Джеймс У. Браун | |
---|---|
Советник по языку и протоколу посла США в Китае | |
В должности 2005–2014 гг. | |
Президент | Джордж Буш |
вице-президент | Дик Чейни |
Президент | Барак Обама |
вице-президент | Джо Байден |
Личные данные | |
Рожденный | 1953 (71–72 года) |
Национальность | американский |
Образование | Университет Фу-Джен |
Альма-матер | Университет Сан-Диего ( сотрудник Китайского центра) |
Занятие | Дипломат , Переводчик, Устный переводчик |
Псевдоним | "Джим" |
Джеймс У. Браун [1] (родился в 1953 году) — американский дипломат в отставке. Он служил в дипломатической службе США, Государственном департаменте и Министерстве обороны на различных должностях в течение сорока лет. Более известный как просто «Джим», он был переводчиком семи президентов США, начиная с Джимми Картера и заканчивая Дональдом Трампом во время его визита в Китай в ноябре 2017 года [2]
Браун родился в Вашингтоне, округ Колумбия, в семье американского дипломата, изучал историю и международные отношения в Университете Фу Джен на Тайване, а затем присоединился к Pan-American Airlines в конце 1970-х годов. [3] В 1980 году он был нанят Министерством обороны США , а в следующем году присоединился к Государственному департаменту США . Хотя он и признал, что хотел быть «специалистом широкого профиля», правительство США посчитало его знание китайского языка преимуществом, поскольку Китай вновь открыл свои некогда закрытые ворота в мир в то время, и назначило Брауна на несколько должностей в посольстве США в Пекине . Он вышел на пенсию из Государственного департамента в 2021 году. [4] В 2021 году Джим стал научным сотрудником Китайского центра Университета Сан-Диего .
Языки Брауна включают кантонский , французский , японский и корейский , но больше всего он известен своим знанием мандаринского языка . [3] Браун заметил, что его знание китайского языка застало местных жителей врасплох. [3] Бренда Спраг, тогдашний директор лингвистических служб Госдепартамента, объяснила, что способность выполнять последовательный и синхронный перевод во время официальных дипломатических и высших функций является высшим уровнем языковой компетентности, но что «на уровне Джима есть только один Джим». [5]