Джофрой из Уотерфорда

Доминиканский переводчик в Париже

Джофруа из Уотерфорда ( ок. 1300 г.) был французским переводчиком.

Вероятно, уроженец Уотерфорда в Ирландии, Жофруа был доминиканцем , по-видимому, проживавшим в Париже , где он делал переводы латинских произведений на французский язык. «У него нет сохранившихся связей с Ирландией, кроме его имени. Из намека в его работе следует, что он проживал в Париже». [1]

Известные переводы Джофруа:

  • перевод Secretum Secretorum , одной из самых читаемых книг в Западной Европе в Позднем Средневековье. Французский текст Жофруа был позднее переведен на английский.
  • Перевод истории Троянской войны, авторство которого приписывается Даресу Фригию ( псевдоэпиграфический ). (Еще одна книга, широко распространенная на латыни в Позднем Средневековье.)
  • перевод истории Рима Евтропия (историка) . (Опять же популярная книга на латыни).
  • совместный перевод с Серве Копалем трех стихотворений в прозе

Его оригинальный труд представляет собой каталог всех известных вин и элей Европы . [2]

Ссылки

  1. Цитата Эвелин Маллалли из [1].
  2. Генри 1986.
  • Хиберно-нормандская литература , Эвелин Маллалли, в книге «Поселение и общество в средневековой Ирландии: исследования, представленные FX Martin» , Дублин, 1988.
  • Un Texte œnologique de Jofroi de Waterford et Servais Copale , Альберт Генри, Румыния 107 (1): 1-37, 1986.

Критические издания

  • Басби, Кейт (2020). Французские произведения Жофруа де Уотерфорда. Дарес Фригиус, «Троянская история»; Евтропий, «Роменская история»; Псевдо-Аристотель, «Тайна тайн». Бреполи. ISBN 978-2-503-58294-8. OCLC  1159808565 . Получено 5 ноября 2021 г. .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jofroi_of_Waterford&oldid=1181108532"