Джон Эдвардс (использовавший псевдоним Сион Трередин ) (1605/6 — декабрь 1656) был валлийским англиканским священником и переводчиком.
Эдвардс родился в Калдикоте , Монмутшир, в 1605 или 1606 году и поступил в колледж Иисуса, Оксфорд, в 1624 году в возрасте восемнадцати лет. Он окончил его со степенью бакалавра искусств в 1626 году и степенью магистра искусств в 1629 году. Он был рукоположен в священники в Церкви Англии и был назначен в приход Лланмартин , Монмутшир, в 1629 году. Четыре года спустя он переехал в приход Треданнок , Монмутшир, и это стало основой его псевдонима «Сион Трередин». Он был лишен своей должности в Треданнок в 1649 году, но оставался в приходе до своей смерти в декабре 1656 года. [1]
Эдвардс перевел «Marrow of Modern Divinity» Эдварда Фишера на валлийский язык , и его перевод был опубликован в Бристоле в 1651 году под названием Madruddyn y difinyddiaeth diweddaraf . Его целью было поощрить издание книг на валлийском языке, и он с сожалением отметил в предисловии, что валлийцы, переезжающие в Англию, будут изучать английский язык, но лишь немногие английские священнослужители и ученые, переезжающие в Уэльс, будут изучать валлийский язык. Его цель не была достигнута, поскольку прошло еще пятьдесят лет, прежде чем какая-либо крупная литература была опубликована на валлийском языке. Его собственный перевод имел различные грамматические ошибки, отражающие плохое состояние валлийского языка в Монмутшире в то время. [1]