой Фанни»; «Странник», сон 1-й; «Встреча», сон 2-й; «Ангел», сон 3-й; «Прощальный сон», сон 4-й; «Максимум»; «Стихи о смерти леди, чей дворянский титул был «Друг бедняка»; Об известном скандалисте — жизненный очерк; Первое горе матери; А-----Э; Для тебя я не пишу; Крошка Мэри Энн; Молодой леди, которая выразила свое сильное отвращение к седым локонам; Тревога; или Встреча Рбн Г-и; Джейми Маленький; Моему младшему сыну; Каудейли — Воспоминание; Фрагмент — сочиненный в день рождения маркиза Боумонта, 1860; Воззвание к ночи; Плач по смерти любимого кота; Моему кузену в порыве уныния; Милый П-бл-с Тун; Плач по краже гороховой лепешки; Экспромт — адресованный г-ну Р----- П-----, Слейтеру, Келсо; Контраст; Новогодний гимн; Эпитафия столяру; Эпитафия старой деве — Экспромт; Эпиграмма, написанная в унылый сырой день в Спиттале; Строки, адресованные автору при чтении «Времени рейвера» — миссис А----- С-----, Мыс Доброй Надежды;

ПЕСНИ - Oban (Ария: The Birks o' Aberfeldy); Yon Bright Twinkling Star (Ария: The Araby Maid); Mary Lyle; I Will Love Thee, Dearest Amy; Our Ain Folk (Ария: Scots Wha Ha'e); Willie Is Gane (Ария: My Nannie's Awa); Our Toon End (Ария: There Grows A Bonny Brier Bush); Now Nae Mair The Zephers Blaw (Ария: Gloomy Winter); The Labourer's Fireside Song (Ария: There's Nae Luck About The House); Песня - Donald (Ария: Gillie Callum); Donald's Reply; My Hieland Lassie; Sawyer Rob (Мелодия: Heather Jock); Up An' Rin Awa', Patie; Песня – Haste an' Come Awa, Maggie; Дональд Макроу; Песня – My Lassie; Bonnie Lassie, Guileless Lassie; Singin' Tam (Ария: Хизер Джок); Список собрания школьных учителей, состоявшегося в Ньютауне 17 марта 1860 года; The Hermitte – Ane Auncient Ballade; Прощание.

Ссылки

  1. ^ Запись о смерти в Новой Зеландии
  2. ^ «Предания Шотландии: путеводитель по шотландским легендам» Дженнифер Вествуд и Софии Кингсхилл; страница 257
  3. 19841 Сессионные документы Палаты общин, том 6, стр. 282
  4. ^ Согласно записям EIS
  5. ^ abcd "Papers Past – Southland Times – 19 марта 1891 г. – Некролог". Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 г. .
  6. ^ "Papers Past – Southland Times – 17 мая 1872 г. – AN ENQUIRY". Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 г.
  7. ^ "Информация о фондах Национальной библиотеки Шотландии по теме: Название Старый церковный двор, две мыши и разные поэмы и песни". copac . Получено 28 марта 2015 г.
  8. Southland Provincial Papers, извлечено из Microfilm Roll 32, Immigration SP14
  9. ^ "Papers Past - Southland Times - Том I, Выпуск 42, 6 сентября 1864 г., Страница 1". Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 г. .
  10. ^ "Papers Past – Southland Times – 3 сентября 1864 г. – КОРАБЛЬ SEVILLA, ИЗ ГЛАЗГО". Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 г.
  11. ^ Southland Provincial Papers, Иммиграция SP14 (микропленка 32)
  12. ^ «Прошлые статьи | Газеты | Southland Times | 27 мая 1868 г. | Страница 3, рекламная колонка 1».
  13. ^ "Papers Past – Otago Witness – 20 ноября 1875 г. – Страница 19". Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 г.
  14. Otago Witness, 15 июня 1878 г., стр. 14.
  • Старый церковный двор, две мыши и разные стихи и песни.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Джон_Г._Смит_(поэт)&oldid=1170940540"