Джим Джонс в заливе Ботани

« Джим Джонс в заливе Ботани » ( Roud 5478) [1] — традиционная австралийская народная баллада начала 19 века. Рассказчик, Джим Джонс, признан виновным в браконьерстве и приговорен к ссылке в исправительную колонию Нового Южного Уэльса . По пути на его корабль нападают пираты , но команда отбивается от них. Когда рассказчик замечает, что он предпочел бы присоединиться к пиратам или утонуть в море, чем отправиться в залив Ботани , его похитители напоминают Джонсу, что за любое озорство его ждет наказание кнутом. В последнем стихе Джонс описывает ежедневную тяжесть и упадок жизни каторжника в Австралии и мечтает присоединиться к бушрейнджерам (бежавшим каторжникам, ставшим преступниками) и отомстить своим плетям. [2]

Австралийские фольклористы, такие как Билл Скотт, датируют сочинение песни годами, непосредственно предшествовавшими 1830 году, когда бушрейнджер Джек Донахью , упомянутый в песне, был смертельно ранен солдатами. Самая старая сохранившаяся письменная версия баллады находится в Old Pioneering Days in the Sunny South (1907), книге воспоминаний Чарльза Макалистера, пионера, который управлял упряжками волов в юго-восточной части Нового Южного Уэльса в 1840-х годах. По словам фольклориста А. Л. Ллойда , «Джим Джонс в заливе Ботани» мог быть потерян для истории, если бы Макалистер не включил его в свою книгу. [3]

Макалистер сказал, что «Джим Джонс в Ботани-Бей» была спета на мотив « Ирландской Молли О ». [4] Другие считают вероятным, что она была спета на мотив ирландской повстанческой песни « Скибберин ».

Тексты песен

Ниже представлена ​​одна из версий традиционного текста песни.

Соберитесь, ребята, и послушайте, как я расскажу вам свою историю,
Как я был приговорен к плаванию из Англии через море.
Присяжные признали меня виновным, и тогда сказал судья, сказал он,
О, ради жизни, Джим Джонс, я посылаю тебя через бурное море.
Но прими совет, прежде чем ты отправишься в железную банду ,
Не будь слишком веселым в заливе Ботани , или тебя наверняка повесят.
"Иначе тебя наверняка повесят", - сказал он, и после этого, Джим Джонс,
Высоко на той виселице, вороны будут клевать твои кости.

Там нет времени на проказы, помни это, говорят они
О, они выпорют из тебя браконьерство там, в заливе Ботани.
С бушующими вокруг нас штормами и штормовыми ветрами
Я бы лучше утонул в нищете, чем отправился в Новый Южный Уэльс.
Наш корабль был высоко в море, когда появились пираты,
Но солдат на нашем судне для каторжников было целых пятьсот;
Они открыли огонь и так прогнали этот пиратский корабль
Но я бы лучше присоединился к этому пиратскому кораблю, чем отправился в залив Ботани.

День и ночь в кандалах, мы, как бедные рабы на галерах,
Будем трудиться и трудиться всю жизнь, чтобы заполнить позорные могилы,
Но со временем я сниму свои цепи и отправлюсь в буш ,
И присоединюсь к храбрым лесным разбойникам, Джеку Донахью и компании.
И как-нибудь темной ночью в городе все будет хорошо и тихо,
Я достану всех ублюдков до единого, Я перестреляю плеточников.
Я дам им всем немного удовольствия, помните, что я сказал ,
И они еще пожалеют, что отправили Джима Джонса в цепях в Ботани-Бей.

Записи

  • Эван Макколл , «Джим Джонс в Ботани-Бей» (о «Заключенных и валютных парнях», 1957)
  • Мэриан Хендерсон , «Джим Джонс из Ботани-Бей» (журнал PIX, EP, 1964)
  • Гэри Ширстон , «Джим Джонс в Ботани-Бей» (из «Народных песен и баллад Австралии», 1964)
  • AL Lloyd , «Джим Джонс в заливе Ботани» (о «Великой австралийской легенде» 1971 г.)
  • Bushwhackers and Bullockies Bush Band («Bushwackers Band»), «Джим Джонс в Ботани-Бэй» (из «The Shearer's Dream», Picture Records 1974. Мелодия Мика Слокума, записанная Бобом Диланом в 1992 году; Мартином Карти в 1999 году)
  • Боб Дилан , «Джим Джонс» (из альбома Good as I Been to You , 1992)
  • Мартин Карти , «Джим Джонс в заливе Ботани» (о «Признаках жизни» , 1999)
  • Мик Томас и Sure Thing, «Джим Джонс в Ботани-Бей» (на Dead Set Certainty , 1999)
  • Мартин Уиндем-Рид, «Джим Джонс в Ботани-Бей» (из книги «Неоткрытая Австралия» , 19xx)
  • Валюта, «Джим Джонс» (на « 888 », 2008)
  • Mawkin:Causley , "Botany Bay" (на Cold Ruin , 2008)
  • Хлоя и Джейсон Роуэты , «Джим Джонс в Ботани-Бей» (из баллады Баттлера, концерт в Хамф-холле , 2012 г.)
  • Дженнифер Джейсон Ли , «Джим Джонс в Ботани-Бей» ( саундтрек к фильму «Омерзительная восьмёрка» , 2015) [5]
  • Билл и Джоэл Пласкетт, «Джим Джонс» (о «Солидарности », 2017)
  • Броди Баттонс, «Джим Джонс из Ботани-Бей» (на Sit Back and Endure , 2019)
  • В компьютерной стратегической игре Sid Meier's Alien Crossfire последняя часть баллады используется при выборе фракции для описания Свободных Дронов, фракции рабочих.
  • В «Омерзительной восьмёрке » Дэйзи Домерг ( Дженнифер Джейсон Ли ) поёт песню в память о своём пленении, изменяя «И я присоединюсь к храбрым бушрейнджерам там, Джеку Донахью и компании» на «И ты будешь мёртв позади меня, Джон, когда я доберусь до Мексики», специально, чтобы позлить своего похитителя, охотника за головами Джона Рута ( Курт Рассел ). Это исполнение доступно в саундтреке к фильму «Омерзительная восьмёрка » . Действие «Омерзительной восьмёрки» происходит в эпоху Реконструкции , через несколько десятилетий после того, как, как считается, была написана песня [6], но до того, как она была опубликована в 1907 году. Она была исполнена на мотив песни «Скибберин».

Смотрите также

  • « Ботани-Бей », еще одна австралийская каторжная баллада
  • « Wild Colonial Boy », баллада, вдохновленная бушрейнджером Джеком Донахью

Ссылки

  1. ^ «Поиск».
  2. ^ «Австралийские народные песни | Джим Джонс в заливе Ботани».
  3. ^ "Заметки на конверте к "Великой австралийской легенде", "Панорама баллад и песен Буша"; AL Lloyd, Trevor Lucas & Martyn Wyndham-Read, Topic Records TSDL203
  4. ^ Чарльз Макалистер, Старые пионерские дни на солнечном юге http://nla.gov.au/nla.obj-52777702/view?partId=nla.obj-244136796#page/n87/mode/1up стр. 72-3
  5. ^ «'Daisy Is An Animal': Дженнифер Джейсон Ли о своем возвращении в 'Омерзительной восьмерке'». NPR . 11 февраля 2016 г. Получено 13 января 2019 г.
  6. ^ Скотт, Билл (1979). Полная книга австралийского фольклора . Чайлд и Генри. ISBN 9780867772821.

Библиография

  • Чарльз Макалистер, « Дни старых пионеров на солнечном юге» (1907), «Джим Джонс в заливе Ботани» (1 текст)
  • Джеффри Григсон (редактор), The Penguin Book of Ballads (1975), 96, «Джим Джонс в Ботани-Бей» (1 текст)
  • Уоррен Фейи , Эврика: Песни, которые создали Австралию (1984), стр. 28–29, «Джим Джонс в Ботани-Бей» (1 текст, 1 мелодия)
  • JS Manifold, The Penguin Australian Songbook (1964), стр. 12–13, «Джим Джонс» (1 текст, 1 мелодия)
  • ST PBB096 (частичный)
  • Народная песня Роуд №5478
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Джим_Джонс_в_Ботаничном_заливе&oldid=1229473257"